品質(zhì)管理翻譯服務(wù)合同_第1頁
品質(zhì)管理翻譯服務(wù)合同_第2頁
品質(zhì)管理翻譯服務(wù)合同_第3頁
品質(zhì)管理翻譯服務(wù)合同_第4頁
品質(zhì)管理翻譯服務(wù)合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

品質(zhì)管理翻譯服務(wù)合同合同目錄第一章總則1.1定義與解釋1.2合同的構(gòu)成與生效1.3法律法規(guī)的適用1.4合同的修訂與解除第二章服務(wù)內(nèi)容2.1服務(wù)范圍與要求2.2服務(wù)時(shí)間表與交付2.3翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)第三章雙方責(zé)任與義務(wù)3.1委托方的義務(wù)3.2受托方的義務(wù)第四章翻譯團(tuán)隊(duì)的配備與選拔4.1翻譯人員的資質(zhì)要求4.2翻譯人員的選拔標(biāo)準(zhǔn)4.3翻譯團(tuán)隊(duì)的培訓(xùn)與管理第五章質(zhì)量管理5.1質(zhì)量控制體系的建立5.2質(zhì)量檢查與審核5.3質(zhì)量問題處理與反饋第六章保密與知識(shí)產(chǎn)權(quán)6.1保密義務(wù)6.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)第七章費(fèi)用與支付7.1服務(wù)費(fèi)用的計(jì)算與支付7.2額外費(fèi)用的承擔(dān)7.3支付方式的確定第八章違約責(zé)任8.1委托方的違約責(zé)任8.2受托方的違約責(zé)任第九章爭議解決9.1爭議的解決方式9.2仲裁地點(diǎn)與機(jī)構(gòu)9.3法律訴訟的地點(diǎn)與法院第十章一般條款10.1不可抗力10.2合同的轉(zhuǎn)讓10.3合同的終止第十一章附則11.1合同的生效條件11.2合同的續(xù)約與更新11.3合同的附件第十二章爭議解決12.1爭議的解決方式12.2仲裁地點(diǎn)與機(jī)構(gòu)12.3法律訴訟的地點(diǎn)與法院第十三章一般條款13.1不可抗力13.2合同的轉(zhuǎn)讓13.3合同的終止第十四章附則14.1合同的生效條件14.2合同的續(xù)約與更新14.3合同的附件合同編號(hào)_________第一章總則1.1定義與解釋1.1.1本合同中的“品質(zhì)管理翻譯服務(wù)合同”是指由委托方提供翻譯需求,受托方提供專業(yè)翻譯服務(wù),雙方共同遵守的合同。1.1.2本合同中的“委托方”是指需要翻譯服務(wù)的甲方。1.1.3本合同中的“受托方”是指提供翻譯服務(wù)的乙方。1.2合同的構(gòu)成與生效1.2.1本合同由合同、附件及雙方簽署的附件組成,自雙方簽署之日起生效。1.2.2本合同的任何修改、補(bǔ)充均須經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出,方能生效。1.3法律法規(guī)的適用1.3.1本合同的訂立、效力、解釋、履行及爭議的解決等,均適用中華人民共和國法律。1.4合同的修訂與解除1.4.1合同的修訂須經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出。1.4.2合同解除的條件和程序依照法律規(guī)定和合同約定執(zhí)行。第二章服務(wù)內(nèi)容2.1服務(wù)范圍與要求2.1.1受托方應(yīng)按照委托方的要求,提供專業(yè)的品質(zhì)管理翻譯服務(wù)。2.1.2受托方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量和準(zhǔn)確性,滿足委托方的要求。2.2服務(wù)時(shí)間表與交付2.2.1受托方應(yīng)按照合同約定的時(shí)間表完成翻譯工作,并提交給委托方。2.2.2如因特殊情況導(dǎo)致無法按時(shí)交付,受托方應(yīng)及時(shí)通知委托方,并商定合理的延期交付方案。2.3翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)2.3.1受托方應(yīng)按照雙方約定的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯,確保翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。2.3.2委托方對(duì)翻譯質(zhì)量有特殊要求的,應(yīng)在合同中明確,受托方應(yīng)按照要求執(zhí)行。第三章雙方責(zé)任與義務(wù)3.1委托方的義務(wù)3.1.1委托方應(yīng)按照合同約定提供翻譯需求和相關(guān)資料。3.1.2委托方應(yīng)對(duì)受托方的翻譯工作提供必要的協(xié)助和支持。3.2受托方的義務(wù)3.2.1受托方應(yīng)按照合同約定提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。3.2.2受托方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量和準(zhǔn)確性,并對(duì)翻譯內(nèi)容的合法性負(fù)責(zé)。第四章翻譯團(tuán)隊(duì)的配備與選拔4.1翻譯人員的資質(zhì)要求4.1.1受托方應(yīng)確保翻譯人員具備專業(yè)的翻譯能力和相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。4.1.2翻譯人員應(yīng)具備相應(yīng)的語言水平和專業(yè)知識(shí)。4.2翻譯人員的選拔標(biāo)準(zhǔn)4.2.1受托方應(yīng)根據(jù)委托方的需求和翻譯項(xiàng)目的特點(diǎn),選拔合適的翻譯人員。4.2.2受托方應(yīng)建立科學(xué)的選拔機(jī)制,確保翻譯人員的素質(zhì)和能力。4.3翻譯團(tuán)隊(duì)的培訓(xùn)與管理4.3.1受托方應(yīng)對(duì)翻譯人員進(jìn)行定期培訓(xùn),提高翻譯水平和質(zhì)量。4.3.2受托方應(yīng)建立科學(xué)的翻譯團(tuán)隊(duì)管理體系,確保翻譯團(tuán)隊(duì)的穩(wěn)定和高效。第五章質(zhì)量管理5.1質(zhì)量控制體系的建立5.1.1受托方應(yīng)建立完善的質(zhì)量控制體系,確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量。5.1.2受托方應(yīng)定期對(duì)質(zhì)量控制體系進(jìn)行評(píng)估和改進(jìn)。5.2質(zhì)量檢查與審核5.2.1受托方應(yīng)按照約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),對(duì)翻譯成果進(jìn)行檢查和審核。5.2.2委托方對(duì)翻譯成果有異議的,受托方應(yīng)進(jìn)行復(fù)檢和修正。5.3質(zhì)量問題處理與反饋5.3.1受托方應(yīng)對(duì)翻譯過程中出現(xiàn)的問題及時(shí)進(jìn)行處理和反饋。5.3.2委托方對(duì)翻譯成果有特殊要求的,受托方應(yīng)按照要求進(jìn)行調(diào)整和改進(jìn)。第六章保密與知識(shí)產(chǎn)權(quán)6.1保密義務(wù)6.1.1受托方應(yīng)對(duì)在翻譯過程中獲取的委托方的商業(yè)秘密和個(gè)人信息予以保密。6.1.2受托方應(yīng)對(duì)翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)予以保護(hù),不得侵犯他人的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。第七章費(fèi)用與支付7.1服務(wù)費(fèi)用的計(jì)算與支付7.1.1受托方應(yīng)根據(jù)翻譯工作的實(shí)際完成量和約定的費(fèi)率計(jì)算服務(wù)費(fèi)用。7.1.2受托方應(yīng)按照合同約定的支付方式,向委托方提交費(fèi)用清單,委托方按清單支付。7.2額外費(fèi)用的承擔(dān)第八章違約責(zé)任8.1委托方的違約責(zé)任8.1.1委托方未按照合同約定提供翻譯需求和相關(guān)資料的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。8.1.2委托方未按照約定時(shí)間支付服務(wù)費(fèi)用的,應(yīng)承擔(dān)遲延支付的違約責(zé)任。8.2受托方的違約責(zé)任8.2.1受托方未按照合同約定提供翻譯服務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。8.2.2受托方未按照約定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯服務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,并負(fù)責(zé)修正和重新翻譯。第九章爭議解決9.1爭議的解決方式9.1.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。9.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.2仲裁地點(diǎn)與機(jī)構(gòu)9.2.1雙方同意將爭議提交仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁。9.2.2仲裁委員會(huì)應(yīng)由雙方共同選定,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。第十章一般條款10.1不可抗力10.1.1因不可抗力導(dǎo)致一方不能履行合同的,該方應(yīng)立即通知對(duì)方,并提供相關(guān)證明。10.1.2遭受不可抗力影響的一方免于承擔(dān)因不可抗力導(dǎo)致的違約責(zé)任。10.2合同的轉(zhuǎn)讓10.2.1未經(jīng)對(duì)方同意,任何一方不得將合同的全部或部分權(quán)利義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方。10.3合同的終止10.3.1合同終止后,受托方應(yīng)繼續(xù)完成已開始的翻譯工作,并交付翻譯成果。第十一章附則11.1合同的生效條件11.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。11.1.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。11.2合同的續(xù)約與更新11.2.1合同期滿前,雙方如需續(xù)約,應(yīng)簽訂書面續(xù)約協(xié)議。11.2.2合同的更新應(yīng)按照雙方最新的要求和標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。11.3合同的附件11.3.1合同附件是本合同不可分割的一部分,與合同具有同等法律效力。第十二章爭議解決12.1爭議的解決方式12.1.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。12.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。12.2仲裁地點(diǎn)與機(jī)構(gòu)12.2.1雙方同意將爭議提交仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁。12.2.2仲裁委員會(huì)應(yīng)由雙方共同選定,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。第十三章一般條款13.1不可抗力13.1.1因不可抗力導(dǎo)致一方不能履行合同的,該方應(yīng)立即通知對(duì)方,并提供相關(guān)證明。13.1.2遭受不可抗力影響的一方免于承擔(dān)因不可抗力導(dǎo)致的違約責(zé)任。13.2合同的轉(zhuǎn)讓13.2.1未經(jīng)對(duì)方同意,任何一方不得將合同的全部或部分權(quán)利義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方。13.3合同的終止13.3.1合同終止后,受托方應(yīng)繼續(xù)完成已開始的翻譯工作,并交付翻譯成果。第十四章附則14.1合同的生效條件14.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。14.1.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。14.2合同的續(xù)約與更新14.2.1合同期滿前,雙方如需續(xù)約,應(yīng)簽訂書面續(xù)約協(xié)議。14.2.2合同的更新應(yīng)按照雙方最新的要求和標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。14.3合同的附件14.3.1合同附件是本合同不可分割的一部分,與合同具有同等法律效力。(合同方簽字)甲方(委托方):乙方(受托方):簽訂日期:____年____月____日多方為主導(dǎo)時(shí)的,附件條款及說明附件一:甲方為主導(dǎo)時(shí)的附加條款及說明1.額外服務(wù)的范圍和費(fèi)用1.1甲方要求乙方提供除合同約定的服務(wù)外的額外服務(wù)時(shí),應(yīng)提前以書面形式通知乙方。1.2乙方應(yīng)在收到甲方通知后五個(gè)工作日內(nèi)回復(fù),確認(rèn)提供額外服務(wù)的可能性和相關(guān)費(fèi)用。1.3額外服務(wù)的費(fèi)用應(yīng)由雙方協(xié)商確定,并在合同中補(bǔ)充記載。2.額外時(shí)間的安排2.1若甲方要求乙方在合同約定的時(shí)間外提供服務(wù),乙方應(yīng)在收到甲方通知后五個(gè)工作日內(nèi)回復(fù),確認(rèn)提供額外服務(wù)的可能性和相關(guān)時(shí)間安排。2.2乙方提供額外服務(wù)的時(shí)間安排應(yīng)優(yōu)先考慮甲方的需求,并在不影響乙方其他合同履行的情況下盡量滿足甲方要求。3.保密義務(wù)的擴(kuò)展3.1甲方的保密義務(wù)不僅限于合同約定的翻譯內(nèi)容,還包括所有與合作相關(guān)的非公開信息。3.2乙方應(yīng)保證其員工不得泄露甲方的任何保密信息,并對(duì)因違反保密義務(wù)而導(dǎo)致的損失承擔(dān)賠償責(zé)任。4.知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)4.1乙方應(yīng)確保其翻譯成果不侵犯任何第三方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。4.2乙方應(yīng)在合同中明確承諾,對(duì)于因翻譯成果導(dǎo)致的知識(shí)產(chǎn)權(quán)糾紛,乙方將全權(quán)負(fù)責(zé)處理,并保護(hù)甲方的利益不受損害。附件二:乙方為主導(dǎo)時(shí)的附加條款及說明1.翻譯人員的資質(zhì)和培訓(xùn)1.1乙方應(yīng)確保提供給甲方的翻譯人員具備相應(yīng)的語言能力和專業(yè)背景。1.2乙方應(yīng)定期對(duì)翻譯人員進(jìn)行培訓(xùn),提高其翻譯質(zhì)量和準(zhǔn)確性。1.3乙方應(yīng)提供翻譯人員的資質(zhì)證明和培訓(xùn)記錄,以供甲方查閱。2.翻譯質(zhì)量的保障2.1乙方應(yīng)建立嚴(yán)格的質(zhì)量控制流程,確保翻譯成果的準(zhǔn)確性。2.2乙方應(yīng)在翻譯過程中進(jìn)行多輪校對(duì)和審核,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。2.3乙方應(yīng)提供翻譯成果的質(zhì)保期,并在質(zhì)保期內(nèi)對(duì)翻譯成果的錯(cuò)誤進(jìn)行修正。3.翻譯服務(wù)的持續(xù)改進(jìn)3.1乙方應(yīng)定期向甲方匯報(bào)翻譯服務(wù)的進(jìn)展和質(zhì)量情況。3.2乙方應(yīng)根據(jù)甲方的反饋意見,不斷改進(jìn)翻譯服務(wù),提高服務(wù)質(zhì)量。附件三:第三方中介為主導(dǎo)時(shí)的附加條款及說明1.第三方中介的角色和責(zé)任1.1第三方中介應(yīng)作為合同的協(xié)調(diào)者和中介方,負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)甲方和乙方的關(guān)系,并確保合同的順利履行。1.2第三方中介應(yīng)負(fù)責(zé)監(jiān)督乙方的翻譯服務(wù)過程,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。1.3第三方中介應(yīng)對(duì)乙方的履約情況進(jìn)行評(píng)估,并向甲方提供評(píng)估報(bào)告。2.第三方中介的服務(wù)費(fèi)用2.1第三方中介的服務(wù)費(fèi)用應(yīng)由甲方和乙方協(xié)商確定,并在合同中明確。2.2第三方中介的服務(wù)費(fèi)用應(yīng)在合同中單獨(dú)列明,不包含在乙方向甲方支付的翻譯服務(wù)費(fèi)用中。3.第三方中介的保密義務(wù)3.1第三方中介應(yīng)對(duì)在合同履行過程中獲得的甲方和乙方的保密信息予以保密。3.2第三方中介應(yīng)對(duì)其員工和代理人的保密義務(wù)進(jìn)行管理,確保不泄露任何保密信息。附件及其他補(bǔ)充說明一、附件列表:1.附件一:翻譯人員資質(zhì)證明2.附件二:翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)手冊(cè)3.附件三:保密協(xié)議4.附件四:知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)聲明5.附件五:額外服務(wù)費(fèi)用明細(xì)表6.附件六:翻譯進(jìn)度報(bào)告7.附件七:翻譯成果驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)8.附件八:質(zhì)量保證協(xié)議9.附件九:培訓(xùn)記錄證明10.附件十:評(píng)估報(bào)告模板二、違約行為及認(rèn)定:1.甲方違約行為未按約定時(shí)間提供翻譯需求和相關(guān)資料未按約定時(shí)間支付服務(wù)費(fèi)用未履行保密義務(wù),泄露乙方提供的保密信息2.乙方違約行為未按約定時(shí)間完成翻譯工作翻譯質(zhì)量不符合約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)未保護(hù)甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),導(dǎo)致第三方侵權(quán)3.第三方中介違約行為未履行協(xié)調(diào)和監(jiān)督職責(zé),導(dǎo)致合同履行不暢未確保翻譯質(zhì)量符合甲方要求泄露甲方和乙方的保密信息三、法律名詞及解釋:1.品質(zhì)管理翻譯服務(wù)合同:指由委托方提供翻譯需求,受托方提供專業(yè)翻譯服務(wù),雙方共同遵守的合同。2.違約行為:指合同一方未履行合同約定的義務(wù)或履行不符合約定。3.保密義務(wù):指合同一方對(duì)在合同履行過程中獲得的對(duì)方保密信息予以保密的義務(wù)。4.知識(shí)產(chǎn)權(quán):指作品、發(fā)明、實(shí)用新型、外觀設(shè)計(jì)等法律保護(hù)的智力成果。5.質(zhì)保期:指乙方提供翻譯成果后,對(duì)翻譯成果的錯(cuò)誤進(jìn)行修正的期限。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯人員資質(zhì)不符合要求解決辦法:乙方應(yīng)提供符合資質(zhì)要求的翻譯人員,或進(jìn)行相關(guān)培訓(xùn)以確保翻譯質(zhì)量。2.翻譯質(zhì)量不滿足甲方需求解決辦法:乙方應(yīng)進(jìn)行多輪校對(duì)和審核,改進(jìn)翻譯流程,提供質(zhì)保期以修正錯(cuò)誤。3.保密信息泄露解決辦法:雙方應(yīng)簽署保密協(xié)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論