英文筆譯服務(wù)合同模板_第1頁
英文筆譯服務(wù)合同模板_第2頁
英文筆譯服務(wù)合同模板_第3頁
英文筆譯服務(wù)合同模板_第4頁
英文筆譯服務(wù)合同模板_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英文筆譯服務(wù)合同模板合同編號:__________根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠實(shí)信用的原則基礎(chǔ)上,就甲方委托乙方提供英文筆譯服務(wù)事宜,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯內(nèi)容1.2受托方應(yīng)在收到譯材后,按照委托方的要求進(jìn)行翻譯,并按時提交翻譯成果。1.3受托方應(yīng)對譯材的所有權(quán)、知識產(chǎn)權(quán)及其他相關(guān)權(quán)利予以尊重,并保證翻譯成果不侵犯任何第三方的合法權(quán)益。二、翻譯要求2.1受托方應(yīng)保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和時效性,確保翻譯內(nèi)容與原文意思相符,符合委托方的需求。2.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,采用相應(yīng)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯技巧,確保翻譯質(zhì)量。2.3受托方應(yīng)在翻譯過程中,遇到不確定的內(nèi)容及時與委托方溝通,尋求明確的指示。三、翻譯時間3.1受托方應(yīng)在收到譯材后,按照雙方約定的時間提交翻譯成果。3.2如遇特殊情況,導(dǎo)致受托方無法按時提交翻譯成果,受托方應(yīng)提前通知委托方,并協(xié)商延期。四、翻譯費(fèi)用4.1雙方根據(jù)譯材的數(shù)量、難易程度和翻譯要求,協(xié)商確定翻譯費(fèi)用。4.2受托方應(yīng)在提交翻譯成果時,向委托方提供正規(guī)發(fā)票。五、保密條款5.1受托方應(yīng)對在翻譯過程中獲得的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密,未經(jīng)委托方同意,不得向任何第三方泄露。5.2受托方應(yīng)在翻譯合同終止后,將所有與翻譯項(xiàng)目有關(guān)的資料(包括電子版和紙質(zhì)版)歸還給委托方,并確保保密信息不再被留存或傳播。六、違約責(zé)任6.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償損失。6.2如受托方未能按照約定的時間提交翻譯成果,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金。七、爭議解決7.1對于因執(zhí)行本合同而產(chǎn)生的任何爭議,雙方應(yīng)協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)將爭議提交我國有管轄權(quán)的人民法院解決。八、其他約定8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計算。8.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(簽字/蓋章):乙方(簽字/蓋章):簽訂日期:__________一、附件列表:1.英文筆譯服務(wù)合同2.譯材(文字、圖片、音頻、視頻等)3.翻譯費(fèi)用報價單4.翻譯成果樣例5.保密協(xié)議6.違約金計算公式7.翻譯項(xiàng)目進(jìn)度表8.翻譯質(zhì)量評估標(biāo)準(zhǔn)二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按照約定的時間提交翻譯成果,屬于違約行為。2.受托方未按照委托方的要求進(jìn)行翻譯,導(dǎo)致翻譯成果不符合質(zhì)量要求,屬于違約行為。3.受托方未對譯材的所有權(quán)、知識產(chǎn)權(quán)及其他相關(guān)權(quán)利予以尊重,侵犯第三方合法權(quán)益,屬于違約行為。4.委托方未按照約定提供譯材,導(dǎo)致受托方無法按時提交翻譯成果,屬于違約行為。5.雙方未按照約定履行合同義務(wù),導(dǎo)致合同無法履行,屬于違約行為。三、法律名詞及解釋:1.合同法:指《中華人民共和國合同法》,是調(diào)整合同關(guān)系、解決合同爭議的法律規(guī)范。2.委托方:指與受托方簽訂合同,并委托受托方提供服務(wù)的一方。3.受托方:指與委托方簽訂合同,并承擔(dān)提供翻譯服務(wù)的一方。4.譯材:指需要進(jìn)行翻譯的資料,包括文字、圖片、音頻、視頻等。5.翻譯成果:指受托方根據(jù)譯材完成的翻譯作品。6.違約金:指一方違約時,按照約定向?qū)Ψ街Ц兜馁r償金。7.保密信息:指合同履行過程中涉及的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.問題:受托方未按照約定時間提交翻譯成果。解決辦法:及時與受托方溝通,了解原因,協(xié)商延期,確保翻譯成果按時提交。2.問題:翻譯成果質(zhì)量不符合要求。解決辦法:要求受托方進(jìn)行修改,直至達(dá)到約定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);如多次修改仍不符合要求,可協(xié)商降低翻譯費(fèi)用或解除合同。3.問題:受托方泄露保密信息。解決辦法:要求受托方承擔(dān)違約責(zé)任,支付違約金,并采取措施防止信息繼續(xù)泄露。4.問題:委托方未按約定提供譯材。解決辦法:及時與委托方溝通,催促提供譯材;如委托方長期未提供,可協(xié)商延長翻譯時間或解除合同。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)間的商務(wù)談判、合作合同翻譯。2.跨國公司的內(nèi)部文件、報告翻譯。3.政府機(jī)關(guān)、外交部門的對外

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論