




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
展覽合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)isenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameofPartyA],alegalentitywithitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas“Exhibitor”.
PartyB:[FullNameofPartyB],alegalentitywithitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas“Organizer”.
WHEREAS,PartyAdesirestoparticipateinanexhibitionorganizedbyPartyB,andPartyBdesirestopermitPartyAtoparticipateinsuchexhibition;
WHEREAS,thetermsandconditionsoftheparticipationofPartyAintheexhibitionareherebyagreeduponasfollows:
1.ExhibitionDetails
1.1Theexhibitionshallbeheldat[NameofExhibitionVenue],locatedat[AddressofExhibitionVenue],from[StartDate]to[EndDate](inclusive),hereinafterreferredtoasthe“Exhibition”.
1.2TheOrganizershallprovidetheExhibitorwithaboothspacemeasuring[SizeofBooth]squaremetersinaccordancewiththefollowingspecifications:
a)[ListofBoothSpecificationsandAmenities]
1.3TheExhibitorshallberesponsiblefortheinstallationanddismantlingofitsboothwithinthedesignatedtimeandshallcomplywiththeOrganizer’sguidelinesandregulations.
2.FeesandPayment
2.1TheExhibitoragreestopaythefollowingfeestotheOrganizer:
a)[ListofFeesandRates]
2.2TheOrganizershallissueaninvoiceforthefeestotheExhibitoruponreceiptofthepayment.
2.3Allpaymentsshallbemadein[Currency]andarenon-refundableandnon-transferable.
3.IntellectualProperty
3.1TheExhibitorherebygrantstheOrganizeranon-exclusive,worldwide,royalty-freelicensetousetheExhibitor’strademarks,logos,andotherintellectualpropertyrightsinconnectionwiththeExhibition.
3.2TheOrganizeragreestousetheExhibitor’sintellectualpropertyrightsonlyforthepurposeofpromotingtheExhibitionandshallnotusethemforanyotherpurposewithoutthepriorwrittenconsentoftheExhibitor.
4.CancellationandPostponement
4.1TheExhibitormaycancelitsparticipationintheExhibitionbyprovidingwrittennoticetotheOrganizeratleast[NumberofDays]priortotheStartDate.
4.2Intheeventofacancellation,theOrganizershallretainthefollowingportionofthefeespaidbytheExhibitor:
a)[PercentageofFeesRetained]
4.3IntheeventofapostponementoftheExhibition,theOrganizerandtheExhibitorshalldiscussandagreeuponanewdatefortheExhibition.
5.Indemnification
5.1TheExhibitoragreestoindemnifyandholdharmlesstheOrganizerfromandagainstanyandallclaims,liabilities,damages,losses,andexpenses(includinglegalfees)arisingoutoforinconnectionwiththeExhibitor’sparticipationintheExhibition.
6.GoverningLawandDisputeResolution
6.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
6.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Intheeventofanimpasse,thedisputesshallbesubmittedtothecompetentcourtof[Jurisdiction]forresolution.
7.EntireAgreement
7.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,orrepresentations,whetheroralorwritten,relatingtothesubjectmatterhereof.
8.Attachments
8.1ThefollowingdocumentsaredeemedtobeanintegralpartofthisContract:
a)[ListofAttachments]
INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
[SignatureofPartyA]
[NameofPartyA]
[TitleofPartyA]
[DateofExecution]
[SignatureofPartyB]
[NameofPartyB]
[TitleofPartyB]
[DateofExecution]
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)isenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameofPartyA],alegalentitywithitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas“Exhibitor”.
PartyB:[FullNameofPartyB],alegalentitywithitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas“Organizer”.
PartyC:[FullNameofPartyC],alegalentitywithitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyC],hereinafterreferredtoas“ThirdPartyContractor”.
WHEREAS,PartyAdesirestoparticipateinanexhibitionorganizedbyPartyBandtoengagetheservicesofPartyCfortheprovisionofcertainservicesrelatedtotheExhibition;
WHEREAS,thetermsandconditionsoftheparticipationofPartyAintheExhibition,theengagementofPartyC,andtherespectiverightsandobligationsofthepartiesareherebyagreeduponasfollows:
1.ExhibitionDetails
1.1Theexhibitionshallbeheldat[NameofExhibitionVenue],locatedat[AddressofExhibitionVenue],from[StartDate]to[EndDate](inclusive),hereinafterreferredtoasthe“Exhibition”.
1.2TheOrganizershallprovidetheExhibitorwithaboothspacemeasuring[SizeofBooth]squaremetersinaccordancewiththefollowingspecifications:[ListofBoothSpecificationsandAmenities].
2.EngagementofPartyC
2.1PartyAherebyengagesPartyCtoprovide[SpecificServices]fortheExhibition.
2.2PartyCagreestoperformtheServicesinaprofessionalandtimelymanner,inaccordancewiththespecificationsandstandardsagreeduponbytheparties.
2.3ThefeesfortheServicesshallbe[AmountofFees]andshallbepaidbyPartyAdirectlytoPartyC.
3.RightsandObligationsofPartyA
3.1PartyAhastherightto:
a)ApprovethedesignandlayoutoftheboothspaceprovidedbytheOrganizer.
b)RequestPartyCtomakemodificationstotheServicesiftheydonotmeettheagreedspecifications.
c)ReceiveadetailedreportoftheServicesprovidedbyPartyCwithin[NumberofDays]afterthecompletionoftheExhibition.
3.2PartyAshall:
a)PaytheagreedfeestoPartyCwithin[NumberofDays]afterthecompletionoftheServices.
b)ProvidenecessaryinformationandassistancetoPartyCforthesuccessfulperformanceoftheServices.
c)ComplywithallapplicablelawsandregulationsrelatedtotheExhibition.
4.RightsandObligationsofPartyB
4.1PartyBhastherightto:
a)ApprovetheparticipationofPartyAintheExhibition.
b)MonitortheperformanceofPartyCduringtheExhibition.
c)EnsurethattheExhibitionisconductedinaccordancewiththeagreedtermsandconditions.
4.2PartyBshall:
a)ProvidetheExhibitorwithallnecessaryinformationandsupporttoensureasuccessfulparticipationintheExhibition.
b)EnsurethequalityandsafetyoftheboothspaceprovidedtotheExhibitor.
c)ComplywithallapplicablelawsandregulationsrelatedtotheExhibition.
5.RightsandObligationsofPartyC
5.1PartyChastherightto:
a)ReceivetheagreedfeesfortheServicesprovided.
b)RequestanyadditionalinformationorresourcesfromPartyAorPartyBasnecessarytoperformtheServices.
c)BecompensatedforanydamagesorlossesincurredduetothenegligenceorfailureofPartyAorPartyB.
5.2PartyCshall:
a)PerformtheServiceswithduecareandskill,inaccordancewiththeagreedspecificationsandstandards.
b)ProvideregularupdatestoPartyAregardingtheprogressoftheServices.
c)ComplywithallapplicablelawsandregulationsrelatedtotheServicesprovided.
6.違約及限制條款
6.1PartyBshallnotallowanythirdpartytotakeovertheboothspaceallocatedtoPartyAwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
6.2PartyBshallbeliableforanydamagessufferedbyPartyAduetothefailuretoprovidetheboothspaceasagreedupon.
6.3PartyCshallnotsubcontracttheServicestoanyotherpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
6.4IntheeventofabreachofthisContractbyPartyBorPartyC,PartyAshallhavetherighttoterminatetheContractandseekdamages.
7.GoverningLawandDisputeResolution
7.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
7.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Intheeventofanimpasse,thedisputesshallbesubmittedtothecompetentcourtof[Jurisdiction]forresolution.
8.EntireAgreement
8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,orrepresentations,whetheroralorwritten,relatingtothesubjectmatterhereof.
9.Attachments
9.1ThefollowingdocumentsaredeemedtobeanintegralpartofthisContract:
a)[ListofAttachments]
10.SummaryofThirdPartyandPartyA'sObjectives
10.1TheengagementofPartyCasaThirdPartyContractoristoensurethequalityandtimelinessoftheservicesrequiredfortheExhibition,therebyenhancingPartyA’sparticipationandbrandexposure.
10.2ByhavingPartyAasthedominantparty,theContractensuresthatPartyA’srightsandinterestsareprotected,andthattheobligationsofPartyBandPartyCareclearlydefined,facilitatingasmoothandsuccessfulExhibition.
INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
[SignatureofPartyA]
[NameofPartyA]
[TitleofPartyA]
[DateofExecution]
[SignatureofPartyB]
[NameofPartyB]
[TitleofPartyB]
[DateofExecution]
[SignatureofPartyC]
[NameofPartyC]
[TitleofPartyC]
[DateofExecution]
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)isenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameofPartyA],alegalentitywithitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas“Vendor”.
PartyB:[FullNameofPartyB],alegalentitywithitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas“Purchaser”.
PartyC:[FullNameofPartyC],alegalentitywithitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyC],hereinafterreferredtoas“Supplier”.
WHEREAS,PartyBdesirestopurchasegoodsorservicesfromPartyAforthepurposesof[SpecificPurpose],andPartyAhasagreedtosupplysuchgoodsorservices;
WHEREAS,PartyChasagreedtoprovideadditionalservicestofacilitatethesupplyofgoodsorservicesbyPartyAtoPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.Goods/ServicesandScope
1.1PartyAshallsupply[DescriptionofGoods/Services]toPartyBinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.
1.2PartyCshallprovide[DescriptionofAdditionalServices]toPartyAtoensurethetimelyandeffectivesupplyofgoodsorservicestoPartyB.
2.RightsandObligationsofPartyB
2.1PartyBhastherightto:
a)InspectandacceptthegoodsorservicessuppliedbyPartyAinaccordancewiththeagreedspecificationsandqualitystandards.
b)Requestmodificationstothegoodsorservicesiftheydonotmeettheagreedspecificationsorqualitystandards.
c)ReceiveadetailedreportofthesupplyprocessandanyissuesencounteredfromPartyA.
2.2PartyBshall:
a)PaytheagreedpurchasepricetoPartyAforthegoodsorservicessupplied.
b)ProvidenecessaryinformationandresourcestoPartyAforthesupplyofgoodsorservices.
c)Complywithallapplicablelawsandregulationsrelatedtothepurchaseanduseofthegoodsorservices.
3.RightsandObligationsofPartyA
3.1PartyAhastherightto:
a)ReceivetheagreedpurchasepricefromPartyBupondeliveryofthegoodsorservices.
b)RequestanyadditionalinformationorresourcesfromPartyBasnecessarytosupplythegoodsorservices.
c)BecompensatedforanydamagesorlossesincurredduetothefailureofPartyBtofulfillitsobligations.
3.2PartyAshall:
a)Supplythegoodsorservicesinaccordancewiththeagreedspecificationsandqualitystandards.
b)ProvideregularupdatestoPartyBregardingthesupplyprocess.
c)Complywithallapplicablelawsandregulationsrelatedtothesupplyofgoodsorservices.
4.RightsandObligationsofPartyC
4.1PartyChastherightto:
a)Receivetheagreedfeefortheadditionalservicesprovided.
b)RequestanyadditionalinformationorresourcesfromPartyAorPartyBasnecessarytoperformtheadditionalservices.
c)BecompensatedforanydamagesorlossesincurredduetothenegligenceorfailureofPartyAorPartyB.
4.2PartyCshall:
a)Performtheadditionalserviceswithduecareandskill,inaccordancewiththeagreedspecificationsandstandards.
b)ProvideregularupdatestoPartyAregardingtheprogressoftheadditionalservices.
c)Complywithallapplicablelawsandregulationsrelatedtotheadditionalservicesprovided.
5.違約及限制條款
5.1PartyAshallnotsupplyanygoodsorservicesthatarenotincompliancewiththeagreedspecificationsandqualitystandardswithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.
5.2PartyAshallbeliableforanydamagessufferedbyPartyBduetothefailuretosupplythegoodsorservicesasagreedupon.
5.3PartyCshallnotsubcontracttheadditionalservicestoanyotherpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
5.4IntheeventofabreachofthisContractbyPartyAorPartyC,PartyBshallhavetherighttoterminatetheContractandseekdamages.
6.GoverningLawandDisputeResolution
6.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
6.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthro
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 未交就業(yè)協(xié)議書
- 車房轉(zhuǎn)讓協(xié)議書合同
- 款項(xiàng)代收協(xié)議書
- 水井共用協(xié)議書
- 遺囑房產(chǎn)繼承協(xié)議書模板
- 車庫鋼構(gòu)改造合同協(xié)議
- 道歉協(xié)議書格式
- 速賣通運(yùn)營合同協(xié)議
- 《課外古文閱讀》課件
- 車輛無償租賃合同協(xié)議
- (完整版)韓國商法
- 2024中國南水北調(diào)集團(tuán)東線有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2024春期國開電大思政課《中國近現(xiàn)代史綱要》在線形考(專題檢測一至八)試題及答案
- 2024年上海市行政執(zhí)法類公務(wù)員招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 全過程工程咨詢服務(wù)項(xiàng)目管理服務(wù)方案
- 復(fù)方氨基酸注射液(17AA-II)-臨床用藥解讀
- 客房服務(wù)員:高級客房服務(wù)員考試題
- 貧血中醫(yī)辨證分析
- PLC的故障排除與維護(hù)技巧與方法
- 2019版新人教版高中英語必修+選擇性必修共7冊詞匯表匯總(帶音標(biāo))
- 跨行業(yè)合作與創(chuàng)新
評論
0/150
提交評論