《端午節(jié)英文》課件_第1頁
《端午節(jié)英文》課件_第2頁
《端午節(jié)英文》課件_第3頁
《端午節(jié)英文》課件_第4頁
《端午節(jié)英文》課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

端午節(jié)-DragonBoatFestival歡迎大家參加端午節(jié)英語文化課程。在這個(gè)課程中,我們將學(xué)習(xí)如何用英語描述中國傳統(tǒng)節(jié)日——端午節(jié)的起源、習(xí)俗、食物和文化意義。本課程將幫助你掌握與端午節(jié)相關(guān)的英語詞匯和表達(dá)方式,讓你能夠流利地向外國朋友介紹這個(gè)充滿傳統(tǒng)文化魅力的節(jié)日。同時(shí),我們也將探索端午節(jié)在不同地區(qū)的慶祝方式以及其現(xiàn)代發(fā)展。課程目標(biāo)1掌握端午節(jié)的英文表達(dá)學(xué)習(xí)正確表達(dá)端午節(jié)及其相關(guān)習(xí)俗的英語詞匯和句型,建立完整的英語描述體系。2理解文化背景深入了解端午節(jié)的歷史淵源和文化內(nèi)涵,能夠用英語準(zhǔn)確傳達(dá)傳統(tǒng)節(jié)日的精神實(shí)質(zhì)。3提高跨文化交流能力培養(yǎng)用英語介紹中國傳統(tǒng)文化的能力,增強(qiáng)國際文化交流的自信心和表達(dá)力。4實(shí)踐應(yīng)用能力通過對話、閱讀、聽力和寫作練習(xí),將端午節(jié)相關(guān)英語知識運(yùn)用到實(shí)際交流中。端午節(jié)的英文名稱DragonBoatFestival最常用的英文名稱,突出了賽龍舟這一標(biāo)志性活動,在國際上廣泛使用。這個(gè)名稱直觀地反映了節(jié)日的代表性活動,容易讓外國朋友理解。DuanwuFestival直接采用漢語拼音的表達(dá)方式,保留了原汁原味的中國文化特色,常用于正式場合和文化交流活動中。DoubleFifthFestival指端午節(jié)發(fā)生在農(nóng)歷五月初五,是一種描述性的表達(dá)方式,強(qiáng)調(diào)了節(jié)日的時(shí)間特點(diǎn)。這種表達(dá)在學(xué)術(shù)和歷史文獻(xiàn)中較為常見。端午節(jié)的起源1遠(yuǎn)古時(shí)期起源于中國古代的夏季驅(qū)瘟祛疫的儀式,人們認(rèn)為五月是疾病流行的季節(jié),需要特殊的慶?;顒觼砥砬蠼】怠?戰(zhàn)國時(shí)期與愛國詩人屈原投江自盡的悲劇故事相關(guān)聯(lián),人們?yōu)榱思o(jì)念屈原而舉行龍舟競渡和投粽子入江的活動。3漢代端午節(jié)被正式確立為民間節(jié)日,開始形成一系列固定的慶祝習(xí)俗和活動。4現(xiàn)代2009年,端午節(jié)被聯(lián)合國教科文組織列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,獲得國際認(rèn)可。屈原的故事1生平與成就屈原(約公元前340年-公元前278年)是中國戰(zhàn)國時(shí)期楚國的詩人和政治家,創(chuàng)作了《離騷》、《天問》等不朽詩篇。2政治遭遇因主張聯(lián)齊抗秦而遭到小人讒害,被楚懷王流放到沅湘流域。在流放期間,他創(chuàng)作了大量反映愛國情懷的詩歌。3悲壯結(jié)局楚國都城被秦軍攻破后,屈原悲痛欲絕,在農(nóng)歷五月初五這天抱石投入汨羅江,以身殉國。傳說當(dāng)?shù)匕傩盏弥⒑?,紛紛劃船前往江中尋找屈原的遺體。為了防止魚蝦啃食屈原的遺體,人們將粽子投入江中。這一感人故事成為端午節(jié)最廣為流傳的起源傳說。端午節(jié)的日期農(nóng)歷日期端午節(jié)固定在每年農(nóng)歷五月初五(農(nóng)歷第五個(gè)月的第五天)陽歷對應(yīng)在公歷中通常落在5月下旬至6月中旬二十四節(jié)氣位置端午節(jié)通常在芒種前后,處于初夏時(shí)節(jié)英文表達(dá)方式:TheDragonBoatFestivalfallsonthefifthdayofthefifthlunarmonth,whichtypicallycorrespondstoadateinlateMayorJuneintheGregoriancalendar.In2024,itwillbecelebratedonJune10th.端午節(jié)的傳統(tǒng)習(xí)俗概覽飲食習(xí)俗包粽子、吃咸鴨蛋、飲雄黃酒、艾葉煮蛋體育活動賽龍舟、武術(shù)表演、放風(fēng)箏、踢毽子裝飾與防疫掛艾草、插菖蒲、佩戴香囊、系五彩繩民俗游戲立蛋、投壺、斗百草、采藥祭祀活動祭屈原、祭龍神、祈福儀式習(xí)俗一:包粽子準(zhǔn)備材料糯米、粽葉(一般是箬竹葉)、紅豆、咸蛋黃、肉類(如豬肉)、線繩等多種餡料。浸泡處理將糯米和餡料提前浸泡,粽葉煮沸后浸泡,使其變軟易于折疊。包裹成型將粽葉折成漏斗狀,放入糯米和餡料,再用粽葉包裹成三角形或其他形狀。捆綁煮制用線繩將粽子緊緊捆綁,放入鍋中煮2-3小時(shí)至熟透。英文表達(dá):MakingZongzi(stickyricedumplings)isthemosticoniccustomoftheDragonBoatFestival.Familiesgathertogethertowrapglutinousriceandvariousfillingsinbambooleaves,thenboilthemuntilthoroughlycooked.粽子的英文表達(dá)中文表達(dá)英文表達(dá)英文發(fā)音粽子Zongzi/StickyRiceDumpling/z??.zi/or/zo??.zi/包粽子Towrapzongzi/tu?r?pz??.zi/粽葉Bambooleaves/Reedleaves/?b?m.bu?li?vz//ri?dli?vz/糯米Glutinousrice/Stickyrice/?glu?.t?.n?sra?s//?st?k.ira?s/當(dāng)向外國朋友介紹粽子時(shí),可以說:"ZongziaretraditionalChinesericedumplingswrappedinbambooleaves.They'remadewithglutinousriceandvariousfillings,thenboiledorsteamed.WeeatthemespeciallyduringtheDragonBoatFestival."不同種類的粽子南方粽子通常呈三角形,口味偏甜,常見餡料包括豆沙、棗泥和鮮肉。代表地區(qū)有江浙滬和廣東。英文表達(dá)為"Southern-stylesweetzongzi"或"Triangle-shapedsweetricedumplings"。北方粽子呈四棱長方形,多為咸味,常見餡料有豆沙、棗和紅豆。代表地區(qū)有北京和天津。英文表達(dá)為"Northern-stylesavoryzongzi"或"Rectangle-shapedsavoryricedumplings"。嘉興粽子浙江嘉興的特色粽子,形狀緊湊飽滿,多為肉餡,肥瘦適中,咸鮮適口。英文表達(dá)為"Jiaxingzongzi"或"Meat-filledzongzifromJiaxing"。向外國朋友介紹時(shí)可以說:"InChina,differentregionshavetheirownuniquestylesofzongzi.Thesouthernonesaretypicallysweetandtriangle-shaped,whilenorthernonestendtoberectangularandsavory.ThemostfamousareperhapsJiaxingzongzi,knownfortheirmeatfillings."習(xí)俗二:賽龍舟2,000+歷史年份龍舟競渡有超過2000年的歷史,源于對屈原的紀(jì)念20-22劃手人數(shù)傳統(tǒng)龍舟通常需要20-22名劃手,配合鼓手和舵手共同完成比賽200-500m賽程長度標(biāo)準(zhǔn)龍舟比賽賽程通常在200至500米之間40+參賽國家現(xiàn)代龍舟賽事已成為國際性體育活動,全球超過40個(gè)國家參與龍舟競渡不僅是對屈原的紀(jì)念,更象征著人們齊心協(xié)力、團(tuán)結(jié)奮進(jìn)的精神。這項(xiàng)活動已經(jīng)從單純的民間習(xí)俗發(fā)展成為國際性的體育賽事,成為端午節(jié)最具活力的傳統(tǒng)之一。龍舟比賽的英文描述比賽團(tuán)隊(duì)Dragonboatteam/Paddlingcrew/Racingteam每支隊(duì)伍通常由劃手(paddlers)、鼓手(drummer)和舵手(helmsman)組成比賽裝備Dragonboatpaddle/Racingoar/Lifejacket標(biāo)準(zhǔn)龍舟槳通常長約1.3米,選手還需穿戴專業(yè)的救生裝備比賽術(shù)語Heat/Finalrace/Photofinish/Medalceremony國際龍舟比賽采用淘汰賽制,包括預(yù)賽、復(fù)賽和決賽等環(huán)節(jié)加油助威Cheerfortheteam/Supportyourpaddlers/Teamspirit觀眾通常會呼喊"加油"(jiayou)來為選手打氣龍舟的構(gòu)造龍頭(DragonHead)位于船頭的裝飾性龍頭,象征威嚴(yán)和力量,通常色彩鮮艷,造型威武。龍身(DragonBody)船體主體部分,由木板或現(xiàn)代復(fù)合材料制成,長度通常在10-12米之間。鼓座(Drummer'sSeat)設(shè)在船頭的座位,供鼓手坐立,通過敲鼓為劃手提供節(jié)奏指引。劃手座位(Paddlers'Benches)船內(nèi)排列整齊的座位,供劃手就坐,一般每排兩人,共10-12排。龍尾(DragonTail)位于船尾的裝飾部分,造型為龍尾,由舵手控制方向。習(xí)俗三:掛艾草采集新鮮艾草端午節(jié)前夕,人們會采集新鮮的艾草,選擇葉片翠綠、氣味芳香的優(yōu)質(zhì)植株。艾草在中醫(yī)理論中被認(rèn)為有溫陽祛濕、驅(qū)蟲避邪的功效。門窗懸掛將艾草編織成各種形狀,如虎形或人形,懸掛在門窗上,用來驅(qū)除蚊蟲和避邪。這一習(xí)俗與農(nóng)歷五月被視為"毒月"的傳統(tǒng)觀念相關(guān)。艾草沐浴有些地區(qū)還有用艾草煮水沐浴的習(xí)俗,據(jù)說可以清熱解毒、預(yù)防疾病。這在現(xiàn)代已演變?yōu)槭褂煤邪菥偷南丛‘a(chǎn)品。艾草的英文名稱和用途英文名稱Mugwort(最常用),Artemisia,Wormwood驅(qū)蟲功效Insectrepellent,Anti-parasiticproperties藥用價(jià)值TraditionalChineseMedicine,Herbalremedy家居應(yīng)用Airpurifier,Householddecoration向外國朋友介紹時(shí)可以說:"DuringtheDragonBoatFestival,Chinesepeoplehangmugwortontheirdoorsandwindows.Mugwort,knownas'AiCao'inChinese,isbelievedtohavemedicinalpropertiesandcanrepelinsectsandevilspirits.Thestrongaromaticscentmakesiteffectiveasanaturalmosquitorepellent."習(xí)俗四:戴香囊香囊的起源香囊的使用可以追溯到古代,最初是為了驅(qū)除蚊蟲和避邪。在端午節(jié)這個(gè)傳統(tǒng)的"毒月",人們尤其重視佩戴香囊來保護(hù)自己和家人的健康安全。香囊的制作傳統(tǒng)香囊由彩色絲綢或布料制成,內(nèi)部填充香料如艾葉、香薷、丁香、白芷等中草藥。形狀多樣,如魚形、虎形或荷包形,象征著不同的吉祥寓意。香囊的佩戴端午節(jié)期間,人們將香囊佩戴在衣服上或掛在床頭,兒童通常會將其掛在胸前?,F(xiàn)代香囊已經(jīng)成為傳統(tǒng)文化的象征和時(shí)尚配飾,設(shè)計(jì)更加多樣化。香囊的英文表達(dá)和制作材料準(zhǔn)備(PrepareMaterials)準(zhǔn)備彩色綢緞布料、針線、絲帶、棉花和各種香料(如艾草、薄荷、丁香、桂皮等)。英文可表達(dá)為:"Preparecolorfulsilkfabric,needlesandthread,ribbons,cotton,andvariousherbslikemugwort,mint,cloves,andcinnamon."裁剪縫制(CutandSew)將布料裁剪成所需形狀(如方形或圓形),縫制成小袋子,留一個(gè)開口。英文可表達(dá)為:"Cutthefabricintodesiredshapesandsewthemtogether,leavinganopening."填充香料(FillwithHerbs)將準(zhǔn)備好的香料與棉花混合,填充到袋子里,然后縫合開口。英文可表達(dá)為:"Mixtheherbswithcottonandfillthepouch,thensewtheopeningclosed."裝飾完成(Decorate)用絲帶、流蘇和中國結(jié)等裝飾香囊,使其更加美觀。英文可表達(dá)為:"Decoratethesachetwithribbons,tassels,andChineseknotstomakeitmoreattractive."習(xí)俗五:飲雄黃酒雄黃酒的成分雄黃酒是將雄黃粉(一種礦物質(zhì))溶于白酒或黃酒中制成的特殊飲品。雄黃主要成分是硫化砷,在古代被認(rèn)為有驅(qū)邪避瘟的功效。傳統(tǒng)配方通常包括雄黃粉、白酒、枸杞、紅棗和其他中草藥,經(jīng)過特定工藝調(diào)制而成。飲用習(xí)俗端午節(jié)當(dāng)天,人們會小口啜飲雄黃酒,或者用雄黃酒擦拭耳朵、鼻子和前額等部位,據(jù)說可以驅(qū)除"五毒"(蛇、蝎、蜈蚣、壁虎和蟾蜍)。在一些地區(qū),人們還會將雄黃酒撒在房屋四周,用來驅(qū)蟲避邪,保護(hù)家宅平安。需要注意的是,由于雄黃含有砷元素,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)認(rèn)為長期或大量攝入可能有害健康。因此,現(xiàn)在很多地方已經(jīng)用其他無害飲品替代傳統(tǒng)雄黃酒,保留儀式感但避免健康風(fēng)險(xiǎn)。雄黃酒的英文介紹1安全警示(SafetyWarning)Modernhealthconcernsaboutarseniccontent2現(xiàn)代替代品(ModernAlternatives)Yellowricewinewithherbalinfusions3傳統(tǒng)功效(TraditionalBenefits)Believedtorepelpoisonouscreaturesandpreventdiseases4英文名稱(EnglishNames)RealgarWine,ArsenicWine,orXionghuangWine當(dāng)向外國朋友介紹雄黃酒時(shí),可以使用以下表達(dá):"RealgarWineisatraditionalalcoholicdrinkconsumedduringtheDragonBoatFestival.Historically,itwasmadebymixingrealgarpowder(amineralcontainingarsenic)withricewine.Peoplebelieveditcouldwardoffevilspiritsandpreventdiseases.However,duetohealthconcernsaboutarsenic,moderncelebrationsoftenusesymbolicsubstitutesorherbalwinesinstead."端午節(jié)的其他習(xí)俗除了包粽子、賽龍舟等主要習(xí)俗外,端午節(jié)還有許多有趣的民間習(xí)俗。系五彩繩(Wearingfive-coloredthreads)被認(rèn)為可以避邪祛?。涣⒌埃‥ggbalancing)是一種測試運(yùn)氣的游戲;制作菖蒲劍(Makingcalamusswords)讓兒童佩戴以保平安;登高采藥(Climbingmountainstocollectherbs)被認(rèn)為這一天采集的藥草效力更強(qiáng);還有插艾葉菖蒲(Hangingwormwoodandcalamus)以凈化家居環(huán)境。端午節(jié)的傳統(tǒng)食物粽子Zongzi(Stickyricedumplings)-端午節(jié)的主角,由糯米和各種餡料包裹在竹葉或蘆葦葉中制成。咸鴨蛋Saltedduckeggs-用鹽水或鹽泥腌制的鴨蛋,蛋黃油潤,顏色橙紅,是端午節(jié)的傳統(tǒng)食品。艾葉煮蛋Mugworteggs-用艾草葉煮制的雞蛋,據(jù)說具有藥用價(jià)值,可以預(yù)防疾病。五黃食品"Fiveyellow"foods-包括黃魚、黃瓜、黃豆、咸蛋黃和雄黃酒等,象征著驅(qū)除五毒。粽子的英文食譜Ingredients(材料)2cupsglutinousrice(糯米)20bambooleaves(粽葉)Kitchentwine(棉線)Fillingsofchoice:redbeanpaste,Chinesedates,saltedeggyolk,porkbelly(餡料)Preparation(準(zhǔn)備工作)Soakglutinousriceovernight(浸泡糯米)Boilbambooleavesfor5minutes,thensoakincoldwater(處理粽葉)Preparefillingsasneeded(準(zhǔn)備餡料)Wrapping&Cooking(包裹和烹飪)Foldleafintoconeshape(將粽葉折成漏斗狀)Fillwithriceandchosenfillings(填入糯米和餡料)Foldleafoverandsecurewithtwine(包好并用線綁緊)Boilfor2-3hoursuntilriceisfullycooked(煮2-3小時(shí)直至熟透)咸鴨蛋的英文介紹30+腌制天數(shù)Daysofbriningorcoatinginsaltedclay70%油脂含量Fatcontentintherich,orangeyolk5-7保質(zhì)期Weeksofshelflifeafterprocessing咸鴨蛋的英文為"SaltedDuckEggs",是中國傳統(tǒng)的腌制食品,常與粽子一起食用。制作方法是將新鮮鴨蛋浸泡在鹽水中或包裹在鹽泥里,腌制一個(gè)月左右。腌制好的咸鴨蛋蛋白呈半透明狀,略帶咸味;蛋黃則呈橙紅色,質(zhì)地油潤,味道醇厚。Whenintroducingsaltedduckeggstoforeigners,youcansay:"SaltedduckeggsareatraditionalChinesepreservedfoodmadebybriningduckeggsinsaltsolutionorpackingtheminsaltedclay.Theyfeatureagel-likeeggwhiteandarich,fattyorange-redyolkwithauniquelysavoryflavor.They'reespeciallypopularduringtheDragonBoatFestival."艾葉煮蛋的做法1準(zhǔn)備材料(PrepareIngredients)收集新鮮艾葉、雞蛋、鹽和清水。艾葉最好在端午節(jié)前采摘,以保證其藥效。每6-8個(gè)雞蛋需要約100克新鮮艾葉。2處理艾葉(ProcessMugwort)將艾葉洗凈,切成小段。某些地區(qū)會將艾葉搗碎成泥狀,以更好地釋放其香氣和有效成分。3煮制雞蛋(CooktheEggs)在鍋中加入清水,放入艾葉和適量鹽,煮沸后加入雞蛋,小火煮約15分鐘,確保蛋完全熟透。4浸泡入味(InfusetheFlavor)關(guān)火后讓雞蛋繼續(xù)在艾葉湯中浸泡1-2小時(shí),使蛋吸收艾葉的香氣和色素,呈現(xiàn)獨(dú)特的風(fēng)味。端午節(jié)的傳統(tǒng)裝飾菖蒲(Calamus)端午節(jié)人們會在家門上懸掛菖蒲,其劍形葉片被視為具有驅(qū)邪功效。英文中稱為"SweetFlag"或"Calamus",與艾草一起使用可以凈化居住環(huán)境。艾虎(MugwortTiger)用艾草編織成老虎形狀的裝飾品,掛在門上或房間內(nèi),象征著勇氣和力量,可以保護(hù)家人免受邪氣侵?jǐn)_。英文表達(dá)為"MugwortTiger"或"ArtemisiaTigerFigure"。彩繩裝飾(ColorfulCords)五彩繩和各種傳統(tǒng)裝飾品懸掛于室內(nèi)外,增添節(jié)日氣氛。這些裝飾通常采用紅、黃、綠、藍(lán)、白五色,代表驅(qū)除五毒,帶來好運(yùn)。五彩繩的英文表達(dá)英文名稱Five-coloredThread,ColorfulBracelet,orDragonBoatFestivalCord五色象征Red,yellow,green,blue,andwhiterepresenttheFiveElements傳統(tǒng)功效Believedtowardoffdiseasesandbringgoodfortune佩戴方式Wornaroundwrists,ankles,orwaist,especiallyforchildren向外國朋友介紹五彩繩時(shí),可以這樣說:"DuringtheDragonBoatFestival,Chinesepeople,especiallychildren,wearcolorfulthreadscalled'WuCaiSheng'inChinese.Thesefive-coloredthreads-red,yellow,green,blue,andwhite-representthefiveelementsinChinesephilosophy.Peoplebelievewearingthesethreadscanbringgoodluckandprotectagainstillnessthroughoutthesummer."菖蒲的英文名稱和用途中文名稱英文名稱用途菖蒲SweetFlag/CalamusHangingondoors(門上懸掛)菖蒲劍CalamusSwordProtectingchildren(保護(hù)兒童)菖蒲酒CalamusWineHealthtonic(健康飲品)菖蒲香囊CalamusSachetRepellinginsects(驅(qū)蟲)菖蒲在中醫(yī)中被認(rèn)為具有開竅醒神、化濕和胃的功效。端午節(jié)期間,人們會將菖蒲與艾草一起懸掛在門窗上,用來凈化空氣和驅(qū)除邪氣。有些地區(qū)還會用菖蒲葉編織成小劍,給兒童佩戴,據(jù)說可以保護(hù)他們免受疾病和邪靈的侵害。端午節(jié)的傳統(tǒng)游戲立蛋比賽(EggBalancing)端午節(jié)當(dāng)天中午時(shí)分進(jìn)行立蛋比賽,相傳這個(gè)時(shí)間陰陽平衡,最容易使雞蛋直立。參與者嘗試在光滑的平面上使雞蛋直立不倒,被視為吉祥和好運(yùn)的象征。英文表述為"eggbalancingcontest"或"standingeggcompetition"。投壺游戲(ArrowThrowing)一種古老的投擲游戲,參與者嘗試從一定距離將箭或棍棒投入壺中。這種游戲在端午節(jié)期間特別流行,既考驗(yàn)技巧又充滿歡樂氣氛。英文可表述為"touhugame"或"arrowthrowinggame"。斗百草(HerbalCompetition)特別在南方地區(qū)流行的游戲,孩子們在端午節(jié)這天采集各種草藥,比較誰認(rèn)識的草藥種類最多。這不僅是一種娛樂,也是傳授藥用植物知識的方式。英文可表達(dá)為"herbalknowledgecompetition"。立蛋的英文介紹活動名稱(ActivityName)立蛋活動的英文表達(dá)為"EggBalancing"或"StandingEggChallenge"。這是端午節(jié)一項(xiàng)有趣的傳統(tǒng)活動,在中國和一些亞洲國家廣泛流行?;顒訒r(shí)間(Timing)通常在端午節(jié)正午進(jìn)行,英文表達(dá)為"TheactivityistypicallyperformedatnoononthedayoftheDragonBoatFestival"。據(jù)說這個(gè)時(shí)刻陽氣最盛,宇宙能量達(dá)到平衡點(diǎn)。活動方法(Method)參與者嘗試在光滑平面上使雞蛋底部朝下直立不倒。英文可表述為"Participantstrytomakeeggsstanduprightontheirbottomendonaflatsurface"。文化意義(CulturalSignificance)成功立蛋被視為帶來好運(yùn)和平衡的象征。英文表達(dá)為"Successfullybalancinganeggisbelievedtobringgoodluckandsymbolizesharmonyandbalanceinlife"。蒲扇的英文表達(dá)蒲扇的材質(zhì)和制作蒲扇主要由蒲草(cattail)葉片制成,經(jīng)過晾曬、裁剪和編織等工序。扇面寬大,通風(fēng)性好,是夏季傳統(tǒng)的降溫工具。英文可以表達(dá)為:"Thecattailleaffanismadefromdriedcattailleavesthroughaprocessofdrying,cutting,andweaving.Itfeaturesalargesurfaceareaforbetteraircirculation."蒲扇的文化意義蒲扇與端午節(jié)有深厚的聯(lián)系,象征著驅(qū)趕夏日的炎熱和疾病。在一些地區(qū),蒲扇上會繪制各種吉祥圖案或?qū)懮献8UZ。英文表達(dá):"ThecattailleaffanhasstrongculturaltiestotheDragonBoatFestival.Itsymbolizesdrivingawaysummerheatanddiseases.Insomeregions,fansaredecoratedwithauspiciouspatternsorblessings."當(dāng)介紹蒲扇時(shí),可以使用以下英文術(shù)語:CattailLeafFan,ReedFan,或TraditionalPalm-leafFan。例如:"DuringtheDragonBoatFestival,peopleusecattailleaffanstokeepcoolinthesummerheat.Thesetraditionalfansarenotonlypracticalcoolingtoolsbutalsocarryculturalsignificanceassymbolsofwardingoffevilspiritsanddiseases."端午節(jié)的傳統(tǒng)服飾兒童裝飾(Children'sAccessories)端午節(jié)期間,兒童會佩戴特制的香囊(fragrantsachets)和五彩線(five-coloredthreads)。這些裝飾品不僅美觀,還被認(rèn)為具有避邪驅(qū)毒的功效,能保護(hù)兒童在夏季免受疾病侵?jǐn)_。傳統(tǒng)漢服(TraditionalHanfu)在一些地區(qū),特別是文化活動和慶祝儀式上,人們會穿著傳統(tǒng)漢服。端午節(jié)的漢服通常采用明亮的顏色,配以端午節(jié)特有的裝飾物,如香囊和五彩繩?,F(xiàn)代節(jié)日服裝(ModernFestivalAttire)現(xiàn)在許多年輕人會選擇帶有端午元素的現(xiàn)代服裝,如印有龍舟、粽子或詩人屈原圖案的T恤和配飾,既展示節(jié)日氛圍,又符合現(xiàn)代審美。香包的英文描述材質(zhì)與外觀(Materials&Appearance)香包通常由彩色絲綢或棉布制成,外形多樣,如圓形、方形或特殊形狀(如動物形狀)。精美的刺繡和裝飾是其特點(diǎn)。英文表述為"Fragrantsachetsaretypicallymadeofcolorfulsilkorcottonfabric,craftedinvariousshapeslikeround,square,oranimalfigures,andfeatureexquisiteembroidery."填充物(Fillings)香包內(nèi)部填充各種具有芳香氣味和藥用價(jià)值的中草藥,如艾葉、薄荷、丁香、桂皮等。英文表述為"ThesachetsarefilledwitharomaticChineseherbssuchasmugwort,mint,cloves,andcinnamon,whichhavebothfragrantandmedicinalproperties."文化意義(CulturalSignificance)在中國傳統(tǒng)文化中,香包被視為辟邪驅(qū)疫的護(hù)身符,尤其在端午節(jié)期間佩戴?,F(xiàn)代香包也成為了傳統(tǒng)文化的象征和精美的手工藝品。英文表述為"InChineseculture,fragrantsachetsareconsideredtalismansthatwardoffevilspiritsanddiseases,especiallywhenwornduringtheDragonBoatFestival."端午節(jié)與中醫(yī)養(yǎng)生陰陽平衡端午節(jié)處于夏季開始,陽氣上升時(shí)節(jié)藥草收集傳統(tǒng)認(rèn)為端午節(jié)采集的草藥功效更佳預(yù)防疾病端午習(xí)俗多針對夏季常見病的預(yù)防飲食調(diào)理通過特定食物如粽子、艾草蛋調(diào)節(jié)身體狀態(tài)端午節(jié)與中醫(yī)養(yǎng)生理念密切相關(guān)。端午節(jié)發(fā)生在夏季開始之際,根據(jù)中醫(yī)理論,這是陽氣上升、濕氣漸重的時(shí)期,容易引發(fā)各種疾病。端午節(jié)的許多習(xí)俗如飲雄黃酒、掛艾草、佩戴香囊等,都具有明確的養(yǎng)生和預(yù)防疾病的目的,符合中醫(yī)"治未病"的核心理念。端午節(jié)與驅(qū)邪避災(zāi)艾草菖蒲懸掛在門窗上的艾草和菖蒲被認(rèn)為能凈化空氣,驅(qū)除邪氣香囊辟邪佩戴香囊可防止疾病和邪靈侵?jǐn)_雄黃酒飲用或涂抹雄黃酒被認(rèn)為能驅(qū)除"五毒"菖蒲劍用菖蒲葉編制的小劍,賜予兒童以保護(hù)力量五彩繩佩戴五色線可避邪消災(zāi),保佑健康平安端午節(jié)作為中國傳統(tǒng)的"衛(wèi)生防疫節(jié)",多種習(xí)俗都圍繞"驅(qū)邪避災(zāi)"展開。這些習(xí)俗反映了古人面對自然災(zāi)害和疾病時(shí)的智慧和應(yīng)對方法,雖然其科學(xué)依據(jù)有限,但作為文化傳統(tǒng)具有重要意義,彰顯了中華民族自古以來對健康生活的追求。端午節(jié)的詩詞中國歷代文人墨客創(chuàng)作了大量詠唱端午節(jié)的詩詞。最著名的包括屈原的《離騷》,被視為端午節(jié)精神的源頭;唐代文宗李昂的《端午》"節(jié)分端午自誰言,萬古傳聞為屈原";宋代文豪蘇軾的《六月二十七日望湖樓醉書》中"記得年時(shí)年少,騎馬踏青梅,春溪午飯,夢入芙蓉浦";以及明代高啟的《端午日》"午日鏤金作業(yè)艷,香紈細(xì)綰紅絲軟"等。《天問》的英文翻譯原文節(jié)選《天問》是屈原創(chuàng)作的一部長詩,共311句,以設(shè)問的方式探討宇宙人生的奧秘。其開篇句子為:"遂古之初,誰傳道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,誰能極之?馮翼惟像,何以識之?"英文翻譯著名譯本有DavidHawkes的英譯版:"Inthebeginningofthepast,whowastheretotransmitthetale?BeforeHeavenandEarthtookform,howcanoneinvestigate?Darknessandlight,howcanonefathomtheirextremity?Heaven'swingsunfold,bywhattokencanoneknowthem?"《天問》被認(rèn)為是屈原在被流放期間創(chuàng)作的,反映了他對宇宙起源、神話傳說和歷史事件的質(zhì)疑與思考。這首詩以其獨(dú)特的問答形式和深刻的哲學(xué)思考著稱,被視為中國古代文學(xué)中的瑰寶。端午節(jié)作為紀(jì)念屈原的節(jié)日,其詩作《天問》的學(xué)習(xí)與傳播也是節(jié)日文化的重要組成部分。端午節(jié)的諺語時(shí)令諺語(SeasonalProverbs)"端午節(jié),粽子香,龍舟競渡慶端陽。"英文翻譯:"OnDragonBoatFestival,fragrantricedumplingsfilltheair,asdragonboatsracetocelebrateDuanyang."農(nóng)事諺語(AgriculturalProverbs)"端午到,蠶起早。"英文翻譯:"WhenDragonBoatFestivalarrives,silkwormsstartgrowingearly."天氣諺語(WeatherProverbs)"端午晴,百日晴;端午雨,百日雨。"英文翻譯:"Ifit'ssunnyonDragonBoatFestival,itwillbesunnyforahundreddays;ifitrains,itwillrainforahundreddays."健康諺語(HealthProverbs)"端午節(jié),洗藥浴,洗掉一年病和苦。"英文翻譯:"BathingwithmedicinalherbsonDragonBoatFestivalwashesawayayear'sillnessandsuffering."端午節(jié)的區(qū)域差異龍舟賽為主粽子文化為主藥浴習(xí)俗為主祭祀活動為主其他特色習(xí)俗中國不同地區(qū)的端午節(jié)習(xí)俗呈現(xiàn)出豐富多樣的特點(diǎn)。南方地區(qū),特別是江浙、廣東和福建,龍舟競渡盛行,形成了獨(dú)特的龍舟賽事文化。北方地區(qū)則更注重食用粽子和佩戴香囊等習(xí)俗。西南地區(qū),如云南和貴州的少數(shù)民族地區(qū),端午節(jié)常與當(dāng)?shù)孛袼谆顒尤诤希纬蓜e具特色的慶祝方式。東北地區(qū)則有穿新衣、掛艾草驅(qū)蚊的傳統(tǒng)。北方端午習(xí)俗方形咸粽北方粽子通常為四棱柱形,多為咸味,常用紅棗和豆沙等作為餡料。英文表達(dá):"Northern-stylezongziaretypicallyrectangularandsavory,oftenwithreddatesorbeanpastefillings."午時(shí)立蛋在端午節(jié)正午時(shí)分進(jìn)行立蛋比賽,被視為吉祥如意的象征。英文表達(dá):"EggbalancingatnoonisapopularactivityinNorthernChina,symbolizinggoodfortune."門插艾蒿在北方地區(qū),人們習(xí)慣在門窗上插艾草和菖蒲,據(jù)說可以驅(qū)除蚊蟲和避邪。英文表達(dá):"HangingmugwortandcalamusondoorsandwindowsiscommonintheNorthtorepelinsectsandevilspirits."穿新衣飾北方一些地區(qū)有端午節(jié)穿新衣服的習(xí)俗,象征辭舊迎新。英文表達(dá):"WearingnewclothesonDragonBoatFestivalisatraditioninsomenorthernregions,symbolizingrenewal."南方端午習(xí)俗龍舟競渡(DragonBoatRacing)南方地區(qū),特別是廣東、福建、浙江等沿海省份,龍舟競渡是端午節(jié)最重要的活動。比賽規(guī)模盛大,吸引大量觀眾參與。一些地區(qū)還舉行祭龍儀式,祈求風(fēng)調(diào)雨順。甜味粽子(SweetZongzi)南方粽子多為三角形,口味偏甜,常見餡料包括豆沙、蓮蓉和鮮肉。在粵港地區(qū),堿水粽(AlkalineRiceDumplings)是特色食品,通常搭配糖或蜂蜜食用。藥浴習(xí)俗(MedicinalBaths)在廣西、湖南等地,人們有在端午節(jié)用艾葉、菖蒲等草藥煮水沐浴的習(xí)俗。據(jù)說這種"藥浴"可以祛除體內(nèi)濕氣,預(yù)防夏季疾病,被稱為"燙五毒"。少數(shù)民族的端午節(jié)苗族端午(MiaoEthnicGroup)苗族稱端午節(jié)為"端節(jié)"或"龍船節(jié)",除賽龍舟外,還有斗牛、斗雞、爬刀山等活動。苗族婦女會制作五彩的"吉祥繩",用來祈福辟邪,其制作工藝精湛,圖案豐富。傣族潑水(DaiEthnicGroup)傣族的端午節(jié)與潑水節(jié)有所融合,人們會舉行盛大的潑水活動和龍舟賽。傣族人還會制作特色粽子,稱為"竹筒糯米飯",用竹筒盛裝糯米蒸熟,風(fēng)味獨(dú)特。壯族歌圩(ZhuangEthnicGroup)壯族將端午節(jié)稱為"五色節(jié)",年輕人會穿著節(jié)日盛裝參加"歌圩"活動,通過對歌方式表達(dá)情感。壯族還有一種特殊的五色糯米飯,用天然植物汁染色,象征五行和諧。端午節(jié)的現(xiàn)代變化傳統(tǒng)習(xí)俗的簡化現(xiàn)代生活節(jié)奏加快,許多復(fù)雜的傳統(tǒng)習(xí)俗如自制粽子、采藥等被簡化。超市里預(yù)包裝的粽子和香囊取代了手工制作的產(chǎn)品。龍舟賽事的專業(yè)化龍舟競渡從民間習(xí)俗發(fā)展為專業(yè)體育賽事,有嚴(yán)格的比賽規(guī)則和專業(yè)運(yùn)動員參與。國際龍舟聯(lián)合會組織全球性比賽,促進(jìn)文化交流。文化傳承的新形式各類端午節(jié)文化節(jié)、博物館展覽和學(xué)校教育活動使節(jié)日文化以新形式傳承。數(shù)字技術(shù)和社交媒體也為傳統(tǒng)文化傳播提供了新渠道。旅游休閑的興起端午節(jié)假期成為重要的旅游黃金周,各地舉辦特色活動吸引游客。端午文化旅游已成為文化產(chǎn)業(yè)的重要組成部分。端午節(jié)與文化傳承未來展望創(chuàng)新與傳統(tǒng)相結(jié)合,促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展數(shù)字化傳承利用現(xiàn)代技術(shù)記錄和傳播端午文化教育傳承學(xué)校和家庭中的端午節(jié)教育活動非遺保護(hù)端午節(jié)作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)措施端午節(jié)作為中國重要的傳統(tǒng)節(jié)日,其文化傳承面臨現(xiàn)代化進(jìn)程中的挑戰(zhàn)與機(jī)遇。一方面,傳統(tǒng)習(xí)俗需要適應(yīng)現(xiàn)代生活方式;另一方面,端午文化的精神內(nèi)核——愛國情懷、民族團(tuán)結(jié)和對美好生活的向往,仍然具有重要的當(dāng)代價(jià)值。國家層面的非遺保護(hù)措施、教育系統(tǒng)的文化傳承、家庭中的節(jié)日實(shí)踐以及現(xiàn)代技術(shù)的應(yīng)用,共同構(gòu)成了端午文化傳承的多維體系。端午節(jié)與家庭團(tuán)聚家庭聚會親友團(tuán)聚,共度傳統(tǒng)節(jié)日共同制作全家參與包粽子、制作香囊團(tuán)圓飲食共享節(jié)日美食,傳遞家族情感文化傳遞長輩講述端午故事,傳承家族價(jià)值觀端午節(jié)作為中國傳統(tǒng)節(jié)日,承載著深厚的家庭團(tuán)聚意義。在這一天,家人們會聚在一起包粽子、看龍舟賽、分享節(jié)日食物,共同參與各種傳統(tǒng)活動。這種全家歡聚的場景不僅溫暖人心,也是文化傳承的重要方式。長輩們會向孩子講述屈原的故事和端午節(jié)的由來,傳遞愛國情懷和文化認(rèn)同。通過這種代際互動,家族價(jià)值觀和傳統(tǒng)文化得以延續(xù),家庭紐帶也因共同的文化記憶而更加牢固。端午節(jié)的環(huán)保理念環(huán)保粽葉(Eco-friendlyLeaves)傳統(tǒng)粽葉如箬竹葉是可生物降解的天然材料。現(xiàn)代制作中應(yīng)避免使用塑料袋包裝和非環(huán)保染色的粽葉,選擇有機(jī)、無污染的原材料??沙掷m(xù)龍舟活動(SustainableDragonBoatActivities)舉辦龍舟比賽時(shí)應(yīng)注意水域保護(hù),避免水質(zhì)污染?,F(xiàn)代龍舟運(yùn)動倡導(dǎo)"綠色賽事"理念,減少一次性用品使用,控制噪音污染。保護(hù)水資源(WaterConservation)端午節(jié)與水密切相關(guān),可以借此機(jī)會提高公眾對水資源保護(hù)的意識。一些地區(qū)結(jié)合端午節(jié)開展河流清理和水源保護(hù)活動。環(huán)保教育(EnvironmentalEducation)在端午節(jié)文化教育中融入環(huán)保理念,教導(dǎo)下一代在享受傳統(tǒng)文化的同時(shí),尊重自然、保護(hù)環(huán)境,實(shí)現(xiàn)文化與生態(tài)的和諧發(fā)展。國際上的端午節(jié)慶祝活動國家/地區(qū)主要活動特色新加坡龍舟賽、粽子節(jié)多民族共同參與馬來西亞大型龍舟賽、廟會華人社區(qū)傳統(tǒng)保存完好美國龍舟文化節(jié)融入當(dāng)?shù)匚幕丶幽么髧H龍舟節(jié)以體育賽事為主,弱化傳統(tǒng)文化日本龍舟比賽、粽子販?zhǔn)劢Y(jié)合本土傳統(tǒng)端午節(jié)作為中國傳統(tǒng)節(jié)日,隨著華人移民和文化交流,已在全球多個(gè)國家和地區(qū)得到慶祝。在東南亞國家如新加坡、馬來西亞等地,由于華人社區(qū)龐大,端午節(jié)慶?;顒右?guī)模盛大,保留了較為完整的傳統(tǒng)習(xí)俗。在歐美國家,端午節(jié)主要以龍舟競賽的形式呈現(xiàn),如加拿大的國際龍舟節(jié)已成為重要的文化交流活動。端午節(jié)與其他文化的比較端午節(jié)與西方劃船比賽英國牛津劍橋劃船比賽(Oxford-CambridgeBoatRace)與中國龍舟競渡有異曲同工之妙,都是在水上進(jìn)行的競技活動,但文化內(nèi)涵不同。龍舟比賽源于紀(jì)念屈原的民間活動,而牛津劍橋劃船比賽則始于19世紀(jì)的大學(xué)體育傳統(tǒng)。端午節(jié)與泰國宋干節(jié)泰國的宋干節(jié)(Songkran)與端午節(jié)一樣,都與水有緊密聯(lián)系。宋干節(jié)的潑水活動象征洗去過去一年的不幸,迎接新的一年;而端午節(jié)的龍舟競渡則紀(jì)念為國捐軀的屈原。兩者都體現(xiàn)了人們對水的尊重和對美好生活的向往。比較不同文化的節(jié)日慶祝方式,我們可以發(fā)現(xiàn)許多有趣的共通點(diǎn)和差異。印度的排燈節(jié)(Diwali)與端午節(jié)一樣重視家庭團(tuán)聚和特色食品;墨西哥的亡靈節(jié)(DayoftheDead)與端午節(jié)都有祭奠逝者的元素;而日本的七夕節(jié)則與端午節(jié)同為東亞文化圈的傳統(tǒng)節(jié)日,反映了相似的文化根源。端午節(jié)相關(guān)的英語詞匯中文英文例句端午節(jié)DragonBoatFestivalTheDragonBoatFestivalfallsonthefifthdayofthefifthlunarmonth.龍舟比賽DragonboatraceManycitieshostdragonboatracesduringthefestival.粽子Zongzi/RicedumplingFamiliesgathertomakezongziwithvariousfillings.屈原QuYuanThefestivalcommemoratesthepoetQuYuan'spatrioticspirit.艾草Mugwort/WormwoodPeoplehangmugwortontheirdoorstowardoffevilspirits.端午節(jié)英語對話練習(xí)一對話情景:介紹端午節(jié)Tom:Inoticedtherearemanycolorfulricedumplingsinthesupermarket.What'sthespecialoccasion?LiWei:Oh,we'recelebratingtheDragonBoatFestivalthisweekend.It'soneofthemostimportanttraditionalfestivalsinChina.Tom:DragonBoatFestival?Doesitinvolvedragonsandboats?LiWei:Yes,dragonboatracingisakeypartofthecelebration.Teamscompeteinlongboatsdecoratedwithdragonheadsandtails.對話情景:解釋節(jié)日由來Tom:Thatsoundsinteresting!Whydopeoplecelebratethisfestival?LiWei:ItcommemoratesQuYuan,apatrioticpoetwholivedover2,000yearsago.Whenhisstatewasconquered,hedrownedhimselfinariver.Tom:That'squitesad.Howdiditbecomeafestival?LiWei:Peoplethrewricedumplingsintotherivertofeedthefishsotheywouldn'teatQuYuan'sbody.Theyalsoracedboatstosearchforhim.Theseactivitiesevolvedintotoday'straditions.端午節(jié)英語對話練習(xí)二對話情景:邀請參加慶?;顒覮iWei:WouldyouliketojoinmyfamilyforourDragonBoatFestivalcelebrationthisweekend?Sarah:I'dloveto!WhatshouldIexpect?LiWei:We'llbemakingzongzitogether-that'sthestickyricedumplings.Thenwe'llgowatchthedragonboatracesatthelake.Sarah:Thatsoundswonderful!IsthereanythingIshouldbring?LiWei:Justbringyourappetiteandmaybewearcomfortableclothesfortheoutdooractivities.對話情景:討論節(jié)日食物Sarah:Thesezongziaredelicious!What'sinsidethem?LiWei:Thisonehassweetredbeanpaste.Thatoneissavorywithporkandsaltedeggyolk.Sarah:Ilikeboth!Howlongdoesittaketomakethem?LiWei:Quiteawhile.Weneedtopreparetheleavesandfillings,thenwrapthemcarefullyandboilthemforseveralhours.It'stime-consumingbutworthit.Sarah:Nowondertheytastesogood.It'sreallyspecialtoexperiencethistraditionfirsthand.端午節(jié)英語閱讀理解閱讀材料TheDragonBoatFestival,alsoknownasDuanwuFestival,isoneofthemostsignificanttraditionalholidaysinChineseculture.Withahistoryofover2,000years,itcommemoratesthedeathofQuYuan,apatrioticpoetfromtheWarringStatesPeriodwhodrownedhimselfintheMiluoRiver.Thefestivalfallsonthefifthdayofthefifthlunarmonth,typicallyinJuneontheGregoriancalendar.Traditionalactivitiesincludedragonboatracing,eatingzongzi(stickyricedumplings),hangingmugwortandcalamus,andwearingperfumepouches.Thesecustomsoriginallyservedpracticalpurposessuchaswardingoffdiseaseandevilspiritsduringthehotsummermonths.閱讀理解問題1.WhoiscommemoratedduringtheDragonBoatFestival?2.WhendoestheDragonBoatFestivaloccur?3.Nametwotraditionalactivitiesassociatedwiththefestival.4.WhatwastheoriginalpurposeofmanyDragonBoatFestivalcustoms?5.WhatistheChinesenameforthestickyricedumplingseatenduringthefestival?端午節(jié)英語聽力練習(xí)1聽力練習(xí)內(nèi)容以下是一段關(guān)于端午節(jié)的英文聽力材料:"TheDragonBoatFestivaliscelebratedonthefifthdayofthefifthlunarmonth.LegendhasitthatthefestivalcommemoratesthedeathofQuYuan,apatrioticpoetwhodrownedhimselfintheMiluoRiver.Dragonboatracingandeatingzongziarethemostprominentcustomsofthisfestival."2聽力理解練習(xí)聽完后,請回答以下問題:1)WhenistheDragonBoatFestivalcelebrated?2)WhowasQuYuan?3)HowdidQuYuandie?4)Whataretwomaincustomsofthefestival?3關(guān)鍵詞匯辨識請仔細(xì)聽辨以下詞匯的發(fā)音:lunarmonth,commemorate,patriotic,prominent,customs。注意聽清這些詞在語境中的正確發(fā)音和重音位置。4實(shí)用聽力技巧聽力時(shí)注意抓取關(guān)鍵信息,如時(shí)間、人物、事件和習(xí)俗等要素。帶著問題去聽,有助于提高聽力理解的效率和準(zhǔn)確性。端午節(jié)英語寫作練習(xí)寫作主題(WritingTopic)請用英文寫一篇關(guān)于端午節(jié)的短文,介紹這個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日的起源、習(xí)俗和現(xiàn)代慶祝方式。文章應(yīng)包含200-250詞,使用本課程學(xué)到的相關(guān)英語詞匯和表達(dá)方式。寫作結(jié)構(gòu)(EssayStructure)第一段:介紹端午節(jié)的基本信息和歷史背景。第二段:描述主要傳統(tǒng)習(xí)俗如龍舟競渡和包粽子。第三段:討論現(xiàn)代社會中端午節(jié)的慶祝方式和變化。第四段:總結(jié)端午節(jié)的文化意義。關(guān)鍵詞匯和短語(KeyVocabulary)commemorate,patrioticpoet,dragonboatracing,stickyricedumplings,traditionalcustoms,culturalheritage,symbolicmeaning等詞匯應(yīng)在寫作中靈活運(yùn)用。寫作示例開頭(SampleIntroduction)"TheDragonBoatFestival,oneofChina'smostsignificanttraditionalholidays,hasahistoryspanningovertwomillennia.Observedonthefifthdayofthefifthlunarmonth,thisfestivalcommemoratesthelegendarypoetQuYuan,whosepatrioticspiritcontinuestoinspiregenerationsofChinesepeople."端午節(jié)英語口語練習(xí)話題一:介紹粽子準(zhǔn)備一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論