翻譯作品版權(quán)協(xié)議書范本_第1頁
翻譯作品版權(quán)協(xié)議書范本_第2頁
翻譯作品版權(quán)協(xié)議書范本_第3頁
翻譯作品版權(quán)協(xié)議書范本_第4頁
翻譯作品版權(quán)協(xié)議書范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯作品版權(quán)協(xié)議書范本

甲方(版權(quán)方):___________________

地址:__________________________

乙方(翻譯方):___________________

地址:__________________________

鑒于甲方是作品《________________》(以下簡稱“原作品”)的著作權(quán)人,乙方是專業(yè)的翻譯人員,雙方本著平等互利的原則,經(jīng)協(xié)商一致,就乙方對原作品進行翻譯并出版發(fā)行事宜達成如下協(xié)議:

第一條作品信息

1.1原作品名稱:_________________

1.2原作品作者:_________________

1.3原作品語言:_________________

1.4翻譯作品名稱:_________________

1.5翻譯作品語言:_________________

1.6翻譯作品用途:_________________

第二條授權(quán)范圍

2.1甲方授權(quán)乙方將原作品翻譯成翻譯作品,并在授權(quán)區(qū)域內(nèi)出版發(fā)行。

2.2授權(quán)區(qū)域:_________________

2.3授權(quán)期限:自本協(xié)議生效之日起至______年______月______日止。

2.4授權(quán)性質(zhì):非獨占性授權(quán)。

第三條翻譯要求

3.1乙方應(yīng)保證翻譯作品忠實于原作品的內(nèi)容和精神,不得擅自修改、增刪原作品內(nèi)容。

3.2乙方應(yīng)保證翻譯作品的語言準確、流暢,符合目標語言的表達習慣。

3.3乙方在翻譯過程中,如需對原作品進行必要的技術(shù)處理或調(diào)整,應(yīng)事先征得甲方書面同意。

第四條交付與驗收

4.1乙方應(yīng)在______年______月______日前完成翻譯作品的初稿,并提交給甲方審閱。

4.2甲方應(yīng)在收到初稿后______個工作日內(nèi)完成審閱,并提出修改意見。

4.3乙方應(yīng)在收到修改意見后______個工作日內(nèi)完成修改,并提交給甲方驗收。

4.4甲方應(yīng)在收到修改稿后______個工作日內(nèi)完成驗收,如無異議,則視為驗收合格。

第五條出版發(fā)行

5.1乙方負責翻譯作品的出版發(fā)行事宜,包括但不限于聯(lián)系出版社、簽訂出版合同、組織印刷等。

5.2乙方應(yīng)保證翻譯作品的印刷質(zhì)量,不得使用劣質(zhì)紙張和油墨。

5.3乙方應(yīng)保證翻譯作品的發(fā)行渠道合法、正規(guī),不得通過非法渠道銷售。

5.4乙方應(yīng)保證翻譯作品的發(fā)行數(shù)量,不得擅自減少發(fā)行數(shù)量。

第六條版權(quán)聲明

6.1甲方聲明,其對原作品享有完整的著作權(quán),包括但不限于復制權(quán)、發(fā)行權(quán)、翻譯權(quán)等。

6.2甲方保證,原作品不侵犯任何第三方的合法權(quán)益,包括但不限于著作權(quán)、名譽權(quán)、肖像權(quán)等。

6.3乙方聲明,其對翻譯作品享有完整的著作權(quán),包括但不限于復制權(quán)、發(fā)行權(quán)、翻譯權(quán)等。

6.4乙方保證,翻譯作品不侵犯任何第三方的合法權(quán)益,包括但不限于著作權(quán)、名譽權(quán)、肖像權(quán)等。

第七條收益分配

7.1乙方應(yīng)按照以下比例向甲方支付版稅:

-首次印刷:______%;

-后續(xù)印刷:______%;

-電子版銷售:______%。

7.2版稅支付方式:每季度結(jié)算一次,乙方應(yīng)在每個季度結(jié)束后______個工作日內(nèi)支付給甲方。

7.3版稅支付賬戶:甲方指定的銀行賬戶,賬號為:_________________。

第八條保密條款

8.1雙方應(yīng)對本協(xié)議的內(nèi)容及在履行本協(xié)議過程中知悉的對方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密負有保密義務(wù)。

8.2未經(jīng)對方書面同意,任何一方不得向第三方披露、泄露或允許第三方使用上述秘密。

8.3保密義務(wù)在本協(xié)議終止后仍然有效。

第九條違約責任

9.1如甲方違反本協(xié)議約定,導致乙方無法正常行使翻譯權(quán),甲方應(yīng)賠償乙方因此遭受的損失。

9.2如乙方違反本協(xié)議約定,導致甲方無法正常行使著作權(quán),乙方應(yīng)賠償甲方因此遭受的損失。

9.3賠償金額根據(jù)實際損失計算,包括但不限于直接損失、間接損失、預(yù)期利益損失等。

第十條不可抗力

10.1如因不可抗力導致任何一方無法履行或延遲履行本協(xié)議義務(wù),該方應(yīng)及時通知對方,并提供相應(yīng)證明。

10.2不可抗力事件結(jié)束后,雙方應(yīng)盡快恢復履行本協(xié)議義務(wù)。

10.3不可抗力事件導致本協(xié)議無法繼續(xù)履行的,雙方可協(xié)商解除本協(xié)議。

第十一條爭議解決

11.1本協(xié)議的訂立、解釋、履行和爭議解決均適用中華人民共和國法律。

11.2如雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起訴訟。

第十二條協(xié)議的變更和解除

12.1本協(xié)議的任何變更和補充均應(yīng)以書面形式作出,并經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。

12.2如一方要求解除本協(xié)議,應(yīng)提前______日書面通知對方,并說明理由。

12.3本協(xié)議解除后,雙方應(yīng)按照本協(xié)議約定妥善處理善后事宜。

第十三條其他

13.1本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效。

13.2本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

甲方(蓋章):___________________

授權(quán)代表(簽字):___________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論