2025年度建筑工程施工圖設計合同翻譯(英文)_第1頁
2025年度建筑工程施工圖設計合同翻譯(英文)_第2頁
2025年度建筑工程施工圖設計合同翻譯(英文)_第3頁
2025年度建筑工程施工圖設計合同翻譯(英文)_第4頁
2025年度建筑工程施工圖設計合同翻譯(英文)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2025年度建筑工程施工圖設計合同翻譯(英文)本合同共三部分組成,僅供學習使用,第一部分如下:CONTRACTFORTHEDESIGNOFCONSTRUCTIONDRAWINGSFORTHEYEAR2025PARTI:GENERALPROVISIONS1.1ContractFormationThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintoandbetweenthefollowingparties:Contractor:Name:___________________________Address:___________________________RegistrationNumber:________________Client:Name:___________________________Address:___________________________RegistrationNumber:________________TheContractor(hereinafterreferredtoas“theContractor”)agreestoprovidetheClient(hereinafterreferredtoas“theClient”)withconstructiondrawingdesignservices(hereinafterreferredtoas“theServices”)fortheprojectdescribedinthisContract.TheClientagreestopaytheContractorfortheServicesprovided.1.2ScopeofServicesThescopeofServicesprovidedtheContractorshallinclude,butnotbelimitedto,thefollowing:Preparationofdetailedconstructiondrawings,includingplans,sections,elevations,anddetails.Preparationofdesignspecificationsandmateriallists.ReviewandrevisionofthedesignbasedontheClient’sfeedbackandrequirements.Assistanceinobtainingnecessarypermitsandapprovalsfromrelevantauthorities.1.3DeliveryScheduleCompletionDate:_______________Deliverables:Finalconstructiondrawings,designspecifications,andmateriallists.1.4PaymentTermsTheClientshallpaytheContractorinaccordancewiththefollowingpaymentterms:InitialPayment:_______________(tobepaiduponthesigningofthisContract)ProgressPayments:_______________(tobepaidatthefollowingmilestones:_______________)ThetotalamounttobepaidtheClientfortheServicesshallbe_______________.1.5ConfidentialityTheContractoragreestokeepallinformationobtainedfromtheClientduringthecourseofthisContractconfidentialandnottodisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheClient.1.6LiabilityTheContractorshallbeliableforanyerrorsoromissionsinthedesignthatresultindirectlossordamagetotheClient.TheContractor’sliabilityshallbelimitedtothetotalamountpaidtheClientfortheServices.1.7TerminationEitherpartymayterminatethisContractinwritingupontheoccurrenceofanyofthefollowingevents:FailureoftheContractortoperformtheServicesinaccordancewiththetermsofthisContract.FailureoftheClienttomaketherequiredpaymentsontime.Breachofconfidentialityeitherparty.PARTII:SPECIFICPROVISIONS2.1ProjectDescriptionTheprojectforwhichtheServicesaretobeprovidedisdescribedasfollows:ProjectName:___________________________Location:___________________________Purpose:___________________________Budget:_______________2.2StandardsandSpecificationsBuildingCodes:___________________________LocalRegulations:___________________________IndustryStandards:___________________________2.3Client’sResponsibilitiesTheClientshallprovidetheContractorwithallnecessaryinformation,documents,andaccesstotheprojectsiteasrequiredfortheprovisionoftheServices.2.4ChangeOrdersAnychangestothescopeofServicesorthedeliveryscheduleshallbemadewrittenagreementbetweentheContractorandtheClientandshallbesubjecttothepaymenttermssetforthinthisContract.PARTIII:CONTRACTUALDISPUTES3.1DisputeResolutionIntheeventofanydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContract,thepartiesshallendeavortoresolvethedisputeamicablythroughnegotiations.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[NameofArbitrationInstitution].ENDOFPARTI第二部分:第三方介入后的修正3.1ThirdPartyInvolvementForthepurposesofthisContract,“ThirdParty”referstoanyindividual,entity,ororganizationotherthantheContractorandtheClientthatisengagedinprovidingservices,consulting,oractingonbehalfofeitherpartyinrelationtotheperformanceofthisContract.3.2TypesofThirdPartiesThetypesofThirdPartiesthatmaybeinvolvedinthisContractinclude,butarenotlimitedto:Consultants:Suchasstructuralengineers,mechanicalengineers,electricalengineers,andotherspecialistswhoprovidetechnicaladviceandexpertise.Subcontractors:EntitiesthatarehiredtheContractortoperformspecifictaskswithinthescopeoftheServices.InsuranceProviders:Entitiesthatofferinsurancecoveragefortherisksassociatedwiththeproject.3.3ResponsibilitiesofThirdPartiesEachThirdPartyshallberesponsibleforthefollowing:Confidentiality:ThirdPartiesshallmaintaintheconfidentialityofallinformationobtainedfromtheClientortheContractor,asapplicable.3.4RightsofThirdPartiesThirdPartiesshallhavethefollowingrights:TobePaid:ThirdPartiesshallbeendtoreceivepaymentfortheirservicesinaccordancewiththetermsoftheiragreements.ToBeInformed:ThirdPartiesshallhavetherighttobeinformedofanychangesormodificationstotheprojectscopeorschedulethatmayaffecttheirwork.3.5IndemnificationTheClientandtheContractorshallindemnifyeachotheragainstanyloss,damage,orliabilityarisingfromtheactsoromissionsofanyThirdParty,totheextentthatsuchloss,damage,orliabilityisnotcausedthenegligenceorwillfulmisconductoftheindemnifyingparty.3.6LimitationofLiabilityofThirdPartiesTheliabilityofeachThirdPartyshallbelimitedasfollows:Consultants:TheliabilityofConsultantsshallbelimitedtothefeespaidtheClientfortheirservices,excludinganydamagesarisingfromgrossnegligenceorwillfulmisconduct.Subcontractors:TheliabilityofSubcontractorsshallbelimitedtothescopeofworkforwhichtheyareresponsible,excludinganydamagesarisingfromgrossnegligenceorwillfulmisconduct.Suppliers:TheliabilityofSuppliersshallbelimitedtothevalueofthegoodsorservicesprovided,excludinganydamagesarisingfromgrossnegligenceorwillfulmisconduct.3.7AssignmentofRightsandObligationsTheClientandtheContractormayassigntheirrightsandobligationsunderthisContracttoaThirdPartywiththepriorwrittenconsentoftheotherparty.Anysuchassignmentshallbesubjecttothefollowingconditions:TheassigneeshallassumeallliabilitiesandobligationsoftheassignorunderthisContract.Theassigneeshallprovideevidenceofitsqualificationsandcapabilitiestoperformtheassignedobligations.3.8IntegrationwithExistingAgreementsIntheeventthatanyThirdPartyentersintoanagreementwitheithertheClientortheContractorthatisrelatedtotheperformanceofthisContract,suchagreementshallbedeemedtobeanintegralpartofthisContractandshallbesubjecttoitstermsandconditions.3.9ThirdPartyReviewandApprovalBeforeanyThirdPartyisengaged,theClientandtheContractorshallreviewandapprovetheThirdParty’squalifications,experience,andthescopeoftheirservices.TheClientandtheContractormayrequiretheThirdPartytoprovideproofofinsurancecoverageandprofessionalliability.3.10TerminationofThirdPartyInvolvementIfaThirdPartyfailstoperformtheirservicesinaccordancewiththetermsoftheiragreementorthisContract,eithertheClientortheContractormayterminatetheinvolvementofsuchThirdPartywithimmediateeffect.Insuchevent,theClientandtheContractorshallhavetherighttoseekdamagesfromtheThirdPartyforanylossesincurred.3.11ThirdPartyDisputeResolutionIntheeventofanydisputebetweentheClient,theContractor,andaThirdParty,thepartiesshallfirstattempttoresolvethedisputeamicably.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[NameofArbitrationInstitution].3.12CompliancewithThirdPartyAgreementsTheClientandtheContractorshallensurethattheiractionsandobligationsunderthisContractareconsistentwiththetermsofanyagreementsenteredintowithThirdParties.Intheeventofanyinconsistency,thetermsofthisContractshallprevail.ENDOFPARTIII第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:AttachmentListThefollowingisadetailedlistofpossibleattachmentsthatmaybeassociatedwiththisContract,alongwiththeirspecificrequirementsanddescriptions:2.DesignBrief:Adetailedoutlineofthedesignobjectives,includingaestheticconsiderations,functionalrequirements,andanyspecificdesignstandardsorguidelinestobefollowed.3.SitePlan:Adetailedplanoftheprojectsite,includingexistingstructures,utilities,andanyotherrelevantinformation.4.TechnicalSpecifications:Alistoftechnicalspecificationsformaterials,equipment,andsystemstobeusedintheconstruction.5.BuildingCodesandRegulations:Acopyoftheapplicablebuildings,regulations,andstandardsthatmustbeadheredtoduringthedesignprocess.6.Consultant’sReports:ReportsfromconsultantsengagedtheClientortheContractor,suchasstructural,mechanical,orelectricalengineeringreports.7.SubcontractorAgreements:AgreementsbetweentheContractorandanysubcontractorsengagedtoperformspecifictaskswithinthescopeoftheServices.8.SupplierAgreements:AgreementsbetweentheContractorandsuppliersofmaterials,equipment,orservices.10.ProgressReports:Regularreportsdetailingtheprogressofthedesignwork,includingmilestonesachievedandanyissuesencountered.11.ChangeOrders:DocumentationofanychangestothescopeofServicesorthedeliveryschedule,includingthereasonsforthechangesandanyassociatedcosts.Description:Eachattachmentshallbeprovidedinaformatthatisclear,legible,andsuitableforuseintheconstructionprocess.AllattachmentsshallbesubjecttothereviewandapprovaloftheClientandtheContractor.說明二:BreachofContractandLiabilityDeterminationThefollowingisalistofpotentialbreachesofcontractandthestandardsfordeterminingliability:1.FailuretoPerformServices:IftheContractorfailstoperformtheServicesinaccordancewiththetermsofthisContract,theClientmayterminatetheContractandseekdamagesforanylossesincurred.3.DefectiveDesign:Ifthedesignisfoundtobedefectiveorunsafe,theContractorshallbeliableforanycostsassociatedwithcorrectingthedefectsorensuringthesafetyoftheproject.5.FailuretoObtainPermits:IftheContractorfailstoobtainthenecessarypermitsfortheproject,theClientmayseekdamagesforanycos

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論