中考語文復(fù)習(xí)之教考銜接文言文專項(xiàng)練習(xí):八年級下冊《小石潭記》課內(nèi)外閱讀分層練(含答案)_第1頁
中考語文復(fù)習(xí)之教考銜接文言文專項(xiàng)練習(xí):八年級下冊《小石潭記》課內(nèi)外閱讀分層練(含答案)_第2頁
中考語文復(fù)習(xí)之教考銜接文言文專項(xiàng)練習(xí):八年級下冊《小石潭記》課內(nèi)外閱讀分層練(含答案)_第3頁
中考語文復(fù)習(xí)之教考銜接文言文專項(xiàng)練習(xí):八年級下冊《小石潭記》課內(nèi)外閱讀分層練(含答案)_第4頁
中考語文復(fù)習(xí)之教考銜接文言文專項(xiàng)練習(xí):八年級下冊《小石潭記》課內(nèi)外閱讀分層練(含答案)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《小石潭記》課內(nèi)外閱讀分層練

第一部分:課內(nèi)基礎(chǔ)

小石潭記①柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁竹②,聞水聲,如鳴琬I環(huán)?,心樂之④。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽?。

全石以為底?,近岸,卷石底以出?為械⑧,為嶼,為?、?,為巖。青樹翠蔓巴蒙絡(luò)搖綴,參差披拂嗎

【注】①選自《柳東河集》卷二十九(上海古籍出版社2008年版)。原題為《至小丘西小石潭記》。

柳宗元(773-819),字子厚,河?xùn)|(今山西永濟(jì)西)人,唐代文學(xué)家,“唐宋八大家”之一。參加永

貞元年(805)王叔文領(lǐng)導(dǎo)的政治革新運(yùn)動,失敗后被貶。②[篁(huang)竹]竹林。③[如鳴瓊環(huán)]

好像駢I環(huán)碰撞發(fā)出的聲音。珊、環(huán),都是玉飾。④[心樂之]心里為之高興。⑤[水尤清冽(lie)]水

格外清涼。尤,格外。⑥[全石以為底]以整塊的石頭為底。⑦[卷石底以出]石底周邊部分翻卷過來,

露出水面。⑧[抵(chD]水中高地。⑨[崛(kan)]不平的巖石。⑩[翠蔓]翠綠的藤蔓。?[蒙絡(luò)搖綴,

參差披拂]蒙蓋纏繞,搖曳牽連,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

參考譯文:從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,聽到流水的聲音,好像琳1環(huán)碰撞發(fā)出的聲音,心

里為之高興??撤ブ褡樱_辟道路,向下看見一個小潭,水格外清涼。小潭以整塊的石頭為底,靠近岸

邊,石底周邊部分翻卷過來,露出水面,成為水中的高地,成為水中的小島,成為不平的巖石,成為小

巖石。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,蒙蓋纏繞,搖曳牽連,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

潭中魚可百許頭①,皆若空游無所依②。日光下澈,影布石上汽怡然④不動;俶爾遠(yuǎn)逝⑤,往來翕忽⑥。

似與游者相樂。

【注】①[可百許頭]約有一百來?xiàng)l。可,大約。許,表示約數(shù)。②[若空游無所依]好像在空中游動,沒有

什么依傍的。③[日光下澈,影布石上]陽光照到水底,魚的影子映在水底的石上。澈,穿透。④[怡(yD

然]靜止不動的樣子。⑤[俶(chii)爾遠(yuǎn)逝]忽然間向遠(yuǎn)處游去。俶爾,忽然。⑥[翕(xT)忽]輕快迅疾的樣

子。

參考譯文:潭中的魚約有一百來?xiàng)l。,都好像在空中游動,沒有什么依傍的。陽光照到水底,魚的影子

映在水底的石上。魚兒靜止不動,忽然間向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快迅疾,好像在和游玩的人逗樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見咒其岸勢犬牙差互②,不可知其源。

【注】①[斗折蛇行,明滅可見](溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。②[犬牙差(cT)

互]像狗的牙齒那樣交錯不齊。

參考譯文:向小石潭的西南方望去,(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。岸的

形狀像狗的牙齒那樣交錯不齊。,不能知道溪水的源頭在哪里。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨①,悄愴幽邃②。以其境過清③,不可久居,乃記之而去。

【注】①[凄神寒骨]感到心情悲傷,寒氣透骨。②[悄(qi芻。)愴幽邃(sui)]凄涼幽深。悄愴,凄涼。邃,

深。③[清]凄清。

參考譯文:我坐在潭邊,四下里竹林和樹木包圍著,寂靜沒有旁人。感到心情悲傷,寒氣透骨,凄涼

幽深。因?yàn)檫@里的環(huán)境過分凄清,不能長時間停留,于是記錄下了此地就離開。

同游者:吳武陵咒龔古②,余弟宗玄?。隸而從④者,崔氏二小生⑤,曰恕己,曰奉壹。

【注】①[吳武陵]作者的朋友,當(dāng)時也被貶到永州。②[龔古]作者的朋友。③[宗玄]作者的堂弟。④[隸而

從]跟隨著同去。⑤[二小生]兩個年輕人。

參考譯文:一同去游覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟隨著同去,有姓崔的兩個年輕人。一

個名叫恕己,一個名叫奉壹。

第二部分:課內(nèi)外對比閱讀

《小石潭記》與《右溪記》(18分)

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,怡然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游

者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過潰,不可久居,乃記之而去。

(節(jié)選自柳宗元《小石潭記》)

道州城西百余步,有小溪,申流數(shù)十步,合營溪。兩岸悉皆怪石,敲嵌盤屈,不可多狀。清流觸石,

洞懸激注。佳木異竹,垂陰相映。此溪若在山野,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,

靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛。徘徊溪上,為之悵然。

(元結(jié)《右溪記》)

1.解釋下面加點(diǎn)詞在句中的意思。(4分)

(1)潭中魚可百許頭:(2)以其境過清清:

(3)南流數(shù)十步:(4)不可名狀名:

2.用現(xiàn)代漢語說說下面句子的意思。(4分)

(1)其岸勢犬牙差互,不可知其源。(2分)

(2)佳木異竹,垂陰相映。(2分)

3.甲文第一段描寫的內(nèi)容是;乙文中描寫溪水的語句是

(2分)

4.面對美景,乙文作者為什么會產(chǎn)生“悵然”的情緒?(2分)

5.甲乙兩文各從什么角度寫出了水怎樣的特點(diǎn)?(4分)

甲文:

乙文:

6.甲乙兩文在寫法上有什么共同點(diǎn)?試舉一例說明。(2分)

第三部分:課外文言文閱讀

閱讀下面文段,完成題目。(17分)

萬歷辛丑年,父叔輩張燈龍山。沿山襲谷,枝頭樹杪?無不燈者,自城隍廟門至蓬萊崗上下,亦無不燈

者。山下望如星河倒注,浴浴熊熊。山無不燈,燈無不席,席無不人,人無不歌唱鼓吹。男女看燈者,一

入廟門,頭不得顧,踵不得旋,只可隨勢潮上潮下,不知去落何所,有聽之而已。父叔輩臺于大松樹下,

亦席,亦聲歌,每夜鼓吹笙簧與宴歌弦管,沉沉昧旦②。

(選自張岱《陶庵夢憶?龍山放燈》,有刪減)

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無

人,凄神寒骨,悄愴幽寢。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

(選自柳宋元《小石潭記》)

【注】①樹杪(mi^o):樹梢。②沉沉昧旦:不知不覺中天已經(jīng)亮了。

1.解釋下列句中加點(diǎn)詞的意思。(4分)

(1)山下望如星河倒注:(2)頭不得順:

(3)其岸勢犬牙差耳:(4)乃記之而去:

2.下列各句與例句中“于”的意義相同的一項(xiàng)是()(3分)

例句:父叔輩臺于大松樹下

A.不義而富且貴,于我如浮云(《(論語)十二章》)

B.刻唐賢今人詩賦于其上(《岳陽樓記》)

C.燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊(《鄒忌諷齊王納諫》)

D.所欲有甚于生者(《魚我所欲也》)

3.用“/”標(biāo)出下面句子的兩處朗讀停頓。(2分)

父叔輩張燈龍山

4.翻譯下列句子。(4分)

(1)自城隍廟門至蓬萊崗上下,亦無不燈者。

(2)斗折蛇行,明滅可見。

5.甲文描繪龍山放燈的盛況,乙文描寫小石潭環(huán)境的清冷,請結(jié)合下面的文言小貼土,說說甲乙兩文各自

寄寓的情感。(4分)

文言小貼士張岱在《陶庵夢憶?序》中說:“想余生平,繁華靡麗,過眼皆空,五十年來總成一夢?!?/p>

答案:

小石潭記

第二部分:課內(nèi)外對比閱讀

1.(4分)(1)大約,大概(2)凄清,冷清清(3)向南(4)說出

2.(4分)(1)(2分)那石岸的形狀象狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

(2)(2分)美好的樹木與奇異的山竹投下的陰影,互相遮映。溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒

前行,時隱時現(xiàn)。

3.(2分)(潭)水和(游)魚;清流觸石,澗懸激注

4.(2分)因?yàn)椤岸弥菀褋?,無人賞愛”,可是自從道州城成為州的治所以來,卻至今沒有人們來欣賞它

和喜愛它,作者借右溪的無人賞愛,抒發(fā)了自己懷才不遇的感慨。

5.(4分)甲文:側(cè)面(間接)描寫;清澈透明乙文:正面(直接)描寫;水流湍急

6.(2分)都采用了借景抒情的表現(xiàn)手法,《右溪記》中元結(jié)由小溪引起感慨,以議論為主,兼以抒情,將

作者隱士的襟懷與懷才不遇的身世之感表現(xiàn)俱足,使寫景的志趣得以體現(xiàn)?!缎∈队洝分辛谠洈⒘?/p>

游玩的整個過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了自己被貶后無法排遣的憂傷凄苦

的感情。借景抒情;例如甲文借描寫小石潭的幽美、凄寒,表達(dá)了作者孤寂悲涼的心境。

參考譯文:

在道州城西邊一百多步的地方,有一條小溪。它向南流幾十步遠(yuǎn),并入營溪。溪水兩岸,全都是怪石,

它們傾斜嵌疊,回旋盤曲,姿態(tài)奇特,無法用語言來形容。清澈的溪流沖擊到巖石,便激起騰空的浪花和

股股澗流。岸邊還有美麗的樹木和珍奇的青竹,垂下蔭影相互遮蔽。這條溪水如果在空曠的山野,那是很

適合隱土游覽和居住的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論