初中語(yǔ)文古詩(shī)文賞析陶淵明歸去來(lái)兮辭翻譯與鑒賞_第1頁(yè)
初中語(yǔ)文古詩(shī)文賞析陶淵明歸去來(lái)兮辭翻譯與鑒賞_第2頁(yè)
初中語(yǔ)文古詩(shī)文賞析陶淵明歸去來(lái)兮辭翻譯與鑒賞_第3頁(yè)
初中語(yǔ)文古詩(shī)文賞析陶淵明歸去來(lái)兮辭翻譯與鑒賞_第4頁(yè)
初中語(yǔ)文古詩(shī)文賞析陶淵明歸去來(lái)兮辭翻譯與鑒賞_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Page1陶淵明《歸去來(lái)兮辭》翻譯與鑒賞一、相關(guān)評(píng)論

1.歷代名家評(píng)陶淵明

蘇軾:吾于詩(shī)人無(wú)所甚好,獨(dú)好陶淵明之詩(shī)。淵明作詩(shī)不多,然其詩(shī)質(zhì)而實(shí)綺,癯而實(shí)腴。自曹、劉、鮑、謝、李、杜諸人皆莫及也。吾前后和其詩(shī)凡百有九篇,至其得意,自謂不甚愧淵明,然吾之于淵明豈獨(dú)好其詩(shī)也哉,如其為人實(shí)有感焉。淵明臨終疏告儼等:“吾少而窮苦,每以家弊,東西游走。性剛才拙,與物多忤,自量為己,必貽俗患,僶俯辭世,使汝等幼而饑寒?!睖Y明此語(yǔ)蓋實(shí)錄也,吾真有其病而不早自知,半世出仕,以犯大患,此所以深愧淵明,欲晚節(jié)范其萬(wàn)一也。(《東坡詩(shī)話(huà)錄》)

朱熹:淵明詩(shī)所以為高,正在不待支配,胸中自然流出。東坡乃篇篇句句依韻而和之,雖其高才似不費(fèi)勁,然已失其自然之趣矣。(《朱子文集》)

姜夔:陶淵明天資既高,趣詣?dòng)诌h(yuǎn),故其詩(shī)散而莊,澹而腴,斷不容作邯鄲步也。(《白石道人詩(shī)說(shuō)》)

劉熙載:陶淵明大要出于《論語(yǔ)》……謝才顏學(xué),謝奇顏法,陶則兼而有之,大而化之,故其品為尤上。(《藝概》)

梁?jiǎn)⒊禾吹罎?jì)說(shuō)他(陶淵明)“奈何自苦如此”。他究竟苦不苦呢?他不惟不苦,而且可以說(shuō)是世界上最歡樂(lè)的一個(gè)人。他最能領(lǐng)會(huì)自然之美,最能感覺(jué)人生的妙味。在他的作品中,隨處可以看得出來(lái)。(《飲冰室合集·陶淵明》)

(選自《魏晉南北朝詩(shī)精品》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社1995年版)

2.歷代名家評(píng)《歸去來(lái)兮辭》

昔大宋相公謂陶《歸去來(lái)》是南北文章之絕唱,五經(jīng)之鼓吹。近時(shí)繪畫(huà)《歸去來(lái)》者,皆作大圣變,和其辭者,如即事遣興小詩(shī),皆不得正中者也。(〔宋〕洪邁《容齋隨筆》卷三《和歸去來(lái)》)

歐陽(yáng)公言?xún)蓵x無(wú)文章,幸獨(dú)有此篇耳。然其詞義夷曠蕭散,雖托楚聲,而無(wú)其尤怨切蹙之病云。(〔宋〕朱熹《楚辭后語(yǔ)》)

吾嘗怪陶淵明作《歸去來(lái)》,托興超然,莊、騷不能過(guò)矣。(〔宋〕汪藻《信州鄭固道侍郎寓屋記》)

凡為文有遙想而言之者,有追憶而言之者,各有定所,不行亂也?!稓w去來(lái)辭》將歸而賦耳,既歸之事,當(dāng)想象而言之。今自問(wèn)途而下,皆追錄之語(yǔ)。其于畦徑,無(wú)乃窒乎,“已矣乎”云者,所以總結(jié)而為斷也。不宜更及耘耔嘯詠之事。

《歸去來(lái)辭》,本自一篇自然真率文字,后人模擬已自不宜,況可次其韻乎。次韻則牽合而不類(lèi)矣。(〔金〕王若虛《滹南遺老集》卷三十四·文辨一)

論古今人物風(fēng)流,惟兩晉為盛,故發(fā)之文章,神思自然飄逸。如陶元亮《歸去來(lái)辭》,于舉業(yè)雖不甚親切。觀(guān)其詞義,瀟灑夷曠,無(wú)一點(diǎn)風(fēng)塵俗態(tài)。兩晉文章,此其杰然者。(〔明〕歸有光《文章指南》仁集)

朱文公云:“《歸去》一篇其詞義夷曠蕭散,雖托楚聲而無(wú)尤怨切蹙之病,好用賦義,而中亦兼比?!贝饲Ч胖_論矣。又曰:“首云‘歸去來(lái)兮’,中又云‘歸去來(lái)兮’,了無(wú)端緒,疑為二篇?!贝宋墓蛞粫r(shí)未盡看破也。李格非所謂“沛然肺腑中流出”,彼何較其端緒首尾者耶?余細(xì)觀(guān)之,亦有端緒:共有五段,每段換韻,自然純古,人不覺(jué)之,所謂擬《洞庭鈞天》而不澹,《霓裳羽衣》而不綺者也。(〔明〕郎瑛《七修類(lèi)稿》卷三十)

凡看古人長(zhǎng)文,莫以其汪洋一篇便閣過(guò)。古人長(zhǎng)文,皆積短文所成耳。即如此辭本不長(zhǎng),然皆是四句一段。試只逐段讀之,便知其逐段各自入妙。古人自來(lái)無(wú)長(zhǎng)文能妙者,長(zhǎng)文之妙,正妙于中間逐段逐段作短文耳。(〔清〕金圣嘆《天下才子必讀書(shū)》卷九)

陶淵明《歸去來(lái)辭》,字字如肺肝出,遂高步晉人之上。(〔清〕吳梯《巾箱拾羽》卷十三)

《離騷》不必學(xué)《三百篇》,《歸去來(lái)辭》不必學(xué)《騷》,而皆有其獨(dú)至處,固知真古自與摹古異也。(〔清〕劉熙載《藝概·賦概》)

素懷灑落,逸氣流行,字字寰中,字字塵外。于官曰“歸去”,于家曰“歸來(lái)”,故曰“歸去來(lái)”。(〔清〕毛慶蕃評(píng)比《古文學(xué)條》卷二十六)

評(píng)解此文只寫(xiě)田園可樂(lè),不露形跡,極有含蓄,真有道之言?!遁嬜ⅰ吩疲菏瞧u(píng)解穿鑿,一概刪去,只就本文讀之,甚有異味。曰“以心為形役”,是多少箴規(guī);曰“委心任去留”,是何等超脫;末云“樂(lè)天命”,幾入孔、顏門(mén)戶(hù)矣。先生真是東晉第一流人!按:先生立身大節(jié),與邵康節(jié)先生頗似,謚曰靖節(jié),亦幾同矣。

書(shū)后《易》曰:“知幾其神乎?”故君子見(jiàn)幾而作,不俟終日。誠(chéng)以天下之理,有顯必有晦,有伸必有屈;當(dāng)晦而不晦,當(dāng)屈而不屈,此亢龍之所以有悔也。靖節(jié)生當(dāng)晉末,天心人事,已大可知,潛龍勿用,此其時(shí)也。故一旦翻然改圖,不俟終日。厥后東坡在海外,屢和其辭,且集其字為小詩(shī),而于是篇三致意焉,蓋亦有今是昨非,往不諫而來(lái)猶可追之慨。則當(dāng)日倚窗寄傲,涉園成趣,非其樂(lè)天之真,知幾之哲,而能用晦于顯,求屈于伸,以履幽人之貞吉,得契髯蘇于曠代也耶?(〔清〕李扶九《古文筆法百篇》卷十四·曠達(dá))

陶元亮《歸去來(lái)辭》,一種曠情逸致,令人反復(fù)吟詠,翩然欲仙。然尤妙于“息交絕游”一句,下即接云:“悅親戚之情話(huà),樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)?!比魺o(wú)此兩句,不將疑是孤僻一流,同于槁木乎?(〔清〕伍涵芬《讀書(shū)樂(lè)趣》卷三)

洵佳作,流宕瀠洄,其音和易;然生動(dòng)之致,獨(dú)得靈均、長(zhǎng)卿之風(fēng),修辭者不及也。(〔清〕方熊評(píng)《陶靖節(jié)集》卷五)

通篇凡五易韻,耿介中仍和而不迫,得風(fēng)人之遺旨。先敘決計(jì)欲歸意,次敘歸來(lái)情景。云鳥(niǎo)如此,胡不歸乎?前后呼應(yīng),自見(jiàn)章法。是早春光景,亦見(jiàn)歸來(lái)之可樂(lè)。末敘歸來(lái)不復(fù)出意,結(jié)出大旨意,真本事。(〔清〕孫人龍纂輯《陶公詩(shī)評(píng)注初學(xué)讀本》卷二)

《歸去來(lái)兮辭》寫(xiě)生歸田園,《自祭文》寫(xiě)死歸黃土陌,機(jī)杼仿佛。(錢(qián)鐘書(shū)《管錐編》卷四)

(選自《古文鑒賞大辭典》,徐中玉主編,浙江教化出版社1996年版)

二、參考譯文

我家境貧困,僅靠耕種田地不能維持自己的生活。家中孩子甚多,糧缸里通常沒(méi)有糧食能儲(chǔ)存下來(lái),我找不到什么維持生計(jì)的方法。親戚摯友大多勸我出去做個(gè)小官,我自己也有這種想法,但苦于沒(méi)有門(mén)路。剛巧碰上有出訪(fǎng)到外地去的差使,各地長(zhǎng)官都以疼惜人才為美德,叔父因?yàn)槲业呢毧嗑硾r就把我舉薦了去,于是我被任命為小城的官吏。這時(shí)戰(zhàn)亂還沒(méi)有安靜,我心里膽怯 遠(yuǎn)地的差使。而彭澤縣離家鄉(xiāng)只有一百里路程,公田收獲的糧食也足夠釀酒之用,因此我就在彭澤縣擔(dān)當(dāng)職務(wù)。但沒(méi)過(guò)多久,我思念田園,也就產(chǎn)生了歸鄉(xiāng)的念頭。為什么呢?因?yàn)槲业谋拘蕴孤首匀?,不?huì)牽強(qiáng)做作,不愿強(qiáng)迫自己做不愿做的事;挨凍挨餓雖是急需解決的問(wèn)題,但違反自己本性導(dǎo)致的身心交病遠(yuǎn)比挨凍挨餓更苦痛。我曾經(jīng)做過(guò)官,但都是為生活所迫;于是感到苦惱不已,覺(jué)得這實(shí)在有愧于平生的志愿。只想著等到秋收以后,就整理行裝日夜兼程地回去。不久,嫁入程家的妹妹在武昌去世,我急迫地要趕著去奔喪,就自己棄官離職了。從秋到冬,我只做了八十多天的官。我想對(duì)這件事情抒發(fā)自己內(nèi)心的感情,就寫(xiě)了這篇文章,并命名為《歸去來(lái)兮》。乙巳年十一月。

歸去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回去呢?既然自己的心志受到形體的役使,那又為什么還要如此傷感失意而獨(dú)自悲傷呢?我相識(shí)到過(guò)去所做錯(cuò)的已經(jīng)無(wú)法挽回,但知道將來(lái)的事卻還來(lái)得及彌補(bǔ)。我的確已走入迷途但還不算太遠(yuǎn),現(xiàn)在已經(jīng)覺(jué)悟到如今歸田是對(duì)的,以前出仕是錯(cuò)的。船在水中輕快地漂蕩前進(jìn),微風(fēng)吹動(dòng)著我的衣裳。向行人打聽(tīng)前面的路程,只恨晨光朦朧,天還不亮。

最終看到自己簡(jiǎn)陋的家門(mén),我興奮地向前飛奔。家僮歡快地迎接,孩子們都在門(mén)口等候。庭院中的小路已經(jīng)長(zhǎng)滿(mǎn)了荒草,松樹(shù)和菊花還照舊保持著原有的風(fēng)貌。帶著孩子們進(jìn)入屋里,美酒已經(jīng)滿(mǎn)觴。我端起酒壺酒杯自斟自飲,欣賞著院子里的樹(shù)木,我感到特別開(kāi)心。倚著南窗寄予自己傲岸的情懷,深深感到這簡(jiǎn)陋狹小之地也可以使人安樂(lè)滿(mǎn)意。門(mén)常常關(guān)閉著,每天到園子里散漫步,興味無(wú)窮,自有樂(lè)趣。拄著手杖走走停停,到處游息,時(shí)常抬頭遠(yuǎn)眺遠(yuǎn)景。云氣自然而然從山洞飄浮而出,倦飛的鳥(niǎo)兒也知道回到巢中。日光慢慢暗淡,太陽(yáng)即將落山,我還手撫著孤松,流連徘徊不愿離去。

歸來(lái)吧,我要與世俗斷絕交游。既然世俗的一切都和我的情志相違反,再出游又能追求些什么呢?跟親人們談?wù)勚脑?huà)使人開(kāi)心,彈琴讀書(shū)又能夠消愁解憂(yōu)。農(nóng)人們告知我春天到了,將要去西邊的田地耕作。有時(shí)駕著小篷車(chē),有時(shí)劃著孤舟,既要探尋曲折幽深的溝壑,又要經(jīng)過(guò)凹凸不平的山丘。樹(shù)木蒸蒸而上地生長(zhǎng),泉水涓涓流淌,我真艷羨自然界萬(wàn)物各得其時(shí)、生氣勃勃,感嘆自己的一生行將告終。

算了吧!人寄身世上,一生又能有多少時(shí)間,為什么不隨著自己的心愿,任其自然,或去或留呢?為什么成天心神不定還想去什么地方?富貴榮華不是我所追求的,升入仙界也沒(méi)有希望。疼惜那良辰美景我獨(dú)自去巡游欣賞,或者放下手杖去除草培苗。登上東邊山崗我放聲長(zhǎng)嘯,傍著澄澈的溪流我吟詠歌頌。姑且順其自然了結(jié)一生吧,樂(lè)天安命,還有什么可遲疑彷徨的呢?

三、課文鑒賞(吳戰(zhàn)壘)

陶淵明的《歸去來(lái)辭》寫(xiě)于東晉義熙元年(405)十一月,這時(shí)他41歲,任彭澤令僅八十余天,確定棄官隱居。這篇文章前面有序,敘述他家貧出仕和棄官歸田的經(jīng)過(guò),可以參看。

“歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸?”文章開(kāi)宗明義地喝出久蓄胸中之志,似乎長(zhǎng)吁一口悶氣,感到渾身輕松自由?!皻w去來(lái)兮”,即“回家去啊”!來(lái),表趨向的語(yǔ)助詞?!疤飯@將蕪胡不歸?”以反問(wèn)語(yǔ)氣表示歸田之志已決?!凹茸砸孕臑樾我?,奚惆悵而獨(dú)悲!悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非?!被仡櫘?dāng)時(shí)為了謀生而出仕,使精神受形體的奴役,感到苦痛悲傷,現(xiàn)在已覺(jué)悟到過(guò)去的錯(cuò)誤雖然無(wú)法挽回,將來(lái)的去向卻還來(lái)得及重新支配。作者引用《論語(yǔ)·微子》中楚狂接輿的歌辭:“往者不行諫,來(lái)者猶可追”,微加點(diǎn)化,形神俱似?!皩?shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非”,則是覺(jué)醒和決絕的宣言。他看穿了官場(chǎng)的惡濁,不愿同流合污;相識(shí)到仕途即迷途,幸而踐之未遠(yuǎn),回頭不遲;一種悔悟和慶幸之情溢于言外。這一段是申述“歸去來(lái)兮”的緣由。寓理于情,讀來(lái)真誠(chéng)懇切,在安靜的語(yǔ)氣中顯示出思緒的變遷和深厚的感慨。

以下想象歸家途中和抵家以后的情狀:“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣”,寫(xiě)船行順風(fēng),輕快如飛,而心情的開(kāi)心亦盡在其中?!皢?wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微”,寫(xiě)晝夜兼程,望歸甚切。問(wèn)路于行人,見(jiàn)暗自計(jì)程,迫不及待;惟其如此,方恨路程之長(zhǎng),而嫌時(shí)間過(guò)得太慢?!昂蕹抗庵湮ⅰ保前研睦砩系臍w程之長(zhǎng)化為時(shí)間之慢的感覺(jué),以表現(xiàn)其急迫盼歸的心情?!澳苏昂庥?,載欣載奔”,寫(xiě)初見(jiàn)家門(mén)時(shí)的歡欣雀躍之態(tài),簡(jiǎn)直像小孩子那樣天真?!百灼蜌g迎,稚子候門(mén)”,家人歡迎主子辭官歸來(lái),主仆同心,長(zhǎng)幼一樣,頗使作者感到快慰?!叭龔骄突?,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽?!蓖飮@之余,大有恨不早歸之感。所喜手植的松菊照舊無(wú)恙,樽中的酒也裝得滿(mǎn)滿(mǎn)的。松菊猶存,以喻堅(jiān)芳之節(jié)仍在;有酒盈樽,則示平生之愿已足。由此而帶出:“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安?!边@四句寫(xiě)盡飲酒自樂(lè)和傲然自得的情景?!俄n詩(shī)外傳》卷九載北郭先生辭楚王之聘,妻子很支持他,說(shuō):“今如結(jié)駟列騎,所安不過(guò)容膝?!薄皩徣菹ブ装病?,這里借用來(lái)表示自己寧安容膝之貧居,而不愿出去做官了。這與“三徑就荒”一樣,都是引用同類(lèi)的典故,仿佛信手拈來(lái),自然合拍,而且顯得語(yǔ)如己出,渾然無(wú)用典之跡。

接著由居室之中移到庭園之間:“園日涉以成趣,門(mén)雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀(guān)。云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓?!边@八句寫(xiě)涉足庭園,情與景遇,悠閑有會(huì)于心的境界。你看他:拄著拐杖,隨意走走停停;時(shí)而抬起頭來(lái),望望遠(yuǎn)處的景色;舉凡白云出山,飛鳥(niǎo)投林,都足以發(fā)人遐想?!霸茻o(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還”,既是寫(xiě)景,也是抒情;作者就像那出岫之云,出仕本屬于“無(wú)心”;又像那歸飛之鳥(niǎo),對(duì)官場(chǎng)仕途已特別厭倦,最終在田園中找到了自己志向的歸宿?!熬棒梏枰詫⑷搿?,寫(xiě)夕陽(yáng)在山,蒼茫暮色將至;“撫孤松而盤(pán)桓”,則托物言志,以示孤高堅(jiān)貞之節(jié)有如此松。這一大段,由居室而庭園,作者以飽蘸詩(shī)情之筆,逐層寫(xiě)出種種怡顏悅性的情事和令人流連忘返的景色,呈現(xiàn)了一個(gè)與惡濁的官場(chǎng)截然相反的美妙境界。

下一段再以“歸去來(lái)兮”冒頭,表示要謝絕交游,與世相忘;“悅親戚之情話(huà),樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)”,聽(tīng)家人談?wù)勚脑?huà),以琴書(shū)為密切的伴侶,塵俗不染于心,也足以樂(lè)而忘憂(yōu)了?!稗r(nóng)人告余以春及,將有事于西疇”。躬耕田園的生活,在作者筆下明顯已被詩(shī)化,這與其說(shuō)是寫(xiě)實(shí),不如說(shuō)是浪漫的抒情?!盎蛎碥?chē),或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦坎坷而經(jīng)丘”。寫(xiě)農(nóng)事之暇,乘興出游,登山泛溪,尋幽探勝?!翱部澜?jīng)丘”承“或命巾車(chē)”,指陸行;“窈窕尋壑”承“或棹孤舟”,指水路。音節(jié)和諧美麗,讀來(lái)有悠游從容之概?!澳拘佬酪韵驑s,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休?!庇|景生感,從春來(lái)萬(wàn)物的蒸蒸而上中,感到大自然的遷流不息和人生的短暫,而流露出剛好行樂(lè)的思想。雖然略有感喟,但基調(diào)仍是安靜而開(kāi)朗的。這一段承上啟下,把筆觸從居室和庭園延長(zhǎng)到郊原和溪山之間,進(jìn)一步展拓出一個(gè)春郊事農(nóng)和溪山尋幽的隱居天地;并且觸物興感,為尾段的抒情性爭(zhēng)論作了過(guò)渡。

尾段抒發(fā)對(duì)宇宙和人生的感想,可以看作是一篇隱居心理的自白?!耙岩雍?,寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)!曷不委心任去留”!是說(shuō)寄身天地之間,不過(guò)短暫的一瞬,為什么不隨自己的心愿確定行止呢?“胡為遑遑欲何之?”是對(duì)汲汲于富貴利祿、心為形役的人們所發(fā)出的詰問(wèn);作者自己的看法是:“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不行期”,既不愿奔跑求榮,也不想服藥求仙;他所憧憬的是:“懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)?!绷汲絼倬?,獨(dú)自出游;除草培土,躬親農(nóng)桑;登山長(zhǎng)嘯,臨水賦詩(shī);一生志愿,于此已足。植杖耘耔,暗用《論語(yǔ)·微子》荷蓧丈人“植其杖而耘”的故事;登皋舒嘯,則似用蘇門(mén)山隱士孫登長(zhǎng)嘯如鸞鳳之聲的故事。作者分別用以寄寓自己的志趣。最終以“聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑”收束全文,表示隨順?biāo)郎淖?,一切?tīng)其自然,樂(lè)天知命而盡其余年。這是作者的處世哲學(xué)和人生結(jié)論。雖然不免消極,但確乎發(fā)自?xún)?nèi)心,而且包含著從庸俗險(xiǎn)惡的官場(chǎng)引身而退的苦痛反省,帶有過(guò)來(lái)人正反兩面的深刻體驗(yàn);因而不同于那種高談玄理,自命清高的假隱士。

這篇文章感情真摯,語(yǔ)言樸實(shí),音節(jié)諧美,有如天籟,呈現(xiàn)出一種自然真色之美。作者直抒胸臆,不假涂飾,而自然純真可親。李格非說(shuō):“《歸去來(lái)辭》沛然如肺腑中流出,殊不見(jiàn)有斧鑿痕?!睔W陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)辭》而已?!笨芍^推賞備至了。然而王若虛曾指摘《歸去來(lái)兮辭》在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論