商業(yè)合同范例英語_第1頁
商業(yè)合同范例英語_第2頁
商業(yè)合同范例英語_第3頁
商業(yè)合同范例英語_第4頁
商業(yè)合同范例英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

商業(yè)合同范例英語第一篇范文:合同編號(hào):__________

ThisCommercialContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

1.TheSeller(hereinafterreferredtoas"Seller"):[Seller'sName],alegalentityregisteredandestablishedin[Country],withitsregisteredaddressat[Address],andwithitsregisteredcapitalof[CapitalAmount],representedby[LegalRepresentative'sName],theLegalRepresentative.

2.TheBuyer(hereinafterreferredtoas"Buyer"):[Buyer'sName],alegalentityregisteredandestablishedin[Country],withitsregisteredaddressat[Address],andwithitsregisteredcapitalof[CapitalAmount],representedby[LegalRepresentative'sName],theLegalRepresentative.

Recitals:

WHEREAS,theSellerisengagedinthebusinessofmanufacturingandselling[ProductName],andtheBuyerisengagedinthebusinessofpurchasingandselling[ProductName];

WHEREAS,theSellerandtheBuyerhavereachedaconsensusonthetermsandconditionsofthisContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:

Article1:ProductandQuantity

1.1TheSellershallsupplytheBuyerwith[ProductName],inaccordancewiththefollowingspecifications:

-Model:[Model];

-Brand:[Brand];

-Specifications:[Specifications];

-Quality:[Quality].

1.2ThequantityoftheProductshallbe[Quantity],with[Unit]asthemeasurementunit.

Article2:PriceandPayment

2.1ThepriceoftheProductshallbe[Price]perunit,with[Currency]asthecurrencyofpayment.

2.2TheBuyershallpaytheSellerthetotalpriceoftheProductinaccordancewiththefollowingterms:

-[PaymentTerms]:[PaymentTerms];

-[PaymentMethod]:[PaymentMethod];

-[PaymentDueDate]:[PaymentDueDate].

Article3:DeliveryandAcceptance

3.1TheSellershalldelivertheProducttotheBuyerat[DeliveryAddress]within[DeliveryTime]aftertheBuyerhasmadethepayment.

3.2TheBuyershallinspecttheProductupondeliveryandconfirmthequantityandqualitywithin[InspectionPeriod]afterreceivingtheProduct.

Article4:WarrantyandLiability

4.1TheSellershallwarrantthattheProductisfreefromanydefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodof[WarrantyPeriod]fromthedateofdelivery.

4.2IntheeventthattheProductfailstomeetthewarrantyrequirements,theSellershallberesponsibleforrepairingorreplacingthedefectiveProductatnoadditionalcosttotheBuyer.

Article5:ForceMajeure

5.1IntheeventthateitherpartyisunabletoperformitsobligationsunderthisContractduetoforcemajeurereasons,suchaswar,naturaldisasters,orgovernmentactions,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyinwritingwithin[NoticePeriod]andshallbeexcusedfromitsobligations.

Article6:GoverningLawandDisputeResolution

6.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country].

6.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationbetweentheparties.Incaseoffailure,thedisputesshallbesubmittedtothe[CourtName]forarbitrationinaccordancewiththerelevantarbitrationrules.

Attachments:

1.CertificateofIncorporationandRegistrationoftheSeller;

2.CertificateofIncorporationandRegistrationoftheBuyer;

3.ProductSpecificationsandQualityStandards;

4.PaymentTermsandConditions;

5.DeliveryandAcceptanceSchedule;

6.WarrantyPolicy;

7.ForceMajeureClause;

8.GoverningLawandDisputeResolutionClause.

InWitnessWhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisCommercialContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofSeller]___________

[SignatureofBuyer]___________

[Date]___________

[Place]___________

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisCommercialContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

1.ThePrincipalParty(hereinafterreferredtoas"Principal"):[Principal'sName],alegalentityregisteredandestablishedin[Country],withitsregisteredaddressat[Address],andwithitsregisteredcapitalof[CapitalAmount],representedby[LegalRepresentative'sName],theLegalRepresentative.

2.TheSeller(hereinafterreferredtoas"Seller"):[Seller'sName],alegalentityregisteredandestablishedin[Country],withitsregisteredaddressat[Address],andwithitsregisteredcapitalof[CapitalAmount],representedby[LegalRepresentative'sName],theLegalRepresentative.

3.TheThirdParty(hereinafterreferredtoas"ThirdParty"):[ThirdParty'sName],alegalentityregisteredandestablishedin[Country],withitsregisteredaddressat[Address],andwithitsregisteredcapitalof[CapitalAmount],representedby[LegalRepresentative'sName],theLegalRepresentative.

Recitals:

WHEREAS,thePrincipalrequiresthesupplyof[ProductName]fromtheSellerforitsbusinessoperations;

WHEREAS,theThirdPartyhasagreedtoprovideadditionalservicesandguaranteestoensurethequalityanddeliveryoftheProduct;

WHEREAS,thePrincipal,Seller,andThirdPartyhavereachedaconsensusonthetermsandconditionsofthisContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:

Article1:ProductandQuantity

1.1TheSellershallsupplythePrincipalwith[ProductName],inaccordancewiththefollowingspecifications:

-Model:[Model];

-Brand:[Brand];

-Specifications:[Specifications];

-Quality:[Quality].

1.2ThequantityoftheProductshallbe[Quantity],with[Unit]asthemeasurementunit.

Article2:PriceandPayment

2.1ThepriceoftheProductshallbe[Price]perunit,with[Currency]asthecurrencyofpayment.

2.2ThePrincipalshallpaytheSellerthetotalpriceoftheProductinaccordancewiththefollowingterms:

-[PaymentTerms]:[PaymentTerms];

-[PaymentMethod]:[PaymentMethod];

-[PaymentDueDate]:[PaymentDueDate].

Article3:AdditionalServicesandGuaranteesbytheThirdParty

3.1TheThirdPartyshallprovidethefollowingadditionalservicesandguarantees:

-QualityAssurance:TheThirdPartyshallconductapre-deliveryinspectionoftheProductandprovideaqualityassurancecertificate;

-On-timeDelivery:TheThirdPartyshallensurethattheSellerdeliverstheProducttothePrincipalontime;

-TechnicalSupport:TheThirdPartyshallprovidetechnicalsupportandassistancetothePrincipalduringtheuseoftheProduct.

3.2TheThirdParty'sfailuretofulfillitsobligationsunderthisArticleshallbedeemedabreachofcontract,andthePrincipalshallhavetherighttoclaimdamagesfromtheThirdParty.

Article4:Principal'sRightsandInterests

4.1ThePrincipalshallhavetherightto:

-InspecttheProductupondeliveryandwithin[InspectionPeriod]afterreceivingtheProduct;

-RequesttheSellerortheThirdPartytocorrectanydefectsintheProduct;

-TerminatethisContractandclaimdamagesincaseofamaterialbreachbytheSellerortheThirdParty.

4.2ThePrincipalshallhavetherightto:

-ApprovethedesignandspecificationsoftheProduct;

-Reviewandapprovethedeliveryschedule;

-HaveaccesstotheThirdParty'squalityassurancecertificateandinspectionreports.

Article5:Seller'sandThirdParty'sObligations

5.1TheSellershall:

-ComplywiththeapproveddesignandspecificationsoftheProduct;

-DelivertheProducttothePrincipalontime;

-Providenecessarytechnicaldocumentationandsupport.

5.2TheThirdPartyshall:

-PerformtheadditionalservicesandguaranteesasspecifiedinArticle3;

-NotifythePrincipalofanypotentialdelaysorissuesrelatedtotheProduct;

Article6:LimitationofLiability

6.1TheSellerandtheThirdPartyshallbejointlyandseverallyliableforanybreachofthisContract.

6.2ThePrincipal'sdamagesarisingfromabreachofthisContractbytheSellerortheThirdPartyshallbelimitedtothedirectlossessufferedbythePrincipal.

Article7:GoverningLawandDisputeResolution

7.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country].

7.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationbetweentheparties.Incaseoffailure,thedisputesshallbesubmittedtothe[CourtName]forarbitrationinaccordancewiththerelevantarbitrationrules.

Attachments:

1.CertificateofIncorporationandRegistrationofthePrincipal,Seller,andThirdParty;

2.ProductSpecificationsandQualityStandards;

3.PaymentTermsandConditions;

4.AdditionalServicesandGuaranteesbytheThirdParty;

5.Principal'sRightsandInterests;

6.Seller'sandThirdParty'sObligations;

7.LimitationofLiability;

8.GoverningLawandDisputeResolutionClause.

InWitnessWhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisCommercialContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPrincipal]___________

[SignatureofSeller]___________

[SignatureofThirdParty]___________

[Date]___________

[Place]___________

Summary:

TheinclusionofaThirdPartyinthisCommercialContractservestoenhancethePrincipal'srightsandinterestsbyprovidingadditionalservicesandguarantees.ThePrincipal'srightstoinspect,approve,andterminatetheContractincaseofabreacharestrengthened.TheSellerandtheThirdPartyareheldjointlyandseverallyliablefortheirobligations,ensuringthatthePrincipal'sinterestsareprotected.ThepurposeofthisContractistosecurethePrincipal'ssupplyofhigh-qualityproductsandserviceswhileminimizingrisksandmaximizingbenefits.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisServiceContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

1.TheServiceProvider(hereinafterreferredtoas"Provider"):[Provider'sName],alegalentityregisteredandestablishedin[Country],withitsregisteredaddressat[Address],andwithitsregisteredcapitalof[CapitalAmount],representedby[LegalRepresentative'sName],theLegalRepresentative.

2.ThePrincipal(hereinafterreferredtoas"Principal"):[Principal'sName],alegalentityregisteredandestablishedin[Country],withitsregisteredaddressat[Address],andwithitsregisteredcapitalof[CapitalAmount],representedby[LegalRepresentative'sName],theLegalRepresentative.

3.TheThirdParty(hereinafterreferredtoas"ThirdParty"):[ThirdParty'sName],alegalentityregisteredandestablishedin[Country],withitsregisteredaddressat[Address],andwithitsregisteredcapitalof[CapitalAmount],representedby[LegalRepresentative'sName],theLegalRepresentative.

Recitals:

WHEREAS,thePrincipalrequiresspecializedservicesfromtheProvidertosupportitsoperationalneeds;

WHEREAS,theThirdPartyhasagreedtofacilitatetheprovisionoftheseservicesandtoensuretheirqualityandcompliancewithregulatorystandards;

WHEREAS,thePrincipal,Provider,andThirdPartyhavereachedaconsensusonthetermsandconditionsofthisContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:

Article1:ServicestobeProvided

1.1TheProvidershallprovidethefollowingservicestothePrincipal:

-[ServiceDescription];

-[ScopeofWork];

-[Deliverables].

1.2TheProvidershalladheretothespecificationsandstandardssetforthbythePrincipalandtheThirdParty.

Article2:ThirdParty'sRoleandObligations

2.1TheThirdPartyshall:

-OverseethequalityoftheservicesprovidedbytheProvider;

-Ensurecompliancewithallrelevantlaws,regulations,andindustrystandards;

-ProvidetechnicalandadministrativesupporttothePrincipalandtheProvider.

2.2TheThirdParty'sfailuretofulfillitsobligationsshallentitlethePrincipaltoterminatethisContractwithoutpenalty.

Article3:Principal'sRightsandInterests

3.1ThePrincipalshallhavetherightto:

-Requestmodificationstotheservicestomeetitsevolvingneeds;

-ReviewandapprovealldeliverablesandreportsproducedbytheProvider;

-Receiveregularupdatesontheprogressoftheservices.

3.2ThePrincipalshallhavetherightto:

-AccesstheThirdParty'squalitycontrolreportsandaudits;

-ExercisetherightoffirstrefusalonanyadditionalservicesofferedbytheThirdParty.

Article4:Provider'sObligationsandRights

4.1TheProvidershall:

-Performtheserviceswithduediligenceandinaccordancewiththeagreed-uponstandards;

-ProvidethePrincipalwithadetailedprojectplanandtimeline;

-MaintainconfidentialityofallinformationsharedbythePrincipal.

4.2TheProvidershallhavetherightto:

-Becompensatedfortheservicesrenderedinaccordancewiththeagreed-uponrates;

-Requestanextensionofthetimelineincaseofunforeseendelays;

Article5:CompensationandPaymentTerms

5.1ThecompensationfortheservicesprovidedbytheProvidershallbe[CompensationAmount],tobepaidin[PaymentTerms].

5.2ThePrincipalshallmakepaymenttotheProviderwithin[PaymentDueDate]afterthecompletionoftheservicesandtheThirdParty'sconfirmationoftheirquality.

Article6:TerminationandConsequences

6.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyupon[TerminationConditions].

6.2Intheeventoftermination,thePrincipalshallcompensatetheProviderfortheservicesrendereduptothedateoftermination,minusanypenaltiesordamagesincurredbytheProviderduetothePrincipal'sbreach.

Article7:GoverningLawandDisputeResolution

7.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country].

7.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughmediation.Ifm

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論