版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
船運(yùn)合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
1.TheCarrier(hereinafterreferredtoas"Carrier"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[Carrier'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[Carrier'sRegistrationNumber],andrepresentedby[Carrier'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA".
2.TheShipper(hereinafterreferredtoas"Shipper"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[Shipper'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[Shipper'sRegistrationNumber],andrepresentedby[Shipper'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".
WHEREAS,PartyA,astheCarrier,isengagedinthebusinessoftransportinggoodsbysea;and
WHEREAS,PartyB,astheShipper,desirestohaveitsgoodstransportedbysea;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract
ThisContractshallapplytothetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]inaccordancewiththeprovisionsoftheHague-VisbyRules(hereinafterreferredtoas"theRules")andthetermsandconditionssetforthherein.
2.DescriptionofGoods
Thegoodstobetransported(hereinafterreferredtoas"theGoods")aredescribedasfollows:
[DetaileddescriptionoftheGoods,includingweight,volume,marksandnumbers,andotherrelevantinformation]
3.RateofFreight
TherateoffreightforthetransportationoftheGoodsshallbeasfollows:
[Detailsofthefreightrate,includingunitprice,currency,andotherrelevantinformation]
4.DeliveryofGoods
TheCarriershalldelivertheGoodstoPartyBatthePortofDischargeuponthecompletionofthetransportationaspertheprovisionsoftheRules.
5.Insurance
TheCarriershallnotberesponsiblefortheinsuranceoftheGoods.PartyBshallarrangeforinsurancefortheGoodsandprovidetheCarrierwithacopyoftheinsurancepolicy.
6.Liability
TheCarriershallbeliableforanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault.However,suchliabilityshallbesubjecttothelimitationssetforthintheRules.
7.Termination
ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatsuchterminationisnotcontrarytotheprovisionsofapplicablelawsandregulations.
8.GoverningLaw
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State].
9.Miscellaneous
a.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesheretowithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,orrepresentations,whetheroralorwritten,ofthepartieshereto.
b.AnyamendmentormodificationtothisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbybothparties.
c.ThisContractmaybeexecutedinoneormorecounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
Attachments:
1.CopyoftheinvoicefortheGoods
2.CopyofthepackinglistfortheGoods
3.CopyoftheinsurancepolicyfortheGoods
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
1.ThePrincipalShipper(hereinafterreferredtoas"PrincipalShipper"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[PrincipalShipper'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[PrincipalShipper'sRegistrationNumber],andrepresentedby[PrincipalShipper'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA".
2.TheCarrier(hereinafterreferredtoas"Carrier"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[Carrier'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[Carrier'sRegistrationNumber],andrepresentedby[Carrier'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".
3.TheThirdParty(hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[ThirdParty'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[ThirdParty'sRegistrationNumber],andrepresentedby[ThirdParty'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyC".
WHEREAS,PartyA,asthePrincipalShipper,desirestohaveitsgoodstransportedbysea;
WHEREAS,PartyB,astheCarrier,isengagedinthebusinessoftransportinggoodsbysea;
WHEREAS,PartyC,astheThirdParty,agreestoactastheintermediaryandfacilitatorforthetransportationoftheGoodsbetweenPartyAandPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract
ThisContractshallapplytothetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]inaccordancewiththeprovisionsoftheHague-VisbyRulesandthetermsandconditionssetforthherein.
2.DescriptionofGoods
TheGoodstobetransportedaredescribedasfollows:
[DetaileddescriptionoftheGoods,includingweight,volume,marksandnumbers,andotherrelevantinformation]
3.RateofFreight
TherateoffreightforthetransportationoftheGoodsshallbeasfollows:
[Detailsofthefreightrate,includingunitprice,currency,andotherrelevantinformation]
4.ThirdParty'sRole
PartyCshallactasanintermediaryandfacilitatorforthetransportationoftheGoodsbetweenPartyAandPartyB.PartyCshallhavethefollowingresponsibilities:
a.ToensurethattheGoodsareproperlyloadedandsecuredonthevessel;
b.TomonitortheprogressofthetransportationandprovideregularupdatestoPartyA;
c.ToresolveanydisputesthatmayarisebetweenPartyAandPartyB.
5.PartyA'sRightsandInterests
a.PartyAshallhavetherighttoreceiveregularupdatesonthestatusoftheGoodsduringtransportation;
b.PartyAshallhavetherighttoinspecttheGoodsupondeliveryatthePortofDischarge;
c.PartyAshallhavetherighttoclaimcompensationfromPartyBforanylossordamagetotheGoodscausedbyPartyB'snegligenceorfault.
6.PartyA'sObligations
a.PartyAshallprovideaccurateandcompleteinformationregardingtheGoodstoPartyBandPartyC;
b.PartyAshallensurethattheGoodsareproperlypackedandpreparedfortransportation;
c.PartyAshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsregardingthetransportationoftheGoods.
7.PartyB'sObligations
a.PartyBshalltransporttheGoodswithduecareanddiligenceinaccordancewiththeprovisionsoftheRules;
b.PartyBshallprovidePartyAwithacopyofthebillofladinguponcompletionofthetransportation;
c.PartyBshallindemnifyPartyAagainstanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault,subjecttothelimitationssetforthintheRules.
8.PartyB'sRights
a.PartyBshallhavetherighttoreceivepaymentforthetransportationoftheGoodsfromPartyAorPartyC;
b.PartyBshallhavetherighttoclaimcompensationfromPartyCforanyexpensesincurredinthetransportationoftheGoods.
9.PartyC'sRightsandObligations
a.PartyCshallhavetherighttoreceiveafeeforitsintermediaryandfacilitationservicesfromPartyAorPartyB;
b.PartyCshallbeliableforanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault;
10.DefaultandLimitations
a.IntheeventofPartyB'sbreachoftheContract,PartyAshallhavetherighttoterminatetheContractandclaimcompensationfromPartyB;
b.PartyBshallnotbeliableforanylossordamagetotheGoodsbeyondthelimitssetforthintheRules.
11.GoverningLaw
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State].
12.Miscellaneous
a.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesheretowithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,orrepresentations,whetheroralorwritten,ofthepartieshereto.
b.AnyamendmentormodificationtothisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbyallparties.
Attachments:
1.CopyoftheinvoicefortheGoods
2.CopyofthepackinglistfortheGoods
3.CopyoftheinsurancepolicyfortheGoods
TheinterventionoftheThirdPartyinthisContractservestoensurethesmoothandefficienttransportationoftheGoods,whilealsoprovidinganadditionallayerofoversightanddisputeresolution.ByhavingPartyCastheintermediary,PartyAcanfocusonitscorebusinessactivitieswhilebeingassuredoftheGoods'safeandtimelydelivery.ThepurposeofPartyAbeingthedominantpartyinthisContractistoprotectitsinterests,securethedeliveryoftheGoods,andtohavethefinalsayinanydisputesthatmayariseduringthetransportationprocess.
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
1.ThePrincipalCarrier(hereinafterreferredtoas"PrincipalCarrier"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[PrincipalCarrier'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[PrincipalCarrier'sRegistrationNumber],andrepresentedby[PrincipalCarrier'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA".
2.TheShipper(hereinafterreferredtoas"Shipper"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[Shipper'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[Shipper'sRegistrationNumber],andrepresentedby[Shipper'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".
3.TheThirdParty(hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[ThirdParty'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[ThirdParty'sRegistrationNumber],andrepresentedby[ThirdParty'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyC".
WHEREAS,PartyA,asthePrincipalCarrier,isengagedinthebusinessofprovidingtransportationservicesbysea;
WHEREAS,PartyB,astheShipper,desirestoutilizethetransportationservicesofPartyA;
WHEREAS,PartyC,astheThirdParty,agreestoprovidelogisticsandcoordinationservicesforthetransportationoftheGoodsbetweenPartyAandPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract
ThisContractshallgovernthetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]inaccordancewiththeprovisionsoftheHague-VisbyRulesandthetermsandconditionssetforthherein.
2.DescriptionofGoods
TheGoodstobetransportedaredescribedasfollows:
[DetaileddescriptionoftheGoods,includingweight,volume,marksandnumbers,andotherrelevantinformation]
3.ServicesProvidedbyPartyC
PartyCshallprovidethefollowingservices:
a.CoordinationoftheloadingandunloadingoftheGoods;
b.OversightofthetransportationprocesstoensurecompliancewiththeContract;
c.Assistanceinresolvinganydisputesorissuesthatmayariseduringthetransportation.
4.PartyB'sRightsandInterests
a.PartyBshallhavetherighttoreceiveregularupdatesonthestatusoftheGoodsduringtransportation;
b.PartyBshallhavetherighttoinspecttheGoodsupondeliveryatthePortofDischarge;
c.PartyBshallhavetherighttoclaimcompensationfromPartyAforanylossordamagetotheGoodscausedbyPartyA'snegligenceorfault.
5.PartyB'sObligations
a.PartyBshallprovideaccurateandcompleteinformationregardingtheGoodstoPartyAandPartyC;
b.PartyBshallensurethattheGoodsareproperlypackedandpreparedfortransportation;
c.PartyBshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsregardingthetransportationoftheGoods.
6.PartyA'sObligations
a.PartyAshalltransporttheGoodswithduecareanddiligenceinaccordancewiththeprovisionsoftheRules;
b.PartyAshallprovidePartyBwithacopyofthebillofladinguponcompletionofthetransportation;
c.PartyAshallindemnifyPartyBagainstanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault,subjecttothelimitationssetforthintheRules.
7.PartyA'sRights
a.PartyAshallhavetherighttoreceivepaymentforthetransportationservicesrenderedtoPartyB;
b.PartyAshallhavetherighttoclaimcompensationfromPartyCforanyexpensesincurredinthetransportationoftheGoods.
8.PartyC'sRightsandObligations
a.PartyCshallhavetherighttoreceiveafeeforitslogisticsandcoordinationservicesfromPartyB;
b.PartyCshallbeliableforanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault;
c.PartyCshallensurethatthetransportationprocessiscarriedoutefficientlyandinaccordancewiththeContract.
9.DefaultandLimitations
a.IntheeventofPartyA'sbreachoftheContract,PartyBshallhavetherighttoterminatetheContractandclaimcompensationfromPartyA;
b.PartyAshallnotbeliableforanylossordamagetotheGoodsbeyondthelimitssetforthintheRules.
10.GoverningLaw
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State].
11.Miscellaneous
a.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesheretowithresp
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 養(yǎng)老院老人心理健康制度
- 養(yǎng)老院老人緊急救援人員職業(yè)發(fā)展規(guī)劃制度
- 質(zhì)量管理體系制度
- 《運(yùn)動(dòng)健康模板》課件
- 房屋權(quán)屬轉(zhuǎn)移合同(2篇)
- 2024年度市政綠化工程土石方施工補(bǔ)充合同6篇
- 2024年教育軟件銷(xiāo)售與授權(quán)合同3篇
- 《修煉執(zhí)行智慧》課件
- 2025年文山道路客貨運(yùn)輸從業(yè)資格證b2考試題庫(kù)
- 2025年昭通下載b2貨運(yùn)從業(yè)資格證模擬考試考試
- 軍隊(duì)文職公共科目(人文與社會(huì))模擬試卷3(共258題)
- 2024廣西繼續(xù)教育公需科目(高質(zhì)量共建“一帶一路”)
- 輸電線路工頻參數(shù)測(cè)試儀校準(zhǔn)規(guī)范
- APS系統(tǒng)設(shè)計(jì)藍(lán)圖與方案
- 心愛(ài)之物五年級(jí)作文精彩開(kāi)頭和結(jié)尾10篇
- 我是記憶小達(dá)人(課件)-心理健康六年級(jí)
- 非ST段抬高型急性冠脈綜合征診斷和治療指南(2024)解讀
- YBT 6266-2024《高溫純化爐》規(guī)范要求
- 模擬電子技術(shù)基礎(chǔ)(山東理工大學(xué))智慧樹(shù)知到期末考試答案章節(jié)答案2024年山東理工大學(xué)
- 幼兒園跳繩活動(dòng)方案及總結(jié)大班
- (高清版)WST 408-2024 定量檢驗(yàn)程序分析性能驗(yàn)證指南
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論