新視野英語教程(第二版)必修3課后翻譯答案_第1頁
新視野英語教程(第二版)必修3課后翻譯答案_第2頁
新視野英語教程(第二版)必修3課后翻譯答案_第3頁
新視野英語教程(第二版)必修3課后翻譯答案_第4頁
新視野英語教程(第二版)必修3課后翻譯答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、新視野英語“必修3” Unit1 -1. 你認為一個人要做些什么才能成為一個幸福的人?What do you think one can do to be a happy person? 2. 自從她去年離開上海去重新過她的農(nóng)村生活后,我的心里一直很失落。Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart. 3. 我甚至沒想過他會中頭獎。 It didnt even cross my mind that he would win

2、 the first prize. 4. 我是在大城市長大的,忙忙碌碌的生活對我不再新鮮了。I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me. -1. Slowly, a dark void found its way into my heart and began to eat away at my happiness.慢慢地,我心里產(chǎn)生了一種陰暗的空虛感,它開始吞噬我的幸福。 2. My father wasnt too keen on the idea of being back in the rat race

3、, but I assured him that this time it would be nothing like that.我父親對回到那種忙忙碌碌的生活不怎么感興趣,但我向他保證,這一次絕對會有所不同。 3. As fate would have it, my life would soon change again, and in a very big way.像是命運的安排,我的生活很快又發(fā)生了變化,而且變化很大。 4. While my surroundings were different and strange, they were also exciting and fun

4、.我的環(huán)境不一樣了,它既很陌生,但同時又激動人心,很有趣。 Unit2-1. 教書是一個重要的職業(yè)一個令人神往的職業(yè),充滿挑戰(zhàn)和激情。(a fascinating one, filled with)Teaching is an important professiona fascinating one, filled with challenges and excitement. 2. 如果這位科學偉人還活著的話,毫無疑問他會擴充他的定義,把最新的研究成果包括進來。If the great scientist were still alive today, he would no doubt

5、expand his definition to include the latest research findings. 3. 解決國與國之間爭端(dispute)的最好的辦法是通過聯(lián)合國。(The best way. is through)The best way to solve disputes between countries is through the United Nations. 4. 大工廠生產(chǎn)的產(chǎn)品正在替代小工場生產(chǎn)的產(chǎn)品。(take the place of)Goods produced by big factories are taking the place o

6、f the goods produced by small workshops. -1. Advertising is part literature, part art, and part show business.廣告業(yè)是宣傳印刷,是藝術(shù),也是娛樂。 2. Advertising can be found as far back as the public criers of ancient Greecewho, for a fee, shouted out messages about a companys products to one and all.廣告業(yè)可以追溯到古希臘街頭巷尾

7、叫賣的小販們他們大聲喊叫,把公司的產(chǎn)品信息傳遞給每個人,并因此獲得一定的報酬。 3. If the definition of advertising as salesmanship in print were expanded to include radio and television, it would still stand today.如果把“印在紙上的銷售藝術(shù)”這一廣告定義涵蓋到廣播和電視,那么這個定義至今仍然成立。 4. From these modest beginnings, advertising has developed into a highly specializ

8、ed and profitable business.從這些平凡的開端,廣告業(yè)發(fā)展成了高度專業(yè)化和高利潤的行業(yè)。 Unit3 -1. 這事件可能產(chǎn)生的后果應予以認真考慮。The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon. 2. 他差點解決了這個問題。He was within an inch of solving the problem. 3. 假如你要把財產(chǎn)轉(zhuǎn)讓給他人,須使他成為合法產(chǎn)權(quán)人If you want to transfer your property to someone, you shoul

9、d first make him the legal owner of it. 4. 自從公司遷到這個地區(qū)以來,已有數(shù)十臺電腦被盜,公司決定采取措施制止盜竊。(take action)More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it. -1. Michael is no run-of-the-mill kind of guy. He is always happy and always ha

10、s something positive to say.邁克爾決非等閑之輩,他總是那么樂觀,總能看到事物積極的一面。 2. If an employee had a bad day, Michael would tell him/her how to look on the positive side of the situation lest theyd continue feeling down.假如某個員工哪一天遇到不順心的事,邁克爾總是告訴他們?nèi)绾慰创挛锓e極的一面,以免他們繼續(xù)感到沮喪。 3. Each time something bad happens, I can choose

11、 to be a victim or choose to see it as a type of learning.每當不幸降臨時,我可以甘當受害者,也可以把它當成一種學習。 4. I simply yelled: Im choosing to live. Work on me as if I am alive, not headed to the grave.我索性吼道:“我要活下去!快救我,把我當活人醫(yī)治,別把我當成快要死的人!” -Unit4-1. 形勢要求政府立即作出反應,否則,重大損失將不可避免。The situation calls for quick response from

12、the government; otherwise, heavy loss cannot be avoided. 2. 帕特(Pat)與家人在一起感到很不自在,他不知道是否應該把這個消息公布出來。Pat felt uneasy with his family, wondering whether or not to announce the news. 3. 目前,他們正展開全面調(diào)查,以弄清這次事故的原因。Currently, they are conducting a full investigation to work (find) out what caused the accident

13、. (Or: At present, they are conducting a full investigation into the cause of the accident.) 4. 我們需要查證他所說的是否屬實。如果真是如此,我們要采取必要措施,防止考試作弊行為的發(fā)生。We need to check out what he said. If that is the case, we should take necessary measures to prevent cheating at exam from happening. -1. Although gas investiga

14、tions rarely turn out to be anything, were in the business of safety.盡管“煤氣檢查”最后很少是什么大問題,但是我們畢竟在從事安全工作。 2. I figured it would be the normal nothing call and we drove to the area, noses alert for the smell of natural gas. 我猜這大概又是那種司空見慣的“無事電話”。我們驅(qū)車趕到那個區(qū)域,拼命用鼻子搜尋天然氣的氣味。 3. The chief took the suggestion,

15、 and under his command, the evacuation went as smoothly as could be expected.局長采納了這個建議,在他的指揮下,撤離工作進展得非常順利。 4. Many of the neighboring buildings suffered major damage from the explosive force, including some nearby homes that were moved off their foundations.爆炸力使臨近的很多大樓遭受嚴重的破壞,附近的住房有些被整個掀掉,只剩下了地基。 -U

16、nit5-1. 生活并不總是像美麗的童話,你得承認這點。Life is not always like a fairy tale, and you have to live with it. 2. 他們是德國最精明能干的(smartest)年輕人,是他們這一代人的精華。They were the smartest young people in Germanythe cream of the crop of their generation. 3. 這件事已經(jīng)夠復雜的,你最好不要再插手了。The thing has already been very complex, so you had b

17、etter not step in again. 4. 多虧你的建議,沒用多長時間就解決了困難。Thanks to your suggestion, it didnt take long to iron out the difficulties. -1. People believe a suitable name can serve as an outline for a childs future, helping to determine if the child will be a famous painter or a piano player, a lawyer or a land

18、lord.人們相信一個合適的名字能夠大致勾勒出一個孩子的前程,有助于確定這個孩子將來是一位有名的畫家還是出色的鋼琴演奏家,是一位律師還是個旅館老板。 2. All the boys in one generation of a family, the brothers and male cousins, will have the same first part to their name.同一個家族的同一代人中的所有男孩,無論是親兄弟還是堂兄弟,他們的名字的第一部分將是相同的。 3. Finally, some people name their children after famous

19、rulers or public figures, like George Washington Carver, for example, or even after their favorite soap opera actors on television. 最后,一些人以有名的統(tǒng)治者或社會名人的名字來作為孩子的名字,比如像喬治華盛頓卡弗這樣的名字,還有人以他們最喜愛的電視肥皂劇的演員的名字來給孩子取名。 4. This is also an issue in Japan, where the government feels children should not be given na

20、mes that other children will make fun of.命名在日本也是一個問題,日本政府認為人們應該避免給孩子們?nèi)∫恍黄渌⒆尤⌒Φ拿帧?Unit6-1. 你女兒最終會離開家過自己的生活,但這會兒她還得依賴你的支持。Eventually your daughter will leave home to lead her own life, but in the meantime she has to rely on your support. 2. 雖然她面臨金錢問題,但她知道如何解決它們。Though she is confronted with money

21、problems, she knows how to solve them. 3. 由于你有了電腦和手機,我們交流就更容易了。Now that you have a computer and a cell phone, we can communicate more easily. 4. 這事的實際含義是:一旦你作弊,你就輸了。What this means in practical terms is that once you cheat, you lose. -1. But much less widely reported has been the prospect that the Internet m

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論