![山西信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院《文體翻譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/07/38/wKhkGWeXJ7iAYaHCAAJ62IG7MxY633.jpg)
![山西信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院《文體翻譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/07/38/wKhkGWeXJ7iAYaHCAAJ62IG7MxY6332.jpg)
![山西信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院《文體翻譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/07/38/wKhkGWeXJ7iAYaHCAAJ62IG7MxY6333.jpg)
![山西信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院《文體翻譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/07/38/wKhkGWeXJ7iAYaHCAAJ62IG7MxY6334.jpg)
![山西信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院《文體翻譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/07/38/wKhkGWeXJ7iAYaHCAAJ62IG7MxY6335.jpg)
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁山西信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院《實用文體翻譯》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、翻譯句子“Thecityisfamousforitsbeautifulscenery.”,以下準(zhǔn)確的是?()A.這座城市以其美麗的風(fēng)景而聞名B.這個城市因它美麗的景色而出名C.這座城市因其漂亮的風(fēng)景而著名D.該城市以其優(yōu)美的風(fēng)光聞名2、對于中國傳統(tǒng)文化中的概念,翻譯要忠實反映其內(nèi)涵。“陰陽”常見的英語表述是?()A.PositiveandNegativeB.YinandYangC.DarkandBrightD.MaleandFemale3、在翻譯科普文章時,對于科學(xué)原理和現(xiàn)象的解釋要清晰易懂?!叭f有引力定律”常見的英語表述是?()A.TheLawofUniversalGravitationB.ThePrincipleofUniversalGravityC.TheRuleofUniversalAttractionD.TheTheoryofUniversalPull4、在外交場合的翻譯中,對于一些禮貌用語的翻譯要恰當(dāng)?!皻g迎光臨!”常見的英語表達是?()A.Welcometocome!B.Welcometobehere!C.Welcome!D.Welcomehere!5、關(guān)于教育類文本的翻譯,對于教學(xué)方法和教育理念的闡述,以下理解錯誤的是()A.準(zhǔn)確傳達原文的核心觀點B.考慮目標(biāo)語讀者的教育背景C.按照自己的理解進行改編D.遵循教育領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語和表達方式6、在翻譯旅游文本時,要考慮到讀者的需求和文化背景。當(dāng)遇到“獨具特色的地方美食”這樣的表述,以下翻譯選項中,不理想的是?()A.LocalcuisinewithuniquecharacteristicsB.DistinctivelocaldelicaciesC.SpeciallocalfoodD.Thelocalfoodwhichisunique7、當(dāng)源語和目標(biāo)語在語法結(jié)構(gòu)上差異較大時,以下哪種翻譯技巧更有助于準(zhǔn)確傳達信息?()A.調(diào)整語序B.增加虛詞C.省略部分成分D.完全按照源語語法翻譯8、對于具有濃厚地方特色的旅游宣傳文本,為了吸引外國游客,以下哪種翻譯策略更能增強譯文的吸引力和感染力?()A.保留原文風(fēng)格B.遵循目標(biāo)語習(xí)慣C.采用歸化手法D.突出文化差異9、在翻譯宗教相關(guān)內(nèi)容時,對于宗教術(shù)語和教義的翻譯要準(zhǔn)確恰當(dāng)?!胺鸾獭背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.BuddhismB.BuddhistreligionC.ReligiousBuddhismD.ThereligionofBuddha10、在翻譯建筑評論時,對于建筑風(fēng)格和設(shè)計特點的描述要精準(zhǔn)到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)建筑特色的是?()A.這座建筑展示了現(xiàn)代和傳統(tǒng)元素的融合。B.這座建筑物呈現(xiàn)了現(xiàn)代與傳統(tǒng)元素的混合。C.這座樓體現(xiàn)了現(xiàn)代和傳統(tǒng)要素的結(jié)合。D.這座建筑顯示出了現(xiàn)代跟傳統(tǒng)元素的交融11、對于包含品牌名稱和商標(biāo)的文本,以下哪種翻譯方法更能保護品牌形象和知識產(chǎn)權(quán)?()A.音譯B.意譯C.遵循官方譯名D.創(chuàng)新譯名12、在翻譯歷史文獻時,對于一些古代官職和制度的翻譯需要遵循一定的規(guī)范和慣例。對于“primeminister(首相、總理)”這個詞匯,在翻譯古代官職“丞相”時,使用是否恰當(dāng)?()A.恰當(dāng),可以直接使用B.不恰當(dāng),需要尋找更符合古代官職特點的譯法C.視具體語境決定D.以上都不對13、“Afriendinneedisafriendindeed.”應(yīng)該被翻譯為?()A.患難見真情B.一個需要中的朋友是一個真正的朋友C.困境中的朋友才是真朋友D.有需要的朋友確實是朋友14、在法律文件翻譯中,“無罪推定”這一原則,恰當(dāng)?shù)挠⑽姆g是以下哪一個?()A.PresumptionofinnocenceB.InnocencepresumptionC.SuppositionofinnocenceD.Innocentsupposition15、當(dāng)翻譯涉及到不同地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣時,以下哪種處理方式更能尊重文化多樣性?()A.詳細介紹風(fēng)俗習(xí)慣的背景B.按照目標(biāo)語地區(qū)的習(xí)慣進行調(diào)整C.保留源語地區(qū)的特色并加注D.以上都是二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)翻譯人物傳記時,怎樣通過語言展現(xiàn)人物的性格特點和情感變化?2、(本題5分)當(dāng)原文是一篇勵志演講,翻譯時如何傳遞其鼓舞人心的力量和積極的態(tài)度?3、(本題5分)翻譯中如何處理不同語言的歇后語和諺語的翻譯差異?結(jié)合具體翻譯實例說明。三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)醫(yī)學(xué)翻譯在國際醫(yī)學(xué)交流和合作中不可或缺。請深入探討醫(yī)學(xué)文獻翻譯、臨床報告翻譯等的特點和難點,醫(yī)學(xué)翻譯人員應(yīng)具備的專業(yè)知識和翻譯技能,以及醫(yī)學(xué)翻譯在全球醫(yī)療發(fā)展中的作用。2、(本題5分)翻譯中的文化定勢可能導(dǎo)致對原文的片面理解和翻譯偏差。請深入探討文化定勢的破除方法和策略,如何培養(yǎng)譯者的跨文化意識以避免文化定勢的影響,以及在翻譯教學(xué)中如何引導(dǎo)學(xué)生克服文化定勢。3、(本題5分)旅游翻譯對于促進旅游業(yè)的發(fā)展和文化傳播具有重要意義。請深入探討旅游翻譯中景點介紹、導(dǎo)游詞、旅游宣傳資料等的翻譯策略,分析如何提高旅游翻譯的質(zhì)量以吸引更多國際游客,同時避免文化誤解。4、(本題5分)詳細論述醫(yī)學(xué)翻譯中,如何處理專業(yè)詞匯和醫(yī)學(xué)概念,確保翻譯的科學(xué)性和準(zhǔn)確性?探討醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的翻譯難點和解決方案,以及譯者的專業(yè)素養(yǎng)要求。5、(本題5分)翻譯中的文化適應(yīng)是為了使譯文更符合目標(biāo)語文化的習(xí)慣和價值觀。請詳細闡述文化適應(yīng)的原則和方法,如調(diào)整價值觀、適應(yīng)宗教信仰、遵循社會習(xí)俗等。分析文化適應(yīng)在翻譯中的必要性和潛在問題,并通過具體文本進行說明。四、實踐題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代人如何借助中醫(yī)實現(xiàn)自我提升與成長
- 物聯(lián)網(wǎng)時代的網(wǎng)絡(luò)直播應(yīng)用拓展
- 現(xiàn)代通信技術(shù)在智能健康管理中的應(yīng)用
- Unit 6 Useful numbers (Period 3)(說課稿)-2024-2025學(xué)年人教PEP版(2024)英語三年級上冊
- 生物科技產(chǎn)業(yè)商業(yè)創(chuàng)新的驅(qū)動力
- 班組凝聚力提升的團隊建設(shè)游戲設(shè)計
- 2024年七年級語文下冊 第4單元《怎樣選材》說課稿設(shè)計 新人教版
- 現(xiàn)代職場溝通技巧及溝通中如何應(yīng)用禮貌用語的研究
- 深入解析醫(yī)療器皿的素描靜物寫生
- 現(xiàn)代綠色建筑設(shè)計理念與實踐探索
- 《休閑食品加工技術(shù)》 課件 1 休閑食品生產(chǎn)與職業(yè)生活
- 春季開學(xué)安全第一課
- 十大護理安全隱患
- 2025年新生兒黃疸診斷與治療研究進展
- 廣東大灣區(qū)2024-2025學(xué)年度高一上學(xué)期期末統(tǒng)一測試英語試題(無答案)
- 2025年四川中煙工業(yè)限責(zé)任公司招聘110人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 課題申報書:數(shù)智賦能高職院校思想政治理論課“金課”實踐路徑研究
- 公司安全生產(chǎn)事故隱患內(nèi)部報告獎勵工作制度
- H3CNE認(rèn)證考試題庫官網(wǎng)2022版
- 感統(tǒng)訓(xùn)練培訓(xùn)手冊(適合3-13歲兒童)
- 公司章程范本(完整版)
評論
0/150
提交評論