小學英語經(jīng)典詩歌漢詩英譯任雨玲《飄來了丁香》素材.docx_第1頁
小學英語經(jīng)典詩歌漢詩英譯任雨玲《飄來了丁香》素材.docx_第2頁
小學英語經(jīng)典詩歌漢詩英譯任雨玲《飄來了丁香》素材.docx_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

飄來了丁香The Scent of Lilac飄來了丁香By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun趙彥春英譯任雨玲I often roam in a drizzle我時常漫步在小雨中And in a drizzle search在小雨中尋覓The drizzle is like a song care-free小雨象一首悠然的歌But it has not brought me未曾帶給我Lilac-like flowery words丁香一樣的花語Though it is pathetic and moving它卻是幽怨而綿長I stroll in ancient poems我徜徉在古詩中And search in the sea of ink在翰海中尋覓On the far-stretching shoal茫茫的淺灘上Are my布滿我Zigzaging footprints平平仄仄的足跡So plantive and indecisive它凄婉而彷徨Today, I pace by the Goldwater Bridge今日,我漫步在金水橋頭And fly in the blue sky在藍天中飛翔From the other shore floats the scent of lilac彼岸飄來了紫丁香Just like恰如這The warm sunlight of this winter冬日的暖陽That gladdens the snow and frost增艷了冰雪寒霜I gently put it on my heart輕輕地把它放在心上My missing lingers思念縈懷Intoxicated in the dream在夢中陶醉I am a lilac我就是一株丁香That blooms at the foot of the Great Wall盛開在長城腳下Bursts atop the Ali Mountain綻放于阿里山上And weaves the dream of fut

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論