版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
PAGEPAGE11.有充分文獻(xiàn)證實,過大的壓力會引起焦慮以及抑郁.因此,對自己期望過高或經(jīng)常擔(dān)心成績的學(xué)生患上這些心理癥狀的風(fēng)險很高.Itiswelldocumentedthat
(1.有充分文獻(xiàn)證實)intensepressurecan
leadto
(2.導(dǎo)致)bothanxietyanddepression.Consequently,studentswho
placeexcessivelyhighexpectationson
(3.對……期望過高)themselvesorareconstantlyworriedabouttheirgradeswillbe
athighriskof
(4.……的風(fēng)險很高)developingtheseemotionalsymptoms.
1-Itiswelldocumentedthatbewelldocumented可以直譯為"被詳細(xì)記錄”,that引導(dǎo)主語從句,it為形式主語.
詞典釋義:documentverb
transitive
UK
[?d?k.j?.m?nt/
torecordthedetailsofanevent,aprocess,etc.
記錄,記載?Hisinterestincrickethasbeen
well-documented(=recordedandwrittenabout)bythemedia.他對板球的興趣在媒體的報道中都有詳細(xì)的記載.
外刊例句:Itiswelldocumentedthat
lonelinessandsocialisolationamongolderpeopleintheUKisincreasing,resultinginchallengessuchasincreasedcostsofcaringforolderpeopleinhospitalasthisarticlesuggests.有充分文獻(xiàn)證實,英國老年人群中的孤獨(dú)和社交隔離給政府帶來了各種挑戰(zhàn),比如本文所述的正不斷增加的老年人醫(yī)療花費(fèi).
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)
Therearesufficientreferencesproventhat點評:reference一般指"引文出處,參考書目”,用在這里不妥.(2)
Accordingtoabundantmaterials點評:material指寫文章時用到的素材和資料,用在這里不準(zhǔn)確.
總結(jié):大多數(shù)同學(xué)是通過中文意思直譯過來,把"文獻(xiàn)”翻譯成名詞,沒有document作動詞表示地簡潔有力.
2-leadto
詞典釋義:lead
●●○○○11.VERB
動詞
招致;致使;導(dǎo)致If
somethingleadstoasituationorevent,usuallyanunpleasantone,itbegins
aprocesswhichcausesthatsituationoreventtohappen.
【語法信息】:Vton?Ethnictensionsamongtherepublicscould
leadtocivil
war...共和國之間緊張的種族關(guān)系可能會引發(fā)內(nèi)戰(zhàn).?Hewarnedyesterdaythatapayriseforteacherswould
lead
tojobcuts.他昨天警告說,給教師們加薪會導(dǎo)致職位的裁減.
外刊例句:SpurringMrKiriyenkoonisdreadofanabruptdevaluationwhichcould
leadto
acollapseofconfidenceintheeconomy,notonlyamongforeigninvestorsbutamongRussian
citizens.
()刺激到基里延科先生是對于突發(fā)的貨幣貶值的恐懼,因為在此影響下,不單是外國投資者,俄羅斯群眾也會喪失對經(jīng)濟(jì)的信心.
替換表達(dá):resultin/cause/giveriseto
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)
induce點評:induce是指"誘導(dǎo)某人做某事”,不可以用來指"導(dǎo)致……的結(jié)果”.
3-placeexcessivelyhighexpectationson
詞典釋義:expectation
[?ek.spek'te?.??n]
noun
IMPROVER
countable
usuallyplural
■whenyouexpectgoodthingstohappeninthefuture
期盼;盼望;希望?Theholiday
livedupto
allour
expectations
(=wasasgoodaswewereexpecting).假期過得一點也沒有令我們失望.?I
havehigh
expectations
for
thisjob
(=Ibelieveitwillbegood).我對這份工作有很高期望.?Wedidsowell-
beyondall
(=betterthan)our
expectations.我們做得非常好——遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出我們的預(yù)期.?Ithinkshehad
unrealistic
expectations
of
motherhood.我覺得她對當(dāng)媽媽的憧憬有些不切實際.
外刊例句:Thishopeofescapingsolitudeis,Isuspect,whypeople
putsuchhighexpectationson
their
partner.(TheGuardian)我懷疑,人們之所以對伴侶報以如此高期待的原因是他們希望借此能逃離孤獨(dú).
替換表達(dá):have/holdunrealisticexpectations
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)
haveoverhightargetof點評:中式表達(dá),target是指"目標(biāo)”,而不是指期望.(2)
holdaninflatedexpectationabove點評:中式表達(dá),inflated是指想法和主張等過于夸張,不可以用來修飾expectation,此外,expectation后面的介詞應(yīng)該是for,不是above
4-beathighriskofdoing
詞典釋義:[r?sk]
nounattheriskofdoingsth
■usedbeforeyou
saysomethingthatmayseemoffensiveorstupid
(表示自己說的話可能造成冒犯或聽起來很蠢)冒著…的風(fēng)險?Atthe
risk
ofseemingrude,I'mafraidIhavetoleavenow.恕我失禮,恐怕我現(xiàn)在必須得走了.?Atthe
risk
ofsoundingstupid,howdoIsendthisemail?
問一個傻問題,我怎么發(fā)出這封電子郵件呢?
外刊例句:A2013paperbyCarlBenediktFreyandMichaelOsborne,oftheUniversityofOxford,arguedthatjobs
areathighriskof
beingautomatedin47%oftheoccupationalcategoriesintowhichworkiscustomarilysorted.Thatincludesaccountancy,
legalwork,technicalwritingandalotofotherwhite-collaroccupations.()由牛津大學(xué)專家貝內(nèi)迪克·弗雷和馬歇爾·奧斯波勒所作的論文認(rèn)為47%的日常工作都很有可能遭機(jī)器人替代,這包括諸如會計、法律工作和技術(shù)性寫作等大量白領(lǐng)職業(yè).
替換表達(dá):Thereisahighriskthat...
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)
beinhighriskof點評:這里介詞使用錯誤,應(yīng)該是beathighrisksof(2)
havehighpotentialof點評:表達(dá)不準(zhǔn)確,potential是指做某事的潛力,不能用來指風(fēng)險的可能性.(3)
takeahighriskof點評:表達(dá)錯誤,takeariskof表示"冒著……的風(fēng)險”,如:Soyoumakea
gooddecisiontotakeariskofsomethingyoudidn'tevenknowitwasthere.所以,你決定去冒險,一個你甚至不知道它就在那里的險.
Q:emotional并沒有"心理”相關(guān)的意思,為什么"心理癥狀”要用它呢?A:這里emotional有"心理上,情感上”的意思emotionalUK
[?'m??.??n.?l]
US
[-'mo?-]
adjective
ESSENTIAL
■relatingtotheemotions
情緒(上)的,情感(上)的?achild's
emotional
development孩子情感方面的發(fā)展?Mydoctorsaidtheproblemwasmore
emotional
than
physical.我的醫(yī)生說問題主要出在情感方面而不是身體機(jī)能上.?Amnesiacanbecausedby
emotional
trauma.情感創(chuàng)傷可以使人罹患健忘癥.
這里使用psychological/mentalsymptoms也可以.
Q:老師您好,我用的是ithasbeenwelldocumentedthat完成時表示可以嗎?A:可以,但是這里沒必要使用完成時,更加常見的說法是itiswelldocumentedthat
Q:leadtobothanxietyanddepression可以不加both嗎?A:可以,不加both句子也成立.
Itiswelldocumentedthatintensepressurecanleadto
bothanxietyanddepression.Consequently,studentswhoplaceexcessively
highexpectationsonthemselvesorareconstantlyworriedabouttheirgrades
willbeathighriskofdevelopingtheseemotionalsymptoms.
[分析]第一個句子是一個被動句,其中It是形式主語,其真正主語是that引導(dǎo)的名詞性從句.該that從句是一個主謂賓結(jié)構(gòu),其中,intensepressure是主語,canleadto是謂語,bothanxietyanddepression是由并列連詞both…
and…連接的賓語部分.
第二個句子是一個主系表結(jié)構(gòu),其主干部分是students…willbeathighrisk.句首的Consequently作狀語,順承上句而來,表明本句是上句的結(jié)果.
主語部分中,students后跟一個由關(guān)系代詞who引導(dǎo)的定語從句whoplaceexcessivelyhighexpectationsonthemselvesorare
constantlyworriedabouttheirgrades,對students進(jìn)行限定.在該定語從句中,who作主語,or連接了兩個并列的謂語部分placeexcessivelyhighexpectationsonthemselves和areconstantlyworriedabouttheirgrades,表明兩種情況的學(xué)生,在第一個謂語部分中,place作謂語,excessively作狀語,highexpectations作賓語,onthemselves作狀語.第二個謂語部分中,are是系動詞,constantlyworriedabouttheir
grades是表語.
句子的表語部分中,由of引導(dǎo)的介詞短語修飾highrisk,這里既可以將developingtheseemotionalsymptoms看做high
risk的同位語,也可以看做highrisk的定語.
2.對于本科生來說,決定畢業(yè)之后做什么毫不夸張地說是一個艱難的抉擇.對于絕大多數(shù)學(xué)生來說,他們都在讀研究生與找工作之間做選擇.Forundergraduatestudents,decidingwhattodo
upongraduation(1.畢業(yè)之后)canbeatoughdecision
tosaytheleast(2.毫不夸張地說).For
thevastmajorityof
(3.絕大多數(shù))students,thechoiceisbetween
pursuingpostgraduatestudies
(4.讀研究生)andfindingajob.
1-upongraduationupon作為介詞,有"一……(就……)”的含義,后跟名詞或動名詞.
詞典釋義:upon
●●●●○
2.PREP
介詞
一…即…;一…就…
Youuse
upon
when
mentioninganeventthatisfollowedimmediatelybyanotherevent.
【搭配模式】:PREP-ing/n
【語域標(biāo)簽】:FORMAL正式?Thedoorontheleft,
upon
enteringthechurch,leadstotheCryptofStIssac...一進(jìn)教堂左邊的那扇門通往圣以撒墓.?Uponconclusionofthesestudies,thepatientwastold
thatshehadasevereproblem.這些研究的結(jié)果出來后,病人被告知她的病情嚴(yán)重.
外刊例句:Gettingworkexperienceeitherbeforeyoustartstudying
chemicalengineeringorduringyourstudiesisrecommended.You'llgeta
betterunderstandingofwhattheindustryisallaboutandit'snotuncommon
forstudentswhomakeagoodimpressiononplacementstobeoffereda
full-timejobatthesamecompany
upongraduation.(TheGuardian)在開始學(xué)習(xí)化學(xué)工程前或者是在學(xué)習(xí)途中去找些實習(xí)積累工作經(jīng)驗是個廣為推薦的做法.你可以借此更好地了解到該行業(yè)的概況.再者,實習(xí)表現(xiàn)優(yōu)秀的學(xué)生經(jīng)常能在畢業(yè)后獲得公司的全職工作邀請.
替換表達(dá):soonaftergraduation
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)
aftergraduating點評:應(yīng)該改為aftergraduatingfromcollege
2-tosaytheleast
詞典釋義:16.PHRASE
短語
輕則;往輕里說;客氣點說
Youcanuse
tosaytheleast
tosuggestthatasituationisactuallymuchmoreextremeorseriousthanyou
sayitis.
【搭配模式】:PHRwithcl
【語用信息】:emphasis?Accommodationwasbasictosaythe
least...往輕里說是住宿條件簡陋.?Somemembersofthepubliccanbeabitabusivetosaythe
least.有些民眾客氣點說是嘴里不大干凈.
外刊例句:Therewasgreatexcitementlastyearwhenthegovernment
announcedthatitwouldopenthestockmarkettoforeigninvestmentonJune
15th.Buttherulesitlaidoutthisweekgoverningsuchinvestmentsare
cautious,
tosaytheleast.
()政府在上年6月15日宣布要把股票市場對外資開放,大家當(dāng)時都非常激動.然而,政府在本周公布了對于外資的具體管理條例,而這些條例往輕里說吧,就是很謹(jǐn)慎.
替換表達(dá):withoutexaggeration/itisnoexaggerationtosaythat
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)withoutexaggeratedspeaking點評:中式表達(dá),這里可以改為withoutexaggeration(2)
Itcanbesaidwithoutanyexaggerationthat點評:可以改為更常見的itisnoexaggerationtosaythat
3-thevastmajorityof
詞典釋義:thevastmajority(ofsth)
usedwhen
youwanttoemphasizethatsomethingistrueaboutalmostallofagroupof
peopleorthings(…的)絕大多數(shù):?Thevastmajority
ofbooksonthesubjectarecompleterubbish.有關(guān)這一話題的絕大多數(shù)書籍都是一派胡言.
外刊例句:BasingitsresearchontheForbesrichlistanddata
providedbyinvestmentbankCreditSuisse,Oxfamsaid
thevastmajorityof
peopleinthebottomhalfoftheworld’s
populationwerefacingadailystruggletosurvive,with70%ofthemliving
inlow-incomecountries.(TheGuardian)牛津饑荒救濟(jì)委員會基于福布斯的財富榜和投資銀行瑞士信托集團(tuán)提供的數(shù)據(jù)進(jìn)行了研究,他們稱全球半數(shù)人生活在社會底層,這些人大部分每日都得艱難某生,朝不慮夕,其中70%生活在低收入國家.
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)
largeamountsof點評:amountof后面要接不可數(shù)名詞,而student是可數(shù)名詞,不能說largeamountsofstudents(2)
mostly點評:mostly是副詞,不能修飾students,這里可以改為moststudents
4-pursuepostgraduatestudies
詞典釋義:postgraduate
UK
[?p??st'gr?d?.u.?t]
US
[?po?st'gr?d?.u-]
noun
countable
(USusually
graduate)
■astudentwhohasalreadygotonedegreeandisstudying
atauniversityforamoreadvancedqualification
研究生UK
[?p??st'gr?d?.u.?t]
US
[?po?st'gr?d?.u-]
adjective
[beforenoun](mainlyUS
graduate)
■describesuniversitystudiesorstudentsatamoreadvanced
levelthanafirstdegree
研究生(課程)的?postgraduate
studies/research研究生的學(xué)習(xí)/研究?a
postgraduate
degree
in
microbiology微生物學(xué)研究生學(xué)位
外刊例句:Firststartedin1983,theCheveningprogrammeistoutedby
theUKgovernmentasaprestigiousinternationalscholarshipschemethat
fullyorpartlyfundssome1,000individualsfromover130countriesto
pursuepostgraduatestudies
in
Britishuniversitieseveryyear.(TheGuardian)英國政府一直吹噓始于1983年的志奮領(lǐng)項目是項赫赫有名的國際獎學(xué)金項目,稱該項目每年全額或部分資助分別來自130個國家的到英國大學(xué)攻讀研究生學(xué)位的千名學(xué)生.
替換表達(dá):pursuegraduatestudies/attendgraduateschool
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)
completeamasterdegree點評:masterdegree應(yīng)該改為master’sdegree,這里用complete修飾degree不妥,可以改為pursueamaster’sdegree
Q:graduate和postgraduate的區(qū)別?A:graduate和postgraduate都有"研究生的”這一層含義,不同的是postgraduate為英式用法,而graduate為美式用法.
3.適當(dāng)?shù)貐⑴c各種體育活動、俱樂部以及志愿者工作對于學(xué)生來說實際上是一種很好的日常減壓方式.壓力更小的學(xué)生自然而然會更加健康快樂.Spendinganappropriateamountoftime
participatingin
(1.參與)sports,clubsorvolunteerworkcanactuallybe
anexcellentwayforstudentsto
(2.一個很好的方式)relieveeverydaystress(3.日常減壓).Studentswhoareless
stressedout(4.焦慮)willnaturallybehappierandhealthier.
1-participatein
詞典釋義:participate
UK
[pɑ:'t?s.?.pe?t]
US
[pɑ:r't?s.?-]
verb
intransitive
IMPROVER
■totakepartinorbecomeinvolvedinanactivity
參與,參加?Shenever
participates
in
anyofour
discussions,doesshe?
她從不參加我們的任何討論,不是嗎?UK
[pɑ:'t?s.?.pe?t]
US
[pɑ:r't?s.?-]
verb
intransitive
Common
Learner
Errors
participate
Whenparticipateisfollowedbya
directobject,remembertousetheprepositionin.Don'tsay'participate
something'or'participatetosomething',sayparticipateinsomething:
?
Sheparticipatestoalotofsports
activities.
Sheparticipatesina
lotofsportsactivities.
外刊例句:Asaresult,Ofstedcommissionedexternalresearchintothe
educationalbackgroundofthosewho
participate
insports
atelitelevel,withaninterestinwhethertherewasalink
betweenthequalityofcompetitiveschoolsportandlatersportingsuccess.(The
Guardian)因此,英國教育標(biāo)準(zhǔn)辦公室為了查明學(xué)校體育比賽與參賽者日后的體育成就是否有關(guān),委托了外面機(jī)構(gòu)研究那些體育精英的教育背景.
替換表達(dá):be/getinvolvedin
2-anexcellentway(forsb)(todosth)
詞典釋義:excellent['ek.s?l.?nt]
adjective
ESSENTIAL
■extremelygood
卓越的;優(yōu)秀的;杰出的;極好的
?Thefoodwas
excellent.這食物非常美味.?Hercarisin
excellent
condition.她的汽車車況非常好.?Thefallininterestratesis
excellent
newsfor
borrowers.對于借貸人來講,利率降低是個好消息.
外刊例句:Windfarmsarecontroversial.Somepeoplethinktheyare
anexcellentway
togenerategreen
electricitywhereasothersreckontheyareablotonthelandscapeanda
dangertobirds.
()風(fēng)力農(nóng)場極富爭議.部分人認(rèn)為它們是綠色發(fā)電的絕佳手段,而其他人則覺得他們十分礙眼,大煞風(fēng)景,還可能危及鳥類.
3-relieveeverydaystress
詞典釋義:relieve[r?'li:v]
verb
MAKEBETTER
減輕
ADVANCED
transitive
■tomakeanunpleasantfeeling,suchaspainorworry,
lessstrong
緩解,減輕,解除(疼痛或擔(dān)憂);使寬心,使寬慰?Shewasgivenashotofmorphineto
relieve
the
pain.醫(yī)生給她注射了一針嗎啡來止痛.?She
relieved
herboredomathomebylearninghowto
type.她在家學(xué)打字來打發(fā)無聊的時光.
ADVANCED
transitive
■toimproveanunpleasantsituation
緩和,緩解(令人不快的局勢)?Thecouncilisconsideringbanningvehiclesfromthetown
centreto
relieve
congestion.市政會正在考慮禁止車輛駛?cè)胧兄行?以緩解交通擁堵的問題.
everyday['ev.ri.de?]
adjective
■ordinary,typicalorusual
日常的;通常的;普通的?the
everyday
lives
ofordinaryRussian
citizens普通俄國人的日常生活?Deathwasan
everyday
occurrence
duringthe
CivilWar.在內(nèi)戰(zhàn)期間,死亡是很普遍的事.['ev.ri.de?]
adjective
Common
Learner
Errors
everyday
Remember:everydayisanadjectiveandisusuallyusedbeforea
noun.
Todescribehowregularly
somethingisrepeated,don'twrite'everyday',writeeveryday:Itrytoread
Englishnewspaperseveryday.
外刊例句:Thesechemicalsarescientificallyproventolowerblood
pressure,
relievestress
andboost
thegrowthofcancer-fightingwhitebloodcells.(TheGuardian)這些化學(xué)元素已經(jīng)過科學(xué)證明有助于降低血壓,緩解壓力和促進(jìn)有抗癌作用的白細(xì)胞的增長.
替換表達(dá):relaxandde-stresssbfromthepressure/tension/rigorsofdaily
life
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)
lessenpressure點評:"減輕壓力”一般可以說reduce/lowerpressure,沒有l(wèi)essenpressure的說法.
4-bestressedout
詞典釋義:[stres]
verb
Phrasal
Verbs
[M]
stresssbout
■tomakesomeone
feelverynervousandworried
令(某人)緊張;使(某人)焦慮不安
?Interviewsalways
stress
meout.面試總是令我非常緊張.
外刊例句:Kids
arestressed
out
bytheamountofhoop-jumpingthey’vegottodotoo.Inafortnight,
likeeveryyear2pupilinEngland,myseven-year-oldswilldotheirstandard
assessmenttests,orSats–aweekofexamsprioritisingthingslikegrammar,
spelling,punctuationandhandwriting.
()孩子也得接受重重磨練,這讓他們倍感焦慮.在傍晚,我7歲大的兒子將和其他英國的2年級學(xué)生一樣,進(jìn)行他們的標(biāo)準(zhǔn)水平測驗考試(Sats),此考試持續(xù)一周,所考科目依次為語法、拼寫、標(biāo)點和書寫.
替換表達(dá):beanxious/tense/worried/stressed
Q:適當(dāng)?shù)?例句中用了Spendingappropriateamountoftime,我翻譯的時候想"適當(dāng)?shù)亍边@個詞想和很久都找不到滿意的表達(dá)方式,這種意譯的方式很好,可是不知道什么時候該用,什么時候不需要用.A:如果不確定可不可以用,可以查詞典,看看詞典例句里面有沒有對應(yīng)的用法.
Q:participate和takepartin:tobeinvolvedinanactivitywithotherpeople;看不出有什么區(qū)別,兩者可以互換?A:是的,兩者可以互換.但participatein會比take
partin更為正式.
Q:"志愿者工作”volunteerwork可以換成voluntary
work?A:可以,兩個都有"志愿者工作”的含義.
Q:Studentswithlesspressurewouldnaturallybemore
healthyandhappy.這樣子表達(dá)可以嗎?不用happierandhealthier而用morehealthyandhappy?望老師解答.A:不可以.Healthy和happy的比較級形式分別是healthier和happier,不能說morehealthy,要說healthier,happy也同理.
4.如果像音樂、藝術(shù)、體育這樣的學(xué)科被大學(xué)取消的話,社會上有才華的音樂家、演員和運(yùn)動員數(shù)量就會停滯不前.無數(shù)的藝術(shù)家都是在大學(xué)學(xué)習(xí)期間磨練技能,后來迅速走紅.Ifsubjectssuchasmusic,artandphysicaleducationwere
shunned
(1.避開)bycollegesanduniversities,societywouldfaceagradual
stagnation
(2.停滯不前)oftalentedmusicians,actorsandathletes.Countlessartistshave
honed
theirskills
(3.磨練技能)duringtheircollegestudiesandsubsequently
risentostardom(4.迅速走紅).
1-beshunnedshun指有意地避開.
詞典釋義:shun[??n]
(-nn-)
verb
transitive
■toavoidsomething
避開,避免
?Shehasshunnedpublicitysincesheretiredfromthe
theatre.告別舞臺生涯后,她便遠(yuǎn)離了大眾的注意.■toignoresomeoneandnotspeaktothembecauseyou
cannotaccepttheirbehaviour,beliefs,etc.
躲避,回避
?Afterthetrialhewasshunnedbyfriendsandfamily
alike.審判后,朋友和家人都躲著他.
外刊例句:Pupilsmustoftenadheretoexactrulesabouttheir
uniforms,hairstylesandgrooming.Individualswhodonotkuukiwoyomu
(roughlytranslatedas"readthevibes”)can
beshunnedby
othermembersoftheclass.
()孩子常常得遵守嚴(yán)格的紀(jì)律來管理自身著裝、發(fā)型和裝扮.不懂得"kuukiwoyomu”(可大致理解為察顏觀色)的孩子會遭到班上的其他人有意回避.
替換表達(dá):beremoved
2-stagnation
詞典釋義:stag·na·tion
\stag?nāsh?n,-aig-\
noun
(-s)
1.
:
thestateorconditionofbeingstagnant
:
absenceorcessationofmovement,growth,oractivity
:
torpor
<acomplete
stagnation
oftechniqueduring
thesecondcentury
—
C.A.Robinson>
<againtookuppaintingafteraperiodof
stagnation
duringthewaryears
—
RhysGwyn>
外刊例句:Theresearchalsopointsoutthatunderotherscenarios,
including
agradual'stagnation'
of
theTVmarket,itmightfallfarlesssharply,andsomeoftheshortfall
couldbemadeupbynewonlineandpay-TVserviceslaunchedbyestablished
broadcasters.
()研究也指出,在諸如電視市場逐漸陷入"停滯”等可能出現(xiàn)情況下,它可能不會下滑得很厲害,由老牌廣播公司制作的新型網(wǎng)絡(luò)劇和付費(fèi)電視劇可以部分抵消掉其下滑.
學(xué)生錯誤表達(dá):(1)remainstagnate點評:stagnate是動詞,這里應(yīng)該改為形容詞stagnated
3-honeone’sskills
詞典釋義:honeUK
[h??n]
US
[ho?n]
verb
transitive
MAKESHARP
變鋒利
■tosharpenanobject
使…變鋒利;把…磨尖?Thebonehadbeen
honed
to
apoint.那塊骨頭已經(jīng)被磨尖了.UK
[h??n]
US
[ho?n]
verb
transitive
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度校園活動視頻拍攝合同清潔版
- 二零二五年度金融租賃融資委托管理合同
- 2025年解除勞動合同通知書及員工再就業(yè)輔導(dǎo)服務(wù)協(xié)議
- 中通快遞業(yè)務(wù)流程
- 培訓(xùn)開展情況
- 老板與員工交流發(fā)言材料
- 應(yīng)聘運(yùn)營招商簡歷
- 合作伙伴協(xié)議書
- 委托結(jié)算通知函
- 大班兒童人身安全與心理健康
- 消防安全應(yīng)急預(yù)案下載
- 《北航空氣動力學(xué)》課件
- 附件:財政業(yè)務(wù)基礎(chǔ)數(shù)據(jù)規(guī)范(3.0版)
- 電商公司售后服務(wù)管理制度
- 火災(zāi)應(yīng)急處理課件
- 創(chuàng)新者的逆襲3:新質(zhì)生產(chǎn)力的十八堂案例課-記錄
- 2024年河南省公務(wù)員考試《行測》真題及答案解析
- 2022-2024北京初三二模英語匯編:話題作文
- 人教版八年級英語上冊Unit1-10完形填空閱讀理解專項訓(xùn)練
- 2024年湖北省武漢市中考英語真題(含解析)
- GB/T 44561-2024石油天然氣工業(yè)常規(guī)陸上接收站液化天然氣裝卸臂的設(shè)計與測試
評論
0/150
提交評論