2024-2025學(xué)年新教材高中英語Unit4Exploringliterature教學(xué)知識細(xì)解碼課時分層作業(yè)含解析牛津譯林版必修第二冊_第1頁
2024-2025學(xué)年新教材高中英語Unit4Exploringliterature教學(xué)知識細(xì)解碼課時分層作業(yè)含解析牛津譯林版必修第二冊_第2頁
2024-2025學(xué)年新教材高中英語Unit4Exploringliterature教學(xué)知識細(xì)解碼課時分層作業(yè)含解析牛津譯林版必修第二冊_第3頁
2024-2025學(xué)年新教材高中英語Unit4Exploringliterature教學(xué)知識細(xì)解碼課時分層作業(yè)含解析牛津譯林版必修第二冊_第4頁
2024-2025學(xué)年新教材高中英語Unit4Exploringliterature教學(xué)知識細(xì)解碼課時分層作業(yè)含解析牛津譯林版必修第二冊_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGE課時分層作業(yè)(十)Ⅰ.單詞拼法依據(jù)首字母提示或所給漢語意思寫出所缺單詞。1.Hewasawakened(喚醒)atdawnbythesoundofcrying.2.Iamsendingyouliterature(文學(xué)作品)fromtwoothercompaniesthatprovideasimilarservice.3.I'mquitecapable(實(shí)力強(qiáng)的)oftakingcareofmyself.4.Thepartywasdividedonthisissue(問題).5.Musclecellsneedlotsoffuelandtherefore(因此)burnlotsofcalories.6.Hethendecidedtodevotehimselftootherresearch.7.Iappealtoyoutothinkofourchildren.8.EverytimewhenImentionher,youbecomeverysensitive.9.Shewaslefttoreflectonherdecisiononthewayhome.10.AsIgrowolder,Iliketorereadtheclassicsregularly.Ⅱ.閱讀理解ATangDynastypoetshadsungforthreecenturiesindifferenttones.Theyincludedmanywell-knownpoetslivingintheTangperiod,suchasLiBai,DuFu,BaiJuyiandLiShangyin.PoemsoftheTangDynastyeditedintheQingDynastyhascollectedmorethan48,900poemsthatwerewrittenbyover2,200poets.Butitdidn'tcoverallthepoemsoftheTangDynasty.DuringtheTangDynasty,poemswererecitedwhenloverswalkedunderthemoonlight.Poemswerealsorecitedwhensoldiersfoughtonthebattlefield.Peoplerecitedthemintheopenairorattemplefairs.TangDynastypoetswrotepoemstowintheirfameandalsotomouldtheirtemperament.Theypouredoutdeepfeelingsfortheirfriendsandcriticisedinjusticeintheworldthroughpoems.IntheTangDynastyscholarsmustbepoets.Thenobilityandcommonpeopleweretheirreaders.Poetsrecitedpoems,songstressessangpoemsandotherranksofpeople,includingoldwomenandchildren,couldalsoreadsomeTangpoems.Theatmospherehadaffectedthoseforeignerswhovisitedthecountryatthattime.Asaresult,Tangpoetrywasintroducedtosomeadjacentcountries.Sentimentalpeoplewereoverwhelmedwithadmirationforit.TangpoetryservesasamostbrilliantpageinthehistoryofancientChineseliterature.It'samiracleinthehistoryofcultureofmankind.TheTangDynastywasapowerfulempirewithavastterritory.ItinheritedChinesecivilizationthatwentbacktoancienttimes,blendedwiththecreamofotherethnicpeoplesandadoptedthebenefitsofothernationsintheworld.Tangpoetrywasn'ttheonlyspiritualwealthcreatedbytheTangDynastypeople.Philosophyandreligion,buildingandsculpture,calligraphyandpainting,andmusicanddanceallgainedtheirpeaksindevelopment.Tangpoetrywasasymbolofthesecreationsandaspiritualemblemofthetime.IthasbecomeawayoflifethathasaffectedtheChinesepeopleforgenerations.【語篇解讀】本文介紹了唐詩在中國歷史上的地位及其對人們的影響。1.Wecanconcludefromthepassagethat.A.onlypeopleintheTangDynastycreatedpoemsB.intotaltherewerefourfamouspoetsintheTangDynastyC.theTangDynastyprobablyexistedforaboutthreecenturiesD.intheTangDynastymostcommonpeoplewerepoetsC[推理推斷題。依據(jù)第一段第一句“TangDynastypoetshadsungforthreecenturiesindifferenttones.”可以推知,C項正確。]2.WhichofthefollowingisNOTmentionedinthepassage?A.Whythepoetscreatedpoems.B.SomeotherkindsofspiritualwealthintheTangDynasty.C.ThesignificanceandinfluenceoftheTangDynasty.D.TheeditorsofPoemsoftheTangDynasty.D[細(xì)微環(huán)節(jié)理解題。其次段提到了PoemsoftheTangDynasty這本書,但沒有提到編者。其他三項文中均有提及。]3.Theunderlinedword“adjacent”inParagraph5probablymeans“”.A.strong B.neighbouringC.poor D.richB[詞義揣測題。依據(jù)前一句“Theatmospherehadaffectedthoseforeignerswhovisitedthecountryatthattime.”可知,這種人人吟詩的氛圍也影響了當(dāng)時在唐朝的外國人,唐詩也因此被傳至鄰近國家。由此可揣測詞義是“鄰近的”。]BInthecomingmonths,wearebringingtogetherartistsfromallovertheglobe,toenjoyspeakingShakespeare'splaysintheirownlanguage,inourGlobe,withinthearchitectureShakespearewrotefor.Pleasecomeandjoinus.NationalTheatreofChinaBeijing|ChineseThisgreatoccasion(盛會)willbetheNationalTheatreofChina'sfirstvisittotheUK.Thecompany'sproductionsshowthenewfaceof21stcenturyChinesetheatre.ThisproductionofShakespeare'sRichardIIIwillbedirectedbytheNational'sAssociateDirector,WangXiaoying.Date&Time:Saturday28April,2:30p.m.&Sunday29April,1:30p.m.&6:30p.m.MarjanishviliTheatreTbilisi|GeorgianOneofthemostfamoustheatresinGeorgia,theMarjanishvili,foundedin1928,appearsregularlyattheatrefestivalsallovertheworld.ThisnewproductionofAsYouLikeItishelmed(指導(dǎo))bythecompany'sArtisticDirectorLevanTsuladze.Date&Time:Friday18May,2:30p.m.&Saturday19May,7:30p.m.DeafinitelyTheatreLondon|BritishSignLanguage(BSL)BytranslatingtherichandhumoroustextofLove'sLabour'sLostintothephysicallanguageofBSL,DeafinitelyTheatrecreatesanewinterpretationofShakespeare'scomedyandaimstobuildabridgebetweendeafandhearingworldsbyperformingtobothgroupsasoneaudience.Date&Time:Tuesday22May,2:30p.m.&Wednesday23May,7:30p.m.HabimaNationalTheatreTelAviv|HebrewTheHabimaisthecentreofHebrew-languagetheatreworldwide.FoundedinMoscowafterthe1905revolution,thecompanyeventuallysettledinTelAvivinthelate1920s.Since1958,theyhavebeenrecognisedasthenationaltheatreofIsrael.ThisproductionofShakespeare'sTheMerchantofVenicemarkstheirfirstvisittotheUK.Date&Time:Monday28May,7:30p.m.&Tuesday29May,7:30p.m.【語篇解讀】本文是四則廣告,屬于應(yīng)用文。文章主要介紹了四家劇院有關(guān)莎士比亞戲劇的演出信息。4.WhichplaywillbeperformedbytheNationalTheatreofChina?A.RichardIII. B.Love'sLabour'sLost.C.AsYouLikeIt. D.TheMerchantofVenice.A[細(xì)微環(huán)節(jié)理解題。依據(jù)NationalTheatreofChinaBeijing|Chinese下面的第三句“ThisproductionofShakespeare'sRichardIIIwillbedirectedbytheNational'sAssociateDirector,WangXiaoying.”可知,將要在中國國家大劇院上演的是RichardIII,故選A項。]5.WhatisspecialaboutDeafinitelyTheatre?A.Ithastwogroupsofactors.B.ItistheleadingtheatreinLondon.C.ItperformsplaysinBSL.D.Itisgoodatproducingcomedies.C[細(xì)微環(huán)節(jié)理解題。依據(jù)DeafinitelyTheatreLondon|BritishSignLanguage(BSL)下面的第一句“BytranslatingtherichandhumoroustextofLove'sLabour'sLostintothephysicallanguageofBSL...”可知,在DeafinitelyTheatre中,戲劇是用BSL(英國手語)來演出的。故選C項。]6.WhencanyouseeaplayinHebrew?A.OnSaturday28April.B.OnSunday29April.C.OnTuesday22May.D.OnTuesday29May.D[細(xì)微環(huán)節(jié)理解題。依據(jù)題干中的inHebrew可以定位至HabimaNationalTheatre處,依據(jù)最終一部分內(nèi)容“Date&Time:Monday28May,7:30p.m.&Tuesday29May,7:30p.m.”可知,在5月29日是可以看戲劇的,故選D項。]Ⅲ.閱讀七選五Thesmellofcampfiresattractsmanypeopleintothewoodsandmountainsforcampingtrips.Especially,thestartofsummerorperhapsfallistheperfecttimetotakeacamp.Hereareseveralreasonsyoushouldconsiderpackingupthesleepingbagsandheadingintothemountains.Yougetclosertonature1Campgroundsareaboutascloseasyoucangettosomeofthemostbeautifulplacesontheearth.YougetfarawayfromtechnologyCommunicatewithnature.2Soyouandyourchildrencanleavethecellphonesathome.Youmaygetclosetowildflowersandthefreshair.FoodtastesmuchbetterintheoutdoorsCookingoveranopenfiregivesmeataspecialtastewhichcan'tbedonewellonthestoveathome.3CampingisaffordableWhenshortofcashforavacation,manyfamiliescankeepitcheapbyheadingintothewoodsforacampingtrip.Campingequipmentcanbeboughtwithverylittlemoney.4Youcanhavegoodmemories5Mostofyourfriendswillwishtheyhadcomealongwithyou.A.Giveyourfriendssomeadviceaboutcamp.B.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論