下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英語六級翻譯原文及答案
英語六級翻譯原文及答案
英語六級翻譯對于很多人來說都是難點(diǎn),為了幫助大家備考英語
六級翻譯,店鋪整理了一些原文及參考答案,希望能幫到大家!
英語六級翻譯原文【1】
隨著中國經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展,學(xué)漢語的人數(shù)迅速增加,使?jié)h語成了
世界上人們最愛學(xué)的語言之一。近年來,中國大學(xué)在國際上的排名也
有了明顯的提高。由于中國教育的巨大進(jìn)步,中國成為最受海外學(xué)生
歡迎的留學(xué)目的地之一就不足為奇了。2015年,近四十萬國際學(xué)生蜂
擁來到中國學(xué)習(xí)。他們學(xué)習(xí)的科目已不再限于中國語言和文化,而包
括科學(xué)與工程。在全球教育市場上,美國和英國仍占主導(dǎo)地位,但中
國正在迅速趕上。
參考譯文:
AsChina1seconomybooms,thereisadramaticincreasein
thenumberofpeoplelearningChinese,whichmakesitbecome
oneofthemostpopularlanguages.Inrecentyears,international
ranksofChineseuniversitieshaveapparentlyboosted.Owingto
theprogressofChineseeducation,itisnotoddthatChinahas
becomeoneofthemostfavoritedestinationsforoversea
studentsstudyingabroad.In2015,aroundfourhundred
thousandinternationalstudentspiledintoChinatostudy.What
theylearnisnomorelimitedtothesubjectsofChineseand
Chineseculture,theyalsolearnscienceandengineering.Inthe
globaleducationmarket,AmericaandBritainstillplaydominant
roles;whileChinaiscatchingup.
英語六級翻譯原文【2】
農(nóng)業(yè)是中國的一個重要產(chǎn)業(yè),從業(yè)者超過3億。中國農(nóng)業(yè)產(chǎn)量全
球第一,主要生產(chǎn)水稻、小麥和豆類。雖然中國的農(nóng)業(yè)用地僅占世界
的百分之十,但為世界百分之二十的人提供了糧食。
中國7700年開始種植水稻。早在使用機(jī)械和化肥之前,勤勞和富
有創(chuàng)造性的中國農(nóng)民就已經(jīng)采用各種各樣的方法來增加農(nóng)作物產(chǎn)量。
中國農(nóng)業(yè)最近的發(fā)展是推進(jìn)有機(jī)農(nóng)業(yè)。
有機(jī)農(nóng)業(yè)可以同時服務(wù)于多種目的,包括食品安全,大眾健康和
可持續(xù)發(fā)展。
參考譯文:
AgricultureisoneofthemostimportantindustriesinChina
whichembracesmorethan300millionworkers.China's
agricultureoutputranksthefirstallovertheword,anditmainly
producericezwheatandbeans.Chinaprovides20percentofthe
worldfood,thoughitsagriculturelandonlyaccountsfor10%of
theworld'stotal.China'shistoryofplantingricedatesbackas
earlyas7700B.C.Longbeforetheuseofmachineryand
fertilizers,industriousandcreativefarmershadalreadyused
differentkindsofmethodstoincreasecropyields.Thelatest
trendoftheagriculturedevelopmentinChinaistopromote
organicagriculture.Andtheorganicagriculturecanservea
varietyofpurposes,whichincludingfoodsafety,publichealth
andsustainabledevelopment.
英語六級翻譯原文【3】
深圳是中國改革開放以來的第一個經(jīng)濟(jì)特區(qū),是中國改革開放的
窗口,已發(fā)展為具有一定影響力的國際化城市。它也是南方重要的'高
新技術(shù)研發(fā)和制造基地。深圳有遼闊的海域連接南海和太平洋。深圳
毗鄰香港,而且是中國最繁忙的集裝箱港口(containerport)之一。世
界之窗是深圳的一個大型旅游景區(qū)。這里有世界上許多著名景觀的復(fù)
制品,如埃及的金塔、意大利的比薩斜塔(LeaningTowerofPisa).
北美的尼亞加拉瀑布(NiagaraFalls)等。
參考譯文:
Shenzhen,thefirstspecialeconomiczoneinChinasincethe
reformandopening-uppolicy,alsothewindowofChinese
reformandopening-uppolicy,hasdevelopedintoan
internationalcitywithgreatinfluence,whichisalsothe
significantbaseofhigh-techresearchanddevelopmentinSouth
China.ThelongcoastlineofShenzhenservesasabridge
betweentheSouthChinaSeeandthePacific.Andadjacentto
HongKong,Shenzhenisoneofthebusiestcontainerportsinthe
world.ShenzhenWindowoftheWorldisalarge-scaletourist
attraction,inwhichtherearealargenumberofimitationsof
world-famoussights,suchasthePyramidinEgypt,Leaning
TowerofPisainItalyandNiagaraFallsinNorthAmerica.
英語六級翻譯原文【4】
隨著生活水平的提高,度假在中國人生活中的作用越來越重要。
過去,中國人的時間主要花在謀生上,很少有機(jī)會外出旅行。然而,
近年來中國旅游業(yè)發(fā)展迅速。經(jīng)濟(jì)的繁榮和富裕中產(chǎn)階級的出現(xiàn),引
發(fā)了一個前所未有的旅游熱潮。中國人不僅在國內(nèi)旅游,出國旅游也
越來越普遍。2016年國慶節(jié)假日期間,旅游消費(fèi)總計(jì)超過4000億元。
據(jù)世界貿(mào)易組織估計(jì),2020年中國將成為世界上最大的旅游國,在未
來幾年里將成為處境旅游支出增長最快的國家。
參考譯文:
Withtheimprovementoflivingstandards,vacationisplaying
anincreasinglyimportantroleinChinesepeople'slife.Inthe
past,Chinesepeoplemainlyspenttheirtimeonearningaliving
andseldomdidtheyhavetheopportunitiestotravelabroad.
However,therecentyearshaswitnessedafastdevelopmentof
China'stourismindustry.Theboomofeconomyand
emergenceoftheaffluentmiddleclass,hastriggeredan
unprecedentedtourismboom.Chinesepeoplearenotonly
travelingwithinChina,buttravelingabroadisalsobecoming
moreandmorepopular.DuringtheNationalDayholidayof2016,
theconsumptionoftourismaddsuptomorethan400billion.
Accordingtothe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度環(huán)保監(jiān)測報(bào)警裝置安裝與運(yùn)營管理合同3篇
- 2024版分期付款合同書
- 二零二五年能源管理評估合同能源管理協(xié)議3篇
- 無錫南洋職業(yè)技術(shù)學(xué)院《石油鉆采機(jī)械概論》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2024版高清影視內(nèi)容制作與版權(quán)轉(zhuǎn)讓合同
- 2025年度體育場館草坪除草與賽事運(yùn)營保障合同3篇
- 2024法律顧問協(xié)議
- 2024版建筑行業(yè)招投標(biāo)規(guī)則與協(xié)議簽訂指南版B版
- 皖江工學(xué)院《商業(yè)展示設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 天津體育學(xué)院《環(huán)境科學(xué)概論(Ⅱ)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2024年石家莊正定國際機(jī)場改擴(kuò)建工程合同
- 2025年度愛讀書學(xué)長定制化閱讀計(jì)劃合同2篇
- 河南省信陽市浉河區(qū)9校聯(lián)考2024-2025學(xué)年八年級上學(xué)期12月月考地理試題(含答案)
- 快速康復(fù)在骨科護(hù)理中的應(yīng)用
- 國民經(jīng)濟(jì)行業(yè)分類和代碼表(電子版)
- ICU患者外出檢查的護(hù)理
- 公司收購設(shè)備合同范例
- GB/T 44823-2024綠色礦山評價通則
- 廣東省潮州市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期語文期末考試試卷(含答案)
- 2024年光伏發(fā)電項(xiàng)目EPC總包合同
- 漂亮的可編輯顏色魚骨圖PPT模板
評論
0/150
提交評論