2024版翻譯服務(wù)居間合同正規(guī)范本_第1頁(yè)
2024版翻譯服務(wù)居間合同正規(guī)范本_第2頁(yè)
2024版翻譯服務(wù)居間合同正規(guī)范本_第3頁(yè)
2024版翻譯服務(wù)居間合同正規(guī)范本_第4頁(yè)
2024版翻譯服務(wù)居間合同正規(guī)范本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL2024版翻譯服務(wù)居間合同正規(guī)范本本合同目錄一覽1.定義與術(shù)語解釋1.1合同主體1.1.1翻譯服務(wù)提供方1.1.2翻譯服務(wù)需求方1.2翻譯服務(wù)內(nèi)容1.2.1翻譯文件范圍1.2.2翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)1.2.3翻譯交付時(shí)間2.合同金額與支付方式2.1合同金額2.1.1翻譯費(fèi)用計(jì)算2.1.2額外服務(wù)的費(fèi)用2.2支付方式2.2.1預(yù)付款2.2.2進(jìn)度付款2.2.3完成付款2.2.4支付手段與時(shí)間3.合同執(zhí)行與監(jiān)督3.1翻譯服務(wù)提供方的義務(wù)3.1.1提供翻譯服務(wù)3.1.2保持溝通渠道暢通3.2翻譯服務(wù)需求方的義務(wù)3.2.1提供原始翻譯文件3.2.2及時(shí)反饋與指導(dǎo)3.3質(zhì)量控制與修改3.3.1初步審核3.3.2修改與再次審核3.3.3不滿意時(shí)的處理4.違約責(zé)任與賠償4.1翻譯服務(wù)提供方的違約4.1.1未按時(shí)交付翻譯成果4.1.2翻譯質(zhì)量不符合約定4.1.3未保守商業(yè)秘密4.2翻譯服務(wù)需求方的違約4.2.1未按約定支付費(fèi)用4.2.2提供不實(shí)原始翻譯文件4.2.3未及時(shí)反饋與指導(dǎo)4.3違約賠償金額與方式5.不可抗力與合同解除5.1不可抗力的定義5.2不可抗力事件的處理5.3合同解除的條件與后果6.爭(zhēng)議解決方式6.1友好協(xié)商解決6.2提交仲裁機(jī)構(gòu)仲裁6.3向人民法院提起訴訟7.合同的生效、變更與終止7.1合同生效條件7.2合同的變更7.3合同的終止8.其他條款8.1保密條款8.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬8.3適用法律與管轄8.4通知與送達(dá)8.5附件與附錄9.合同簽署日期與地點(diǎn)10.合同正本與副本10.1合同正本份數(shù)10.2合同副本份數(shù)11.簽字蓋章頁(yè)12.附件列表12.1原始翻譯文件12.2翻譯成果樣本12.3其他重要文件13.補(bǔ)充條款14.修訂記錄第一部分:合同如下:1.定義與術(shù)語解釋1.1合同主體1.2翻譯服務(wù)內(nèi)容1.2.1翻譯文件范圍包括但不限于:文學(xué)作品、技術(shù)文件、法律文件、商務(wù)文件、廣告宣傳材料等。1.2.2翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):翻譯成果應(yīng)符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思,符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣。1.2.3翻譯交付時(shí)間:乙方根據(jù)甲方的具體要求和緊急程度,在合同約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。2.合同金額與支付方式2.1合同金額2.1.2額外服務(wù)的費(fèi)用:如審校、排版、印刷等額外服務(wù),按實(shí)際發(fā)生費(fèi)用另行計(jì)算。2.2支付方式2.2.1預(yù)付款:甲方在合同簽訂后七個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用的50%作為預(yù)付款。2.2.2進(jìn)度付款:乙方在完成翻譯工作進(jìn)度的一半時(shí),甲方支付翻譯費(fèi)用的30%。2.2.3完成付款:乙方提交翻譯成果并經(jīng)甲方驗(yàn)收合格后,甲方支付剩余的20%作為完成付款。2.2.4支付手段與時(shí)間:支付可通過銀行轉(zhuǎn)賬、等方式進(jìn)行,具體支付時(shí)間按照合同約定的付款節(jié)點(diǎn)執(zhí)行。3.合同執(zhí)行與監(jiān)督3.1翻譯服務(wù)提供方的義務(wù)3.1.1提供翻譯服務(wù):乙方應(yīng)按照甲方的要求,按時(shí)提供高質(zhì)量翻譯成果。3.1.2保持溝通渠道暢通:乙方應(yīng)確保與甲方的溝通暢通,及時(shí)解決甲方在翻譯過程中提出的問題。3.2翻譯服務(wù)需求方的義務(wù)3.2.1提供原始翻譯文件:甲方應(yīng)按照合同約定的時(shí)間向乙方提供準(zhǔn)確、完整的原始翻譯文件。3.2.2及時(shí)反饋與指導(dǎo):甲方應(yīng)對(duì)乙方的翻譯成果進(jìn)行及時(shí)的審閱和反饋,提供必要的指導(dǎo)和建議。3.3質(zhì)量控制與修改3.3.1初步審核:甲方應(yīng)在收到翻譯成果后五個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行初步審核,并將審核意見反饋給乙方。3.3.2修改與再次審核:乙方根據(jù)甲方的審核意見進(jìn)行修改,并再次提交給甲方審核。3.3.3不滿意時(shí)的處理:如甲方對(duì)修改后的翻譯成果仍不滿意,雙方可協(xié)商解決,或按照合同約定進(jìn)行賠償。4.違約責(zé)任與賠償4.1翻譯服務(wù)提供方的違約4.1.1未按時(shí)交付翻譯成果:乙方延遲交付翻譯成果的,應(yīng)按照延遲天數(shù)向甲方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:延遲交付的翻譯費(fèi)用×延遲天數(shù)。4.1.2翻譯質(zhì)量不符合約定:乙方提供的翻譯成果質(zhì)量不符合約定的,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,或按照翻譯費(fèi)用的一定比例要求賠償。4.1.3未保守商業(yè)秘密:乙方泄露甲方商業(yè)秘密的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。4.2翻譯服務(wù)需求方的違約4.2.1未按約定支付費(fèi)用:甲方延遲支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)按照延遲天數(shù)向乙方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:延遲支付的翻譯費(fèi)用×延遲天數(shù)。4.2.2提供不實(shí)原始翻譯文件:甲方提供不實(shí)或錯(cuò)誤原始翻譯文件導(dǎo)致乙方工作困難的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。4.2.3未及時(shí)反饋與指導(dǎo):甲方未及時(shí)反饋翻譯成果的,應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的后果。4.3違約賠償金額與方式:違約方應(yīng)按照合同約定和法律規(guī)定承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。5.不可抗力與合同解除5.1不可抗力的定義:不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、社會(huì)事件等。5.2不可抗力事件的處理:遭遇不可抗力事件的一方應(yīng)立即通知對(duì)方,并在合理時(shí)間內(nèi)提供相關(guān)證明文件。5.3合同解除的條件與后果:因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行或履行變得不必要時(shí),雙方可協(xié)商解除合同,并根據(jù)實(shí)際情況約定解除后的權(quán)利義務(wù)處理方式。6.爭(zhēng)議解決方式6.1友好協(xié)商解決:雙方在合同履行過程中8.其他條款8.1保密條款:雙方應(yīng)對(duì)在合同履行過程中獲知的對(duì)方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密,未經(jīng)對(duì)方同意不得向第三方披露。8.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬:翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方僅享有署名權(quán)。8.3適用法律與管轄:本合同的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律,并由合同簽訂地人民法院管轄。8.4通知與送達(dá):任何一方發(fā)出的通知或其他通信均應(yīng)以書面形式送達(dá)對(duì)方指定的聯(lián)系地址和聯(lián)系方式。8.5附件與附錄:本合同的附件和附錄是合同不可分割的部分,與合同具有同等法律效力。9.合同簽署日期與地點(diǎn)9.1合同簽署日期:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。9.2合同簽署地點(diǎn):中華人民共和國(guó)_______省/市/自治區(qū)_______市/縣/區(qū)。10.合同正本與副本10.1合同正本份數(shù):一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。11.簽字蓋章頁(yè)11.1甲方簽字蓋章:11.2乙方簽字蓋章:12.附件列表12.1原始翻譯文件:附件一,包括文件的名稱、數(shù)量和簡(jiǎn)要描述。12.2翻譯成果樣本:附件二,包括翻譯成果的樣本頁(yè)和簡(jiǎn)要描述。12.3其他重要文件:附件三,包括與合同履行相關(guān)的其他文件。13.補(bǔ)充條款13.1如雙方在合同履行過程中出現(xiàn)未約定的事宜,應(yīng)友好協(xié)商解決。13.2本合同的修改和補(bǔ)充必須以書面形式作出,并經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效。14.修訂記錄14.1修訂日期:_______年_______月_______日14.2修訂內(nèi)容:簡(jiǎn)要描述本次修訂的內(nèi)容和影響。第二部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:原始翻譯文件文件名稱:X公司年度報(bào)告數(shù)量:一份簡(jiǎn)要描述:該文件為X公司的年度報(bào)告,包含公司業(yè)務(wù)概述、財(cái)務(wù)報(bào)表及未來發(fā)展規(guī)劃等內(nèi)容。附件二:翻譯成果樣本文件名稱:X公司年度報(bào)告翻譯稿數(shù)量:一份簡(jiǎn)要描述:該文件為X公司年度報(bào)告的翻譯稿樣本,展示了翻譯成果的質(zhì)量和風(fēng)格。附件三:其他重要文件文件名稱:翻譯項(xiàng)目時(shí)間表數(shù)量:一份簡(jiǎn)要描述:該文件詳細(xì)列出了翻譯項(xiàng)目的進(jìn)度時(shí)間表,包括各階段的開始和結(jié)束日期。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:違約行為:1.翻譯服務(wù)提供方未按時(shí)交付翻譯成果。2.翻譯服務(wù)提供方提供的翻譯成果質(zhì)量不符合約定。3.翻譯服務(wù)提供方未保守商業(yè)秘密。4.翻譯服務(wù)需求方未按約定支付費(fèi)用。5.翻譯服務(wù)需求方提供不實(shí)原始翻譯文件。6.翻譯服務(wù)需求方未及時(shí)反饋與指導(dǎo)。違約責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):1.翻譯服務(wù)提供方未按時(shí)交付翻譯成果的,應(yīng)按照延遲天數(shù)向甲方支付違約金。2.翻譯服務(wù)提供方提供的翻譯成果質(zhì)量不符合約定的,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,或按照翻譯費(fèi)用的一定比例要求賠償。3.翻譯服務(wù)提供方未保守商業(yè)秘密的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。4.翻譯服務(wù)需求方未按約定支付費(fèi)用的,應(yīng)按照延遲天數(shù)向乙方支付違約金。5.翻譯服務(wù)需求方提供不實(shí)原始翻譯文件的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。6.翻譯服務(wù)需求方未及時(shí)反饋與指導(dǎo)的,應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的后果。示例說明:假設(shè)乙方因故延遲交付翻譯成果,導(dǎo)致甲方無法按計(jì)劃使用翻譯成果,甲方因此遭受經(jīng)濟(jì)損失。根據(jù)合同約定,乙方應(yīng)按照延遲天數(shù)向甲方支付違約金,作為對(duì)甲方經(jīng)濟(jì)損失的賠償。說明三:法律名詞及解釋:1.不可抗力:指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、社會(huì)事件等。2.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益、具有實(shí)用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的信息。3.知識(shí)產(chǎn)權(quán):指權(quán)利人對(duì)其創(chuàng)作的智力成果依法享有的專有權(quán)利。4.違約金:指當(dāng)事人一方不履行合同義務(wù)或履行合同義務(wù)不符合約定時(shí),應(yīng)支付給對(duì)方的一定金額。5.仲裁:指爭(zhēng)議雙方同意將爭(zhēng)議提交仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行裁決的一種解決爭(zhēng)議的方式。6.人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論