版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
貿(mào)易合同范例英語第一篇范文:合同編號:__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution]betweenthefollowingparties:
1.PartyA:[FullNameofPartyA],withregisteredaddressat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas"Seller";
2.PartyB:[FullNameofPartyB],withregisteredaddressat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas"Buyer".
WHEREAS,PartyAisengagedintheproductionandsaleof[ProductDescription],andPartyBisengagedinthepurchaseandsaleof[ProductDescription];
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract:
TheSellershallsupplytheBuyerwith[ProductDescription],inaccordancewiththespecifications,quantity,quality,anddeliverytermsasdetailedintheattachedcommercialinvoiceandpackinglist.
2.Quantity:
Thequantityoftheproductsshallbe[Quantity],asspecifiedintheattachedcommercialinvoiceandpackinglist.
3.Quality:
Thequalityoftheproductsshallcomplywiththefollowingstandards:
a.[QualityStandard1];
b.[QualityStandard2];
c.[QualityStandard3].
4.Price:
Thepriceoftheproductsshallbe[Price]perunit,asspecifiedintheattachedcommercialinvoiceandpackinglist.
5.PaymentTerms:
TheBuyershallpaytheSellerthefullamountduewithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheinvoice,by[PaymentMethod].
6.DeliveryTerms:
TheSellershalldelivertheproductstotheBuyerat[DeliveryAddress]onorbefore[DeliveryDate],inaccordancewiththeattachedcommercialinvoiceandpackinglist.
7.InspectionandAcceptance:
TheBuyershallinspecttheproductsupondeliveryandconfirmtheacceptanceoftheproductswithin[NumberofDays]daysfromthedateofdelivery.Ifanydiscrepanciesordefectsarefound,theBuyershallnotifytheSellerinwritingwithin[NumberofDays]daysfromthedateofdelivery.
8.ForceMajeure:
NeitherpartyshallbeliableforanydelayorfailuretoperformitsobligationsunderthisContractduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,strikes,orgovernmentregulations.
9.GoverningLawandDisputeResolution:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughamicablenegotiations.Ifthenegotiationsfail,thedisputesshallbesubmittedtothe[DisputeResolutionBody]forarbitration.
10.EntireAgreement:
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesheretoandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,relatingtothesubjectmatterhereof.
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
ATTACHMENTS:
1.CommercialInvoice;
2.PackingList;
3.ProductSpecifications;
4.QualityStandards.
PartyA:______________________
Name:[FullNameofPartyA]
Title:[TitleofPartyA]
Date:[DateofExecution]
PartyB:______________________
Name:[FullNameofPartyB]
Title:[TitleofPartyB]
Date:[DateofExecution]
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution]betweenthefollowingparties:
1.PartyA:[FullNameofPartyA],withregisteredaddressat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas"Principal";
2.PartyB:[FullNameofPartyB],withregisteredaddressat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas"Supplier";
3.PartyC:[FullNameofPartyC],withregisteredaddressat[AddressofPartyC],hereinafterreferredtoas"ThirdParty".
WHEREAS,PartyAisengagedinthepurchaseandsaleof[ProductDescription],andrequiresthesupplyofsuchproductsfromPartyBthroughtheinvolvementofPartyC;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract:
TheSuppliershallsupplythePrincipalwith[ProductDescription],inaccordancewiththespecifications,quantity,quality,anddeliverytermsasdetailedintheattachedcommercialinvoiceandpackinglist.
2.Principal'sRightsandObligations:
a.ThePrincipalhastherighttoreceivetheproductsinaccordancewiththeagreedspecifications,quantity,andquality.
b.ThePrincipalhastherighttorequesttheSuppliertorectifyanydiscrepanciesordefectsintheproductswithin[NumberofDays]daysfromthedateofdelivery.
c.ThePrincipalhastherighttoterminatethisContractiftheSupplierfailstocomplywiththetermsandconditionsherein.
d.ThePrincipalshallpaytheSuppliertheagreedpricewithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheinvoice.
e.ThePrincipalshallprovidetheSupplierwithallnecessaryinformationanddocumentationrequiredforthesupplyofproducts.
3.Supplier'sRightsandObligations:
a.TheSuppliershallsupplythePrincipalwiththeproductsinaccordancewiththeagreedspecifications,quantity,andquality.
b.TheSuppliershalldelivertheproductstothePrincipalat[DeliveryAddress]onorbefore[DeliveryDate],inaccordancewiththeattachedcommercialinvoiceandpackinglist.
c.TheSuppliershallprovidethePrincipalwiththenecessarydocumentationandcertifications,ifrequired,forthesupplyofproducts.
4.ThirdParty'sRightsandObligations:
a.TheThirdPartyshallfacilitatethesupplyofproductsfromtheSuppliertothePrincipal,ensuringcompliancewiththetermsandconditionsofthisContract.
b.TheThirdPartyshallactasanintermediarybetweenthePrincipalandtheSupplier,andshallnotdiscloseanyconfidentialinformationprovidedbyeitherpartytoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent.
c.TheThirdPartyshallnotbeliableforanybreachofcontractbyeitherthePrincipalortheSupplier,excepttotheextentthatsuchbreachiscausedbytheThirdParty'snegligenceorwillfulmisconduct.
5.PaymentTerms:
ThePrincipalshallpaytheSupplierthefullamountduewithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheinvoice,by[PaymentMethod].
6.DeliveryTerms:
TheSuppliershalldelivertheproductstothePrincipalat[DeliveryAddress]onorbefore[DeliveryDate],inaccordancewiththeattachedcommercialinvoiceandpackinglist.
7.InspectionandAcceptance:
ThePrincipalshallinspecttheproductsupondeliveryandconfirmtheacceptanceoftheproductswithin[NumberofDays]daysfromthedateofdelivery.Ifanydiscrepanciesordefectsarefound,thePrincipalshallnotifytheSupplierinwritingwithin[NumberofDays]daysfromthedateofdelivery.
8.ConsequencesofSupplier'sDefault:
a.IftheSupplierfailstosupplytheproductsinaccordancewiththeagreedspecifications,quantity,andquality,thePrincipalmayterminatethisContractandclaimdamagesforanylossesincurred.
b.IftheSupplierfailstodelivertheproductsontime,thePrincipalmayterminatethisContractandclaimdamagesforanylossesincurred,includingbutnotlimitedto,thecostofalternativesourcingorlostsales.
9.ConsequencesofPrincipal'sDefault:
a.IfthePrincipalfailstopaytheSuppliertheagreedpricewithinthespecifiedtimeframe,theSuppliermayterminatethisContractandclaimdamagesforanylossesincurred,includingbutnotlimitedto,thecostofalternativesourcingorlostsales.
b.IfthePrincipalfailstoprovidethenecessaryinformationanddocumentationtotheSupplier,theSuppliermayterminatethisContractandclaimdamagesforanylossesincurred.
10.GoverningLawandDisputeResolution:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughamicablenegotiations.Ifthenegotiationsfail,thedisputesshallbesubmittedtothe[DisputeResolutionBody]forarbitration.
11.EntireAgreement:
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesheretoandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,relatingtothesubjectmatterhereof.
ATTACHMENTS:
1.CommercialInvoice;
2.PackingList;
3.ProductSpecifications;
4.QualityStandards.
ByinvolvingtheThirdParty,thisContractensuresthatthePrincipal'sinterestsareprotectedandprioritized.TheThirdParty'sroleasanintermediaryprovidesanadditionallayerofassuranceforthePrincipal,minimizingtherisksassociatedwithdirecttransactionswiththeSupplier.ThePrincipal'srightsandobligationsareclearlydefined,allowingforastreamlinedandefficientsupplychainprocess.TheinclusionofdetailedterminationanddamagesclausesensuresthatthePrincipal'sinterestsaresafeguardedintheeventofabreachofcontractbyeithertheSupplierortheThirdParty.ThisContract,therefore,servesasacomprehensiveframeworkforthePrincipaltomanageitssupplychaineffectively,mitigaterisks,andmaximizeitscommercialinterests.
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution]betweenthefollowingparties:
1.PartyA:[FullNameofPartyA],withregisteredaddressat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas"Producer";
2.PartyB:[FullNameofPartyB],withregisteredaddressat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas"Distributor";
3.PartyC:[FullNameofPartyC],withregisteredaddressat[AddressofPartyC],hereinafterreferredtoas"LogisticsProvider".
WHEREAS,PartyAistheproducerof[ProductDescription],andrequiresthedistributionofsuchproductsthroughPartyB,withtheassistanceofPartyCinlogistics;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract:
TheProducershallsupplytheDistributorwith[ProductDescription],inaccordancewiththespecifications,quantity,quality,anddeliverytermsasdetailedintheattachedcommercialinvoiceandpackinglist.
2.Distributor'sRightsandObligations:
a.TheDistributorhastheexclusiverighttodistributetheproductswithin[Territory].
b.TheDistributorhastherighttorequesttheProducertorectifyanydiscrepanciesordefectsintheproductswithin[NumberofDays]daysfromthedateofdelivery.
c.TheDistributorhastherighttoterminatethisContractiftheProducerfailstomeettheagreedspecifications,quality,ordeliveryterms.
d.TheDistributorshallpaytheProducertheagreedpricewithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheinvoice.
e.TheDistributorshallmarketandpromotetheproductsintheagreedmannerandwithinthespecifiedTerritory.
3.LogisticsProvider'sRightsandObligations:
a.TheLogisticsProvidershalltransporttheproductsfromtheProducertotheDistributor'sdesignatedwarehouseinaccordancewiththeagreedscheduleanddeliveryterms.
b.TheLogisticsProvidershallmaintaintheintegrityandconditionoftheproductsduringtransportation.
c.TheLogisticsProvidershallprovidetheDistributorwithproofofdeliveryandtransportationdetailsuponcompletionoftheshipment.
4.Producer'sRightsandObligations:
a.TheProducershallsupplytheDistributorwiththeproductsinaccordancewiththeagreedspecifications,quantity,andquality.
b.TheProducershalldelivertheproductstotheLogisticsProviderattheProducer'sdesignatedfacilityonorbefore[DeliveryDate],inaccordancewiththeattachedcommercialinvoiceandpackinglist.
c.TheProducershallprovidetheDistributorwithallnecessarydocumentationandcertificationsfortheproducts.
5.ConsequencesofProducer'sDefault:
a.IftheProducerfailstosupplytheproductsasagreed,theDistributormayterminatethisContractandclaimdamagesforanylossesincurred,includingbutnotlimitedto,thecostofalternativesourcingorlostsales.
b.IftheProducerfailstodelivertheproductsontime,theDistributormayterminatethisContractandclaimdamagesforanylossesincurred,includingbutnotlimitedto,storagecostsorlostsalesopportunities.
6.ConsequencesofDistributor'sDefault:
a.IftheDistributorfailstopaytheProducertheagreedpricewithinthespecifiedtimeframe,theProducermayterminatethisContractandclaimdamagesforanylossesincurred,includingbutnotlimitedto,thecostofunsoldinventoryorlostsales.
b.IftheDistributorfailstomarketorpromotetheproductsasagreed,theProducermayterminatethisContractandclaimdamagesforanylossesincurred,includingbutnotlimitedto,lostsalesorbranddamage.
7.GoverningLawandDisputeResolution:
ThisContractshallbego
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《偵查策略》課件
- 外陰濕疹的臨床護(hù)理
- 孕期中暑的健康宣教
- 傳導(dǎo)性耳鳴的健康宣教
- 這位廳官的講話火了
- 雙曲線定義課件
- 你們想錯了課件
- 化膿性腮腺炎的健康宣教
- 科學(xué)探究:物質(zhì)的比熱容課件滬科
- 鼻毛孔粗大伴白色分泌物的臨床護(hù)理
- 2024廣晟控股集團(tuán)校園招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2024版國開電大??啤禘CEL在財(cái)務(wù)中的應(yīng)用》在線形考(形考作業(yè)一至四)試題及答案
- 自行車的品牌推廣與用戶體驗(yàn)
- 英國文學(xué)史及選讀試題及答案
- 情感修復(fù)計(jì)劃書
- 新國際政治學(xué)概論(第三版)-教學(xué)課件-陳岳-109503國際政治學(xué)概論(第三版)
- 電廠粉煤灰儲灰場施工組織設(shè)計(jì)樣本
- 2025屆高考語文復(fù)習(xí):詩歌形象鑒賞之事物形象
- 控制性低中心靜脈壓在腹腔鏡肝部分切除術(shù)的應(yīng)用
- 知識產(chǎn)權(quán)維權(quán)授權(quán)書
- 體檢科年終報(bào)告工作總結(jié)
評論
0/150
提交評論