


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、精品自學(xué)考試資料推薦全國 2018 年 7 月高等教育自學(xué)考試國際商務(wù)英語試題課程代碼: 05844 .Translate the following words and expressions from English into Chinese( 10% )1.trade mark2.Gross Domestic Product3.national income4.escape clause5.capital mission7.usance credit8.arbitration9.transshipment10.documentary collection .Tran
2、slate the following words and expressions from Chinese into English( 10% )11.承運(yùn)人12.發(fā)盤(報盤)13.貨號14.商業(yè)發(fā)票15.期權(quán)16.清算系統(tǒng) ( 制度 )17.知識產(chǎn)權(quán)18.儲備貨幣19.賣出價20.增值稅 .Match the words and expressions on the left with the explanations on the right(10% )21.indemnitya. a person covered by an insurance policy22.ad valorem
3、dutiesb. the amount paid by an insured for coverage under thecontract23.sight creditc. compensation for loss1精品自學(xué)考試資料推薦24.insuredd. a credit by which payment can be made uponpresentation of the draft25.specializatione. the main body of a contract26.contract properf. social or natural calamities that
4、 take place beyond thecontrol of a contracting party27.premiumg. duties levied on the basis of the price of the goods28.force majeureh. to restrict one s economic activities to certainparticular fields29.liberalization of tradei. those commodities not processed, or only slightlyprocessed, usually fa
5、rm produce or raw materials30.primary commoditiesj. the act of government in lifting controls overimports and exports .Make brief explanations of the following terms in English( 10% )31.anti-dumping32.acquisition33.devaluation34.subrogate35.confirming bank .Answer the following questions in English(
6、 20% )36.What is licensing? Why do firms sometimes choose it as a means of entering a foreign market?37.What is Comparative Advantage?38.Describe briefly the characteristics of MNEs.39.What is the difference between D/P at sight and D/P after sight? Which is more favourable for the exporter? .Transl
7、ate the following into Chinese( 10% )40.In choosing a transportation mode for a particular product, shippers consider as many as six criteria: speed, frequency, dependability, capability, availability and cost. Thus if a shipper seeks speed, air and truck are the prime contenders. If the goal is low
8、 cost, then water and pipeline are the prime contenders. Shippers are increasingly combining two or more transportation modes, thanks to containerization. Containerization consists of putting the goods in boxes or trailers that2精品自學(xué)考試資料推薦are easy to transfer between two transportation modes. Each co
9、ordinated mode of transportationoffers specific advantages to the shipper.41.The practical advantages exist due to the peculiar environment withinwhich counter tradeusually takes place. They quite likely disappear when the environment changes as is happeningnow in many countries. Restructuring and t
10、he development of markets may therefore meanthatthe environment within which counter trade usually takes place is changing so as to reduce its frequency. Reduced ownership restrictions are likely to shift the organizational forms toward joint ventures and wholly-owned enterprises which possess produ
11、ction facilities. Improved knowledge, experience, and legal enforcement of contractual obligations will likely mean increasing use of longer term and more sophisticated explicit transaction contracts. .Translate the following into English( 30% )42.加入世界貿(mào)易組織對中國有益,因為它將促進(jìn)中國的改革和發(fā)展,提高商品和服務(wù)的質(zhì)量,降低商品成本和服務(wù)費(fèi)用,刺激投資和創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會,改善法制。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 兒童家庭服務(wù)合同范例
- 專家集體跳槽合同范例
- 農(nóng)場租憑合同范例
- 出租大塊土地合同范例
- 崔炳元鋼琴曲《秦俑》中的民族化特征分析及演奏實踐
- 借款不還抵押合同范例
- 公路煤炭合同范例
- 兒童輪滑培訓(xùn)收費(fèi)合同范例
- 加盟品牌標(biāo)準(zhǔn)合同范例
- 住家月嫂簽約合同范例
- 我的家鄉(xiāng)湖北宜昌介紹宜昌城市介紹課件
- 2023年陜西西安市曲江第二中學(xué)招聘筆試備考試題及答案解析
- 高一年級上期班主任教育敘事
- 精神醫(yī)學(xué)案例習(xí)題集
- 《式微》課件完整版
- 甘蔗種植技術(shù)
- 第11課《核舟記》-部編版語文八年級下冊
- 護(hù)理基礎(chǔ)知識1000題
- 課程思政建設(shè)論文:新版義務(wù)教育英語課標(biāo)的中國底色
- 馬工程-公共財政概論-課程教案
- GB/T 16956-1997船用集裝箱綁扎件
評論
0/150
提交評論