




已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1. 人們常說(shuō)驕兵必?cái)?。拿破侖和希特勒在俄羅斯的失敗就是典型的例子。,翻譯(綜合練習(xí)冊(cè))Unit 1,2. 1812年,拿破侖率領(lǐng)大軍入侵俄羅斯。他自信會(huì)馬到成功,預(yù)言5周內(nèi)攻下俄國(guó)。,3. 然而他未能料到會(huì)在莫斯科遭遇勁敵-俄羅斯的嚴(yán)冬,從而以失敗告終。,4. 1941年,希特勒不宣而戰(zhàn),對(duì)蘇聯(lián)發(fā)動(dòng)襲擊。他希望速戰(zhàn)速?zèng)Q,預(yù)計(jì)3個(gè)月結(jié)束戰(zhàn)役。,5. 但是,他犯下了同樣的致命錯(cuò)誤-低估了俄羅斯冬季的嚴(yán)酷,而付出了慘重的代價(jià)。,6. 任何軍事行動(dòng)都必須考慮到自然因素。對(duì)俄羅斯人民而言,嚴(yán)冬是他們的冰雪衛(wèi)士。,1. They say that pride comes before a fall. The failure of Napoleons and Hitlers invasions of Russia is a good case in point.,2. In 1812, Napoleon led his Grand Army into Russia. Confident of a quick victory, he predicted the conquest of Russia in five weeks.,3. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow-the severity of Russian winter. Thus he ended in failure.,4. In 1941, without a declaration of war, Hitler began an invasion of the Soviet Union. He expected a short campaign-to last no longer than 3 months.,5. But he made the same vital mistake -underestimated the severity of Russian winter, and took a toll on his invading army.,6. The elements of nature must be reckoned with in any military campaign. For the Russian people, the winter was an icy defender.,1. 汽車工業(yè)-20世紀(jì)最賺錢(qián)、最有影響力的產(chǎn)業(yè),將感受到計(jì)算機(jī)革命的影響。 2. 首先,智能汽車已經(jīng)制造出來(lái),它們能監(jiān)控行車過(guò)程以及附近行車狀況,從而消除絕大多數(shù)汽車事故。 3. 其次,有了全球衛(wèi)星定位系統(tǒng),駕駛員能確定準(zhǔn)確的方位,并得知交通路況,以免迷路和陷入交通堵塞。 4. 除此之外,遠(yuǎn)程信息學(xué)最終將把智能汽車送上智能高速公路,在計(jì)算機(jī)的控制下,編組行駛。 5. 總之,智能汽車能節(jié)約燃油,減少交通堵塞,降低空氣污染,增加高速公路車流量。,Unit 2,1.The automobile industrythe most lucrative and powerful industry of twentieth century, is about to feel the effects of the computer revolution. 2. First, Smart cars Smart cars have already been built which can monitor ones driving and the driving conditions nearby, thus eliminating most car accidents. 3. Second, Global Positioning Systems make it possible to locate the drivers precise location and alert the driver to driving conditions to avoid getting lost and traffic obstruction. 4. In addition, “telematics” will eventually attempt to put smart cars on smart highways. Cars will be bunched into groups, traveling in unison and controlled by computer. 5. To sum up, smart cars could save fuel , reduce traffic jam, decrease air pollution, and serve as an alternative to highway expansion.,Unit 3,常言道,好的開(kāi)端是成功的一半。 As the saying goes, well begun is half done. 在求職時(shí),求職者事先做好充分的準(zhǔn)備是非常重要的。 It is extremely important for a job applicant to do his homework /be fully prepared while seeking employment. 我認(rèn)為,事先作不準(zhǔn)備常常會(huì)影響求職者的成功機(jī)會(huì)。 Form my standpoint/as I see it, whether or not one has done his homework clearly makes a difference in his chance of success.,另外,要想得到一份工作,還有以下四個(gè)關(guān)鍵: 1.準(zhǔn)備去贏。2.永不中斷學(xué)習(xí) 3.相信自己,哪怕沒(méi)人相信你。 4.想方設(shè)法顯得與眾不同。 擁有了這些品質(zhì)就會(huì)在求職中獲得成功。 In addition, there are four keys to getting hired: 1.Prepare to win. 2. Never stop learning. 3. Believe in yourself, even when no one else does. 4. Find a way to make a difference. All these will lead people to be a successful job hunter.,1) 在人類歷史上,所有的強(qiáng)國(guó)最終往往衰落,并且為新興的帝國(guó)所取代。 2) 但是,美國(guó)現(xiàn)在并沒(méi)有落敗。因?yàn)槊绹?guó)新型的社會(huì)模式與以往的大相徑庭。 3) 這個(gè)國(guó)家正在通過(guò)融合太平洋文化、拉丁文化和亞洲文化創(chuàng)造一種拼盤(pán)式的文化。 4) 一個(gè)典型的城市就是洛杉磯。在這里,如此眾多的種族、民族和文化正在同時(shí)創(chuàng)建一個(gè)多元文化的社會(huì)。 5) 因此,在美國(guó)每一個(gè)人都有嘗試的機(jī)會(huì)。這便構(gòu)成了這個(gè)國(guó)家發(fā)展的潛力。,Unit 4,1) In the history of mankind, all powerful nations tended to decline and gave way to other new empires. 2) But America is not on the decline, for the new type of society is entirely different from any that has gone before it. 3) This nation is in the process of creating a collage-like civilization by fusing with the Pacific, Hispanic and Asian cultures. 4) A typical city is Los Angeles, in which so many races, nationalities, and cultures are simultaneously creating a society of pluralism. 5) Therefore, in America everyone has the chance to try, which makes up this countrys potential of development.,1, 就我來(lái)說(shuō), 很難對(duì)一個(gè)人進(jìn)行判斷,因?yàn)橥獗硗强坎蛔〉? 2, 從外表和舉止上看,伯頓好象是一個(gè)渾然一體/表里如一的人. 3, 善良文雅,伯頓看上去連螞蟻都不忍傷害. 4, 然而,他隊(duì)需要幫助的朋友卻很殘忍. 5, 他侮辱和愚弄山窮水盡的特納,對(duì)他的死全然冷漠無(wú)情.,Unit 5,1.For my part, it is no easy job to judge people for appearances are all too often deceptive. 2. As far as appearance and manners were concerned, Burton seemed a man all of a piece. 3.Kind and gentle, Burton appeared as if he could not bear to hurt an ant. 4. Nevertheless, he turned out to be cruel to a friend in need of help. 5. He insulted and fooled Turner who was down and out, and was completely indifferent to Turners death.,攻勢(shì)已經(jīng)持續(xù)了三天,但是我們并沒(méi)有取得多少進(jìn)展。我們?cè)谇熬€與敵人交戰(zhàn)的部隊(duì)遇到了強(qiáng)力的抵抗。師長(zhǎng)(division commander)命令我們營(yíng)(battalion)繞到敵人后方發(fā)起突然襲擊。然而,要繞到敵人后方,我們必須越過(guò)一片沼澤地(marshland)。 我們很多人擔(dān)心會(huì)陷入泥潭之中。 我們營(yíng)長(zhǎng)決定冒一下險(xiǎn)。我們?cè)谝鼓谎谧o(hù)下出發(fā),不顧困難,奮勇向前。幸運(yùn)的是,夜間氣溫突然下降到攝氏零下20度,爛泥地都結(jié)上了冰。由于這寒冷的天氣,我們于天亮前到達(dá)并從敵人后方發(fā)起進(jìn)攻。這一下扭轉(zhuǎn)了戰(zhàn)局。敵人沒(méi)有戒備,不久便投降了。,翻譯(課文后練習(xí))Unit 1,The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. Our troops engaging the enemy at the front were faced with strong /fierce /stiff resistance. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack. To do so, however, we had to cross a marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. We started under cover of darkness and pressed on in spite of great difficulties. By a stroke of luck, the temperature at night suddenly dropped to minus 20 degrees Celsius and the marsh froze over. Thanks to the cold weather, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered.,Unit 2,汽車在二十世紀(jì)改變了世界,尤其是在美國(guó)和其他工業(yè)國(guó)家。 Automobiles changed the world during the 20th century, particularly in the United States and other industrialized nations. 汽車確實(shí)對(duì)我們大有用處,但也帶來(lái)了一些危害,比如聲音污染.空氣污染以及公路死亡事故。 They are indeed of great use/benefit to us, but they have brought some hazards as well, such as noise and air pollution, and highway fatalities. 據(jù)報(bào)導(dǎo)汽車事故被列為全世界導(dǎo)致死傷的主要原因之一。 It is reported that automobile accidents rank among the leading/main causes of death and injury in the world.,可慶幸的是,現(xiàn)代發(fā)明家們正在重新發(fā)明汽車。 Fortunately/Luckily/By a stroke of luck, modern innovators/inventors are reinventing the automobile. 新的推進(jìn)系統(tǒng)、燃料、設(shè)計(jì)以及制造汽車的手段在過(guò)去的十年中得到迅速發(fā)展。 New propulsion systems, fuels, designs, and means of manufacturing cars have all developed rapidly in the past decade. 例如,通過(guò)使用衛(wèi)星輔助的全球定位系統(tǒng),汽車?yán)锏挠?jì)算機(jī)能給汽車精確定位; For example, by using the satellite-aided global positioning system (GPS), a computer in the automobile can locate the vehicles precise position. 隨著遙感器的應(yīng)用,智能汽車能排除不少汽車事故。 and with the application of sensors, smart cars can eliminate most car accidents.,Unit 3,常言道,好的開(kāi)端是成功的一半。 As the saying goes, well begun is half done. 在求職時(shí),求職者事先做好充分的準(zhǔn)備是非常重要的。 It is extremely important for a job applicant to do his homework /be fully prepared while seeking employment. 我認(rèn)為,事先作不準(zhǔn)備常常會(huì)影響求職者的成功機(jī)會(huì)。 Form my standpoint/as I see it, whether or not one has done his homework clearly makes a difference in his chance of success.,我的一位朋友在一家計(jì)算機(jī)軟件公司供職,年薪十萬(wàn)美元左右。 I have a friend who is working in a large computer software company, earning in the neighborhood of 100 thousand dollars a year. 他根據(jù)自己的經(jīng)歷告訴我說(shuō),那些對(duì)未來(lái)的雇員具有錄用決定權(quán)的人(決策者)喜歡有充分準(zhǔn)備的人。 He told me hat from his own experience the decision makers who interview prospective employees like people who are well prepared. 那些沒(méi)有在了解未來(lái)的雇主方面盡全力的人很難有成功的希望。 Those who make no endeavor to learn as much about his prospective employer as possible dont have much chance/prospect of success,Unit 4,亨廷頓(Huntington) 教授的論文使我深受啟發(fā)。 他認(rèn)為,在一個(gè)多元化社會(huì)里,不同意見(jiàn)是不可避免的。關(guān)鍵在于怎樣正確對(duì)待不同意見(jiàn),使之發(fā)揮建設(shè)性,而非破壞性的作用。 他還說(shuō),在一個(gè)多元化社會(huì)里,我們必須注重人際關(guān)系,強(qiáng)調(diào)合作,多從他人視角考慮問(wèn)題。如果某些群體自視高人一等,不尊重其他種族或宗教,那么整個(gè)社會(huì)有可能陷入癱瘓。 我相信,要是我們把上述想法付諸實(shí)踐,那我們就有可能創(chuàng)造出一種新的文明。,The paper of Professor Huntington greatly inspired me. According to him, in a plural/pluralistic society, there will inevitably be different opinions. The key is to deal with them in such a way that they play a constructive rather than destructive role. He argues that in a plural/pluralistic society we must stress/attach importance to interpersonal relationships, cooperation, and looking at issues from the perspective of other people. If some groups regard themselves as superior and treat other ethnic groups or religious with disrespect, the whole society may be paralyzed. Im convinced that if we put into practice the ideas mentioned above, then there is the possibility of creating a new civilization.,就我來(lái)說(shuō),如果要雇個(gè)職員我肯定不會(huì)單憑他的長(zhǎng)相就做出決定。 For my own part, I should certainly hesitate to hire a clerk on his face alone. /would not hire an employee in accordance with his appearance. 外表往往是靠不住的。 Appearances are all too often deceptive. 比如說(shuō)吧,要是你憑外表去判斷諸如毛姆筆下的愛(ài)德華.海德.伯頓這樣的人,你就錯(cuò)了. For instance, you might well commit an error in judgment if you went by appearances (根據(jù)外貌判斷) only with people like Edward Hyde Burton, the character created by Maugham. 從外表和舉止看,伯頓好像是個(gè)渾然一體的人. As far as appearance and manners were concerned, Burton seemed a man all of a piece.,Unit 5,他個(gè)子很小,滿頭白發(fā),有著一雙溫和,蔚藍(lán)的眼睛. He was a tiny little fellow with white hair and mild blue eyes. 他文雅坦率,和藹可親,許多人都說(shuō)他是個(gè)世上最令人尊敬的人. Kind, gentle and candid, he was described by many as /said to be one of the most respectable people on earth. 然而,它對(duì)需要他幫助的朋友卻很殘忍. Nevertheless, he turned out to be cruel to a friend in need of his help. 他侮辱和愚弄山窮水盡的倫尼,讓他去做那樣的蠢事. He insulted and fooled Turner who was down and out and made him commit himself to an insane venture.更 讓人吃驚的是,它對(duì)倫尼的死全然冷漠無(wú)情. 毫無(wú)疑問(wèn),他是個(gè)鐵石心腸的家伙. What was still more surprising was that he was completely indifferent to Turners death. With
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)產(chǎn)業(yè)生態(tài)建設(shè)協(xié)議
- 網(wǎng)絡(luò)設(shè)施租賃與運(yùn)維服務(wù)協(xié)議
- 2025年采購(gòu)師(高級(jí))考試試卷:采購(gòu)風(fēng)險(xiǎn)管理案例分析
- 2025年醫(yī)保知識(shí)考試題庫(kù)及答案:醫(yī)保政策調(diào)整與影響法規(guī)應(yīng)用易錯(cuò)題解析試卷
- 2025年電子商務(wù)師(初級(jí))職業(yè)技能鑒定模擬試題分析
- 2025年文化旅游融合發(fā)展示范區(qū)建設(shè)資金申請(qǐng)項(xiàng)目市場(chǎng)推廣策略報(bào)告
- 2025年金融風(fēng)險(xiǎn)管理升級(jí)方案:量子計(jì)算模擬技術(shù)深度報(bào)告001
- 醫(yī)藥電商合規(guī)化運(yùn)營(yíng)模式下的藥品質(zhì)量追溯與監(jiān)管政策優(yōu)化研究報(bào)告
- 2025年表面工程化學(xué)品項(xiàng)目提案報(bào)告
- 議論文如何表達(dá)觀點(diǎn)5篇
- GB/T 33490-2025展覽展示工程服務(wù)基本要求
- 中國(guó)狼瘡腎炎診治和管理指南(2025版)解讀
- 安徽省合肥四十五中學(xué)2025屆數(shù)學(xué)七下期末達(dá)標(biāo)檢測(cè)試題含解析
- 足浴轉(zhuǎn)讓合同協(xié)議書(shū)
- 2022-2023學(xué)年山東省濟(jì)寧市兗州區(qū)人教版四年級(jí)下冊(cè)期末考試數(shù)學(xué)試卷(原卷版)
- 變電站二次系統(tǒng)介紹(大唐)
- 新課程標(biāo)準(zhǔn)視角下項(xiàng)目式學(xué)習(xí)在中小學(xué)的有效實(shí)施途徑
- 數(shù)智賦能教育新生態(tài):高校教育數(shù)字化創(chuàng)新發(fā)展路徑
- 2024年山西焦煤集團(tuán)招聘考試真題
- 對(duì)公賬戶提額合同協(xié)議
- 鍍鋁技能考試試題及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論