論語(yǔ)【英文版】 Analects of Confucius.ppt_第1頁(yè)
論語(yǔ)【英文版】 Analects of Confucius.ppt_第2頁(yè)
論語(yǔ)【英文版】 Analects of Confucius.ppt_第3頁(yè)
論語(yǔ)【英文版】 Analects of Confucius.ppt_第4頁(yè)
論語(yǔ)【英文版】 Analects of Confucius.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Confucius and Confucianism,Confucius lived in the latter part of the Spring and Autumn Period(770-479BC). Confucius was a philosopher, political thinker and educator of ancient China, whose influence is still felt across the world.,論語(yǔ)Analects of Confucius,Lun Yu, or the Analects of Confucius, record

2、s the words and deeds of Confucius as well as those of his disciples. The book was compiled by the disciples of Confucius after their Masters death. It covers a wide variety of subjects, ranging from politics, philosophy, literature and art to education and moral cultivation. It is indispensable mat

3、erial for the study of the Masters thought. In a conversational style, the book, rich in content but laconic and clear in language, is profound and understandable.,Analects of Confucius,子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知,而不慍,不亦君子乎?” Confucius said, “Is it not a pleasure after all to practice in due time

4、 what one has learnt? Is it not a delight after all to have friends come from afar? Is it not a gentleman after all who will not take offence when others fail to appreciate him?”,子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?Confucius said, “Since the age of 15, I have devoted myself to learnin

5、g; Since 30, I have been well established; Since 40, I have understood many things and have no longer been confused; since 50, I have known my heaven-sent duty; since 60, I have been able to distinguish right and wrong in other peoples words; and since 70, I have been able to do what I intend freely

6、 without breaking the rules.”,Analects of Confucius,子曰:“學(xué)而不思,則罔;思而不學(xué),則殆?!?Confucius said, “It throws one into bewilderment to read without thinking whereas it places one in jeopardy to think without reading.” 子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè)何?” Confucius said, “What can a man do about the rites if he is not ben

7、evolent? What can he do about music if he is not benevolent?”,子貢曰:“如有博施于民而能濟(jì)眾,何如?可謂仁乎?”子曰:“夫仁者,己欲立而立人;己欲達(dá)而達(dá)人?!?Zi Gong asked, “What do you think of one who can bring bountiful benefits and a better life to all the people? Is he benevolent? Confucius answered, “A benevolent man is one who helps other

8、s establish what he himself wishes to achieve. To be capable of treating others as one would be treated oneself is the best way to be benevolent.”,Analects of Confucius,子曰:“志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝?!?Confucius said, “Stick to the way to your goal, base yourself on virtue, lean upon benevolence, and take your

9、 recreation in the six arts( that is, music, the rites, archery, carriage driving, classic books and arithmetic).” 子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也?!?Confucius said, “ I will not instruct my students until they have really tried hard but failed to understand. If I give them one instance and they cannot d

10、raw inferences from it, I will not teach them any more.”,Analects of Confucius,孔子曰:“君子有九思:視思明,聽(tīng)思聰,色思溫,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思問(wèn),忿思難,見(jiàn)得思義?!?Confucius said, “ A gentleman concentrates on the following nine things: seeing clearly when he uses his eyes; hearing acutely when he uses his ears; looking mild when it

11、comes to facial expression; appearing sedate when it comes to demeanor; being sincere when he speaks; being conscientious when it comes to his office responsibility; seeking advice when he is in the face of difficulty; foreseeing the consequences when he gets angry; asking himself whether it is righ

12、t when he wants to gain something.”,What is “Ren”?,Confucius disciples asked him on various occasions, “What is ren?” He replied, “ It is to love all men.” One aspect of this was: “What you do not want done to yourself, do not do to others.” Another was: “A man of perfect virtue, wishing to be estab

13、lished himself, seeks also to establish others; wishing to be enlarged himself, he seeks also to enlarge others.” The combination of these two aspects is regarded as the essence of “Ren”, or called “the doctrine of loyalty and forbearance.”,Contributions of Confucius,As the founder of Confucianism,

14、he contributed greatly to the development and success of traditional Chinese culture. (1)He compiled 6 books, which are called the Six Classics, including The Book of Songs詩(shī), Collection of Ancient Texts書, The rites禮, The Music樂(lè), The Book of Changes易, and The Spring and Autumn Annals春秋. (2)He establi

15、shed benevolence(仁) and rites as the core of his theory. Benevolence is an ethical system as well as a moral realm, the core of which is the advocacy of love for humans.,Thoughts of Confucius,But, this love for humans is divided into many levelsa feature of a patriarchal social system. Rites refer t

16、o the etiquette system, the core of which is social strata. Since benevolence refers to moral and rites to politics, Confucian doctrines are thoughts of political ethics, which stand for a policy of benevolence and opposition of tyrannical rule. (3)Confucius established private schools, advocating h

17、is learning strategies, that is, the combination of learning and thinking, reviewing and teaching.,Up to now, most of his thoughts have their values.,He maintains the idea that everyone has the right to be educated, and that education should be offered to all classes. While spreading the spirit of b

18、eing insatiable in learning and tireless in teaching, he strives for educating students in accordance with their aptitude by adopting an elicitation method of teaching. 儒家思想已無(wú)孔不入地滲透在中國(guó)人民的觀念、行為、習(xí)俗、信仰、情感之中,形成了中華民族某種共同的心理狀態(tài)和性格特征。深入地了解孔子的思想及學(xué)說(shuō),對(duì)學(xué)習(xí)和了解中國(guó)文化是很有幫助的。(現(xiàn)實(shí)意義),Lao Zi,Lao Zi , founder of Taoism, w

19、as a great philosopher in the latter years of the Spring and Autumn Period. He was appointed as an official historian in the Zhou Dynasty; later he retired from public life. Lao Zi broaches the thought of Tao, which means the movement and law of the universe. This thought is reflected in his book La

20、o Zi(or Moral Doctrines). The basic nature of Tao is to let things take their own course naturally. He put forward to a mode of reverse thinking, thus making Taoism and Confucianism exist simultaneously and complementarily and grow into the two main schools of Chinas traditional thoughts.,Seeking Ha

21、rmony and Maintaining Balance, Peace and Contentment,In terms of world outlook, Chinas traditional society, based on the civilization of agriculture, advocated the theory that “man is an integral part of nature” and the notion of “the golden mean.” As the early agricultural production depended on th

22、e blessings of nature, it was a basic requirement for the social economy to comply with natural laws; hence the emergence of the theory that “man is an integral part of nature,” which emphasized the harmony and the inseparable relationship between man and nature.,Seeking Harmony and Maintaining Bala

23、nce, Peace and Contentment,Both the two ideological systems of Confucianism and Taoism maintained the same theory. It reads in Lao Zi that “man should adapt himself to nature.” The theory that “man is an integral part of nature” implies the sublimation of moral quality. When Confucianism refers to i

24、t, it means the moralization of personality, while in Taoism it means the naturalization of personality. The former talks about moral cultivation, while the latter, about returning to nature.,Seeking Harmony and Maintaining Balance, Peace and Contentment,The theory was adapted to enable people not o

25、nly to harmonize the relationship between man and nature, but also to harmonize the interpersonal relationship, and physical and mental health. Confucius was in favor of “the golden mean” stressing the unity of opposites. The so-called “unity” refers to the attempt at balance between the two opposit

26、e sides. Therefore, there is a famous saying of “holding the two ends but using the middle part.” The golden mean, by seeking balance, aims at stability.,Seeking Harmony and Maintaining Balance, Peace and Contentment,Striving for stability was one of the Chinese peoples major traits. They preferred a settled lifestyle to an ever-ch

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論