2025年初中語文:魏學洢《核舟記》原文+譯文+注釋+文本賞析+創(chuàng)作背景+作者簡介_第1頁
2025年初中語文:魏學洢《核舟記》原文+譯文+注釋+文本賞析+創(chuàng)作背景+作者簡介_第2頁
2025年初中語文:魏學洢《核舟記》原文+譯文+注釋+文本賞析+創(chuàng)作背景+作者簡介_第3頁
2025年初中語文:魏學洢《核舟記》原文+譯文+注釋+文本賞析+創(chuàng)作背景+作者簡介_第4頁
2025年初中語文:魏學洢《核舟記》原文+譯文+注釋+文本賞析+創(chuàng)作背景+作者簡介_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

明朝有個技藝奇妙精巧的人,叫王叔遠,他能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,以及飛鳥、走獸、樹木、石頭,全部都是就著木頭原來的樣子雕刻成各種形狀的,各有各的神情姿態(tài)。他曾經(jīng)送給我一個用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾乘船游赤壁的情景。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝之。(箬篷一作:篛篷)

核舟的船頭到船尾大約長八分多一點,有兩個黃米粒那么高。中間高起寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊開設(shè)有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶,可以看到雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上窗戶,就看到一副對聯(lián),右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐來,水波不興”,這些字都涂成了石青色。船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。

船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子、胡須濃密的人就是蘇東坡,佛印位于右邊,黃庭堅位于左邊。蘇東坡和黃庭堅共同看著一幅書畫長卷。東坡右手拿著畫卷的右端,左手輕按在黃庭堅的背上。黃庭堅左手拿著畫卷的左端,右手指著畫卷,好像在說些什么。蘇東坡露出右腳,黃庭堅露出左腳,身子都略微側(cè)斜,他們互相靠近的兩膝,都被遮蔽在畫卷下邊的衣褶里。佛印像極了彌勒菩薩,袒胸露乳,抬頭仰望,神情和蘇東坡、黃庭堅不相類似。他平放右膝,曲著右臂支撐在船板上,左腿曲膝豎起,左臂上掛著一串念珠,靠在左膝上——念珠簡直可以清清楚楚地數(shù)出來。舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一名船夫。位于右邊的船夫梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手倚在一根橫木上,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼叫的樣子。左邊的船夫右手拿著一把蒲葵扇,左手輕按著火爐,爐上有一水壺,那個人的眼睛正視著茶爐,神色平靜,好像在凝神傾聽茶水燒煮的聲音。其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

船的頂面(一說底部)較平,作者的名字題寫在上面,刻的是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,字像蚊子的腳一樣細小,筆畫清楚明白,字體的顏色是黑色。還刻著一枚篆字圖章,文字是:“初平山人”,字的顏色是紅的。通計一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。而計其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻!技亦靈怪矣哉!

計算這一條船上統(tǒng)共刻了五個人;八扇窗戶;用箬竹葉做的船篷,做的船槳,做的爐子,做的茶壺,做的畫卷,做的念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,刻的字共計三十四個??墒怯嬎闼拈L度,竟然還不滿一寸。原來是挑選長而窄的桃核雕刻而成的。啊,手藝技巧也實在是太神奇了!注釋

記:指文體?!坝洝边@種體裁出現(xiàn)得很早,至唐宋而大盛。它可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱“雜記”。在寫法上大多以記述為主而兼有議論、抒情成分。此文選作課文時有所刪減。

奇巧人:技藝奇妙精巧的人。奇,奇特。

王叔遠:名毅,字叔遠。明代民間微雕藝人。

徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑,直徑。

為:做,這里指雕刻。

器皿:指器具。盤,碗一類的東西。

以至:以及。

罔不因勢象形,各具情態(tài):都能就著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。罔:無,沒有。罔不:無不,全都。因:就著。象:模仿。這里指雕刻。各:各自。具:具有。情態(tài):神態(tài)。

嘗:曾經(jīng)。

貽余:贈我。

蓋大蘇泛赤壁云:刻的是蘇軾乘船游赤壁的故事。

蓋:表示推測的句首語氣詞。泛,泛舟,坐船游覽。

云:句尾語助詞。

約:大約。

有(yǒu)奇(jī):有余,多一點兒。

高可二黍(shǔ)許:大約有二個黃米粒那樣高???,大約。黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。一說,古代一百粒排列起來的長度是一尺,因此一個黍粒的長度是一分。許,上下,表約數(shù)。

中軒敞(chǎng)者為艙:中間高起寬敞的部分是船艙。軒:高起。敞:寬敞。為:是。

箬(ruò)篷:用篛竹葉做成的船篷。篛的異形字是“箬”。

雕欄相望焉:雕刻著花紋的欄桿左右相對。望:對著,面對著。

山高月小,水落石出:蘇軾《后赤壁賦》里的文句。

清風徐來,水波不興:蘇軾《赤壁賦》里的文句。

清:清涼。

徐:緩緩地,慢慢地。

興:起。

石青糝(sǎn)之:用石青涂在刻著字的凹處。

石青:一種青綠色的礦物顏料。

糝:涂。

峨冠:戴著高高的帽子。名詞作動詞用。

髯(rán):兩腮的胡須。這里泛指胡須。

佛印:人名,是個和尚,蘇軾的朋友。

居:位于。

魯直:宋代詩人,書法家黃庭堅,字魯直。他也是蘇軾的朋友。

手卷:橫幅的書畫卷子。

執(zhí):拿著。

卷端:指畫卷的右端。

卷末:指畫卷的左端。

如有所語:好像在說什么話似的。語:說話。

微側(cè):略微側(cè)轉(zhuǎn)(身子)。

其兩膝相比者:他們的互相靠近的兩膝(蘇東坡的左膝和黃庭堅的右膝)。比:靠近。

各隱卷底衣褶中:都隱蔽在手卷下邊的衣褶里(意思說,從衣褶上可以看出相并的兩膝)。

絕類彌勒:極像佛教的彌勒菩薩類像。

矯首昂視:抬頭仰望。矯,舉。

不屬(shǔ):不相類似。

臥右膝:臥倒右膝。

詘(qū):同“屈”,彎曲。

念珠:信佛教的人念佛時用以計數(shù)的成串珠子。

倚之:(左臂)靠在左膝上。

歷歷數(shù)也:清清楚楚地數(shù)出來。歷歷:分明可數(shù)的樣子。

楫(jí):船槳。劃船用具。

舟子:撐船的人,船夫。

椎髻(jì):梳成椎形發(fā)髻,屬于詞類活用。

衡:通“橫”,橫著。

攀:扳著。

嘯呼:大聲呼叫。

其人視端容寂:那個人,眼睛正視著(茶爐),神色平靜。

若聽茶聲然:好像在聽茶水開了沒有的樣子。若……然:相當于“好像……的樣子”。

船背稍夷:船的頂部(一說底部)稍平。背,這里指船頂。夷,平。

天啟壬戌:天啟壬戌年,即1622年。天啟,明熹宗朱由校年號。

虞山王毅叔遠甫:常熟人王毅字叔遠。虞山,現(xiàn)在江蘇省常熟縣西北,這里用來代替常熟。甫:通“父”,古代對男子的美稱,多附于字之后。

鉤:鉤的形狀。

了了:清清楚楚。

墨:這里的意思是黑色。

篆章:篆字圖章。

丹:紅色。

箬(ruò)篷:用箬葉編的船篷。

曾不盈寸:竟然不滿一寸。盈,滿。

簡:挑選。同“揀”,挑選。

修狹:長而窄。

技亦靈怪矣哉:技藝也真神奇??!矣和哉連用有加重驚嘆語氣的作用。一、通假字

虞山王毅叔遠甫刻(甫:通“父”,在古代是對男子的尊稱。)

舟首尾長約八分有奇(有:通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)。)

為字共三十有四(有:通“又”,用于連接整數(shù)和零數(shù)。)

詘右臂支船(詘:通“屈”,彎曲)

左手倚一衡木(衡:通“橫”,橫著的。)

蓋簡桃核修狹者為之(簡:通“揀”,挑揀。)

右手攀右指(攀:通“扳”扳著。)二、一字多義

奇:

明有奇巧人曰王叔遠(奇異、罕見、)(技藝)奇妙,奇特。

舟首尾長約八分有奇(零數(shù),余數(shù))有:

明有奇巧人曰王叔遠(表存在的動詞,與“無”相對)

舟首尾長約八分有奇(通“又”,加上,用在整數(shù)和零數(shù)之間。)為:

為宮室、器皿、人物(做,這里是雕刻的意思。)

中軒敞者為艙(是)

為人五:(刻有)可:

高可二黍許(大約)

珠可歷歷數(shù)也(可以)端:

東坡右手執(zhí)卷端(名詞,“畫卷的一端(右端)”)

其人視端容寂(形容詞,“端正、正”)

木:能以徑寸之木(圓木)

以至鳥獸、木石(樹木)者:

中軒敞者為艙(......的部分)

居右者椎髻仰面(......的人)曰:

明有奇巧人曰王叔遠(叫作)

文曰:天啟壬戌秋日(是)扇:

旁開小窗,左右各四,共八扇(扇,量詞)

居左者右手執(zhí)蒲葵扇(扇子)啟:

啟窗而觀,雕欄相望焉(打開)

天啟壬戌秋日(明熹宗朱由校年號)而:

中峨冠而多髯者為東坡(連詞,并且)

啟窗而觀(連詞,然后)以:

能以徑寸之木(用)

以至鳥獸、木石(甚至)語:

如有所語(說話)

此中人語云(告訴)蓋:

蓋大蘇泛赤壁云(大概)

蓋簡桃核修狹者為之(原來是)云:

蓋大蘇泛赤壁云(語氣助詞,無實際意義)

此中人語云(說)三、古今異義

1、臥右膝

古義:動詞的使動用法,使……平放。

今義:躺下,躺著的樣子2、其兩膝相比者

古義:靠近。

今義:兩個事物進行比較。3、高可二黍許

古義:大約。

今義:可以。4、蓋簡桃核修狹者為之

古義:通“揀”,挑揀。

今義:簡單,容易。5、人物

古義:人和物

今義:被描寫或有突出貢獻的人6、而計其長曾不盈寸

古義:乃、竟

今義:曾經(jīng)7、高可二黍許

古義:左右

今義:答應或表示猜測8、約八分有奇

古義:零數(shù)

今義:不成雙的(跟“偶”相對)四、定語后置

原句:核舟一

正確語序:一核舟

原句:篆章一

正確語序:一篆章

原句:為人五

正確語序:為五人

原句:為窗八

正確語序:為八窗五、詞類活用

(1)中軒敞者為艙,箬篷覆之(箬篷:名詞作狀語,用箬竹葉做的船篷)

(2)石青糝之(石青:名詞作狀語,用石青。糝:名詞用做動詞,涂染)

(3)中峨冠而多髯者為東坡(峨冠:名詞用作動詞,戴著高高的帽子)

(4)居右者椎髻仰面(椎髻:名詞作動詞,梳著椎形發(fā)髻)六、倒裝句

嘗貽余核舟一,原句應為:嘗貽余一核舟。

又用篆章一,原句應為:又用一篆章。

蓋簡桃核修狹者為之,原句應為:蓋簡修狹桃核為之。

細若蚊足,原句應為:若蚊足細。

其兩膝相比者,原句應為:其相比者兩膝。

倒裝句表強調(diào)。七、省略句

(1)則題名其上,省略于,原句應為:則題名于其上。

(2)各隱卷底衣褶中,省略于,原句應為:各隱于卷底衣褶中八、雙重否定句

(1)罔不因勢象形:全都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象。

(2)罔,沒有;無。

(3)罔不,無不;全都。

(4)因,順著;就著。

(5)象,模仿,這里指雕刻。九、句型

1、判斷句蓋大蘇泛赤壁云(“大蘇泛赤壁”是主謂詞組,在句中充當謂語,說核舟刻的是什么,主語承上一分句賓語省略:核舟?!吧w”,副詞,相當于“大概”。)中軒敞者為艙中峨冠而多髯者為東坡(以上兩句用動詞“為”表示判斷)

2、定語后置其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中(“相比”是中心詞“兩膝”的后置定語,“者”用作后置定語的煞尾,相當于“的”)

3、省略句臥右膝,詘右臂支船……(句首省略主語:佛?。┓鹩【佑?,魯直居左各隱卷底衣褶中居右者椎髻仰面居左者執(zhí)蒲葵扇其船背稍夷,則題名其上(以上五句中,“居”、“隱”、“題名”后面均省略介詞“于”,“于”相當于“在”)

4、固定結(jié)構(gòu)如有所語(“有所”,固定格式,意思是“有……的人,或東西,或事情?!薄八弊趾竺嬉欢ㄊ莿釉~,“所”與后面的動詞組成的“所”字結(jié)構(gòu),充當“有”的賓語)創(chuàng)作背景中國古代的雕塑工藝發(fā)展到明代已經(jīng)非常精湛,尤其是微雕工藝。明代民間微雕藝人王叔遠,雕刻了這艘核舟,并將之送給作者,作者驚嘆其技藝高超,而作此文。文本賞析《核舟記》是一篇說明文。此文細致地描寫了微雕工藝品“核舟”的形象,其構(gòu)思精巧,形象逼真,反映了中國古代雕刻藝術(shù)的卓越成就,表達了作者對王叔遠精湛技術(shù)的贊美,以及高度贊揚了中國古代勞動人民的勤勞與智慧。全文語言生動平實、簡明洗練,將“核舟”的形象刻畫得十分具體,其上的人物亦描繪得逼真又生動,很能體現(xiàn)作者細膩的文筆,頗具匠心。第一層(第2至第4段)介紹舟的正面,這是顯示雕刻家巧妙構(gòu)思和精湛技藝的主要部分。又可分為三小層:第一小層(第2段)先介紹“核舟”的體積,接著寫舟的中間部分即船艙。其中,重點是介紹艙旁的小窗,它不僅可以開關(guān),而且上面細;“啟窗而觀”,還有“雕欄相望”,更顯出雕刻家構(gòu)思的巧妙。第二小層(第3段)介紹船頭部分,寫舟上游覽者——蘇軾、黃魯直和佛印的外貌和神情。這一層對表現(xiàn)雕品的主題具有重要的作用,作者的介紹也最為詳細。除了細致地寫出人物的衣著、姿勢而外,還著意描述了蘇、黃二人泛舟時的心情。從“蘇、黃共閱一手卷”、東坡“左手撫魯直背”、魯直“右手指卷,如有所語”這些描述中可以看出,他們在這山光水色的掩映之中,完全忘記了現(xiàn)實的煩惱,而陶醉在畫卷的美好意境里,這是何等豁達、放曠的胸襟!至于佛印的“矯首昂視”,則又給人一種灑脫不群的感覺。這就自然成為蘇、黃二人神情的陪襯,使畫面顯得不單調(diào)。第三小層(第4段)介紹船尾部分,寫舟子的表情和動作。兩個舟子的神情也“不屬”:一個“若嘯呼狀”,很悠閑自在;一個“視端容寂”,是很專注的樣子。這樣來塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主題,也渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,跟船頭的情景互紹了題名和篆章,以“細若蚊足,鉤畫了了”再次顯示了雕刻家的高超技藝。題名用黑色,篆章用紅色,對照鮮明,于此可見雕刻家的細心。最后總括全文,通計舟上所刻人、窗及其他物品的數(shù)量和刻字的總數(shù),又以“計其長曾不盈寸”呼應開頭,用以強調(diào)材料體

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論