語言文化論文-英語識別小句中標記和價值劃分的理據(jù)及其他.doc_第1頁
語言文化論文-英語識別小句中標記和價值劃分的理據(jù)及其他.doc_第2頁
語言文化論文-英語識別小句中標記和價值劃分的理據(jù)及其他.doc_第3頁
語言文化論文-英語識別小句中標記和價值劃分的理據(jù)及其他.doc_第4頁
語言文化論文-英語識別小句中標記和價值劃分的理據(jù)及其他.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

語言文化論文-英語識別小句中標記和價值劃分的理據(jù)及其他摘要標記和價值是關系過程的兩個重要概念,容易混淆,但是迄今為止,國內外學者在闡述這兩個概念時,卻仍然有不清楚之處,因此文章在分析了英語識別小句中標記和價值劃分的理據(jù)之后,總結了判定標記和價值的方法,指出識別小句不僅僅限于肯定小句,識別小句可以和歸一性情態(tài)結合,并且標記和價值的判定不受情態(tài)影響。關鍵詞識別小句;標記;價值;歸一性;情態(tài)Abstract:Tokenandvaluearetwoimportantyetconfusingconceptsintherelationalprocess.However,theyarefarfrombeingclarifiedsofarbyscholarshomeandabroadwhentheyareexpoundingthetwoconcepts.ThispaperfirstdiscussestherationalebehindthedivisionoftokenandvalueinEnglishidentifyingclauses,thensummarizesthewaystodeterminewhichentityistokenandwhichisvalue,andfinallypointsoutthatidentifyingclausesarenotconfinedtopositiveonestheycanbecombinedwithpolaritymodality,butpolaritymodalityplaysnoroleinidentifyingtokenandvalue.Keywords:identifyingclause;token;value;polarity;modality關系過程(relationalprocess)是及物性系統(tǒng)中的一個重要過程,在傳統(tǒng)語法中討論得較少1。作為關系過程的兩個重要概念,標記(token)和價值(value)也越來越受到功能語法學家的重視,韓禮德在1985年版的功能語法入門中雖然進行了介紹,但是并沒有專門辟出小節(jié),而在1994和2003年的版本中,卻用專門的小節(jié)來進行詳細闡述。對標記和價值概念,國內學者雖有介紹和研究,但也只是引述韓禮德等學者的論述,仍然有不清楚之處。因此,探究標記和價值概念劃分的理據(jù),總結標記和價值的確定方法,指出韓禮德等有關標記價值論述的不足,是很有必要的。一、標記價值劃分的理據(jù)在闡述標記價值劃分的理據(jù)之前,我們必須首先了解關系小句的兩種類別,亦即歸屬類小句和識別類小句。韓禮德指出:“在關系小句中,存在具有兩個部分:某一事物被說成是另一事物?!?119“歸屬類指某個實體具有哪些屬性,或者歸于哪種類型,其公式是a是x的一種。”比如(1)Carlosisapoet.(2)Maggielookshappy.(3)Thecatisonthemat.(4)HehasaToyota.379識別類則是指某一實體的身份通過另一實體得到確定,或者兩個實體在時間、地點、狀態(tài)等環(huán)境意義上具有一定的聯(lián)系,或者某一實體擁有另一實體,比如(1)Sarahisthewiseone.(2)Tomorrowisthetenth.(3)Peterownsthepiano.在歸屬類關系小句中,兩個參與者(participant)是一與多之間的關系,而在識別類關系小句中,參與者之間則是一對一的關系。不過這兩類小句之間的差別不是絕對的,有些識別小句位于中央,比如Patistherichest相對于歸屬小句Patisrich和識別小句TherichestisPat(注:我們同意韓禮德關于有些識別小句位于歸屬小句和其他識別小句之間的觀點,不過我們認為這是由于rich這類表示屬性的詞匯的抽象性造成的。這類詞在形式上具有唯一性,但是實際上卻往往不具有唯一性,所以therichest往往會用來表示theveryrichclass。我們不同意韓禮德把PatisoneoftherichestpeopleIknow看作是識別小句。),處在兩者中央。識別小句就是用某一實體去確定另一實體的身份,兩實體指向同一事物,其中用來識別另一實體的叫做識別者(identifier),而被識別的實體叫做被識別者(identified)。識別小句不是同義重復,因此兩實體必須不同。從事物的本質來看,我們在判別事物時,無外乎從兩個方面進行判別:一是從外形上進行判別,一是從性質或功能上進行判別。韓禮德等把前者稱為標記,把后者稱為價值,認為兩者之間的差別是“形式與功能之間的差別”2124。何偉在引述Thompson時說,標記和價值的劃分“是以人們對經驗世界的認識為前提的,概括或抽象的內容是價值,其具體體現(xiàn)是標記”4。換句話說,標記是看得見的,價值是看不見的、抽象的,包含著判斷等。何偉認為,“從實質上講,價值披露了說話者或寫作者在評價標記時用的是什么價值標準,這在一定程度上也反映了他所處的那種文化在度量事物時的價值取向?!?不過我們從經驗世界中也知道,我們所經驗著的世界并不都是由具體事物構成,我們的經驗世界離不開抽象。這時候標記和價值之間的差別就不是具體和抽象之間的差別,而是抽象與更抽象之間的差別。所以,韓禮德在1985年版的功能語法入門指出,標記是指“符號、名稱、形式、執(zhí)行者、所有者”,而價值則是指“意義、指稱、功能、職能、身份”。胡壯麟等認為“標記指的是外表、符號、形式和名稱;價值指的是實質、意義、智能和身份”381。由此可見,標記和價值的劃分最初是基于有形事物的,然后推及無形抽象的事物。因此,在識別抽象事物時,唯有用抽象程度不同的兩個實體進行彼此識別。二、確定標記和價值的方法何偉在英語識別小句中的“標記價值”結構配置之研究一文中指出,對標記和價值進行分析“可以使我們領會說話者或寫作者所關心的事情或其價值觀”4。標記價值結構在某些語域(比如科技、商業(yè)、政治問題以及官樣文章)起著舉足輕重的作用,因此在及物性系統(tǒng)中也最重要。然而區(qū)分標記和價值卻并非易事,就像韓禮德本人指出的那樣,“在整個及物系統(tǒng)中,標記價值結構可能是最難接受的”2126。也正因為如此,韓禮德才作出了詳細的解釋,歸納起來主要有以下幾點:1.如果是主動語態(tài),則小句主語就是標記;反之,如果是被動語態(tài),則主語就是價值。比如:(1)Thedaughterresemblesthemother.TkVl(2)Themotherisresembledbythedaughter.VlTk2.在主位等式(thematicequative)中,名詞短語總是價值。比如:(3)Whatittellsyouisthestrengthofthesignal.VlTk(4)Thisiswhatweregoingtodo.TkVl3.具體的、看得見的為標記,抽象的、看不見的為價值。換句話說,凡“符號、名稱、形式、執(zhí)行者、所有者”都是標記;凡“意義、指稱、功能、職能、身份”都是價值。比如:(5)Fredisthetallone.VlTk(6)Fredisthetreasurer.TkVl不過當動詞是be時,卻不容易判斷識別小句呈現(xiàn)的究竟是主動語態(tài)還是被動語態(tài),比如:(7)Thisofferisyourbestchancetowinaprize.TkVl(8)Onecriterionisthatofgeneticdiversity.VlTk鑒于此,韓禮德提出用其他動詞如represent、play等來替換be,倘若小句呈現(xiàn)主動語態(tài),則主語為標記,否則為價值。比如,上述兩個例句可以分別替換為:(9)Thisofferrepresentsyourbestchancetowinaprize.(10)Onecriterionisrepresentedbygeneticdiversity.在一定語境下,標記和價值都是很明確的,即使發(fā)生誤解,最后也能得到糾正。請看韓禮德在功能語法入門中所舉的例子2127:(11)A.Sothebeststudentsarethegreatestworriers,isthatit?B.Oh,Idontthinktheresanyvirtueinworrying,isthere?A.No,Ididntmeanisitbecausetheyworrythattheygettobethebest.Imeantisitbecausetheyrethebeststudentsthattheyworry.在這個例子中,A本意是說“好學生因為好,所以才焦慮”,因此thebeststudents是標記,thegreatestworriers是價值;換句話說,這句話可以用“Thebeststudentsrepresentthegreatworriers.”來表示。B把這句話理解成“因為焦慮,所以才好”,這樣thebeststudents就成了價值,而thegreatestworriers則成了標記;換句話說,這句話可以用“Thebeststudentsarerepresentedbythegreatworriers.”來表示。那么B為什么會誤解,或者說“Thebeststudentsarethegreatestworriers.”為什么會有歧義呢?我們認為這是由于good和great這類詞造成的。這類詞比較抽象,一般用于價值判斷,往往和后接的名詞一起構成標記價值結構中的價值。當使用者把這類詞當成和red、green一樣,進行客觀描述而不是進行判斷時,就會出現(xiàn)在標記中。然而究竟何時是判斷,何時是客觀描述,脫離了語境往往很難判定。韓禮德在功能語法入門中所舉的兩個例子2128:(12)Mybrotheristhetallestoneinthefamily.TkVl(13)Mybrotheristhetallestoneinthepicture.VlTk只會讓讀者更加困惑:為什么僅僅一字之差,價值就變成了標記了呢?韓禮德對例(12)的解釋是:只有一個成員的類別成為了價值,而這個成員被看作是標記。這樣的解釋用他自己的話來說,是“難以接受的(difficulttocometotermswith)”2127。其實,我們換種思考方式,就不難理解了?!拔摇痹谑褂眠@兩個句子時,mybrother都是不在場的,否則我只要說“Thisismybrother.”或“Thatismybrother.”就行了。在使用例(13)時,肯定有一張照片在現(xiàn)場,這時候mybrother是“看得見的”,所以thetallestoneinthepicture是標記就沒有任何疑問?!拔摇痹谑褂美?12)時,“我的家人”是不在場的,是看不見的,tallest指向的是性質,而非特征,因此thetallestoneinthefamily是價值而非標記。實際上,倘若我們把例(12)、(13)看作是答案,構建出相對應的問題,這一切就更清楚了。(12a)Whoisthetallestoneinyourfamily?Mybrotheristhetallestoneinthefamily.(13b)Whichisyourbrother?Mybrotheristhetallestoneinthepicture.我們再用替代法來驗證一下,那么例(12)和(13)就可以分別表述為“Mybrotherrepresentsthetallestoneinthefamily.”和“Mybrotherisrepresentedbythetallestoneinthepicture.”這樣,通過綜合考慮,就不難判定哪一個實體是標記,哪一個是價值。三、韓禮德等有關標記價值論述之不足功能語言學派對標記和價值概念雖然越來越重視,但是從目前的研究成果來看,對標記價值結構的論述仍然存在不足,其主要表現(xiàn)在與功能語法的另一對概念歸一性情態(tài)的脫節(jié)。目前所見到的有關標記價值結構的論述主要是肯定的(注:韓禮德在1994年版的功能語法入門第122頁和127頁提供了兩個和情態(tài)有關的例句:Theoneinthebackrowmustbeyou及Asolidphasecouldberepresentedbycondensatesofthenuclearfluid,但是沒有展開。),這和語言的實際使用情況不相符。我們從歸一性和情態(tài)這對概念中不難發(fā)現(xiàn),語言使用是一個連續(xù)體,一端是肯定,另一端是否定,中間部分被情態(tài)占據(jù)。識別小句并不例外,也必須遵守這一規(guī)律。目前對標記價值結構的論述偏向于肯定一端,所以是不全面而有所偏頗的。從1994年版的功能語法入門第123頁所列出的在識別小句中經常出現(xiàn)的動詞中,隨機挑選出consist,imply,constitute和mean幾個詞,利用Google搜索引擎,進行了搜索,得到的結果驗證了上述觀點。(一)歸一性與標記價值結構由于現(xiàn)有文獻中有關標記價值結構的論述皆涉及肯定句,所以我們此處僅列出否定句。(14)Itdoesnotconstituteeitherasectoraschoolofthought,butisratheraspiritualortranscendentalpracticewhichpersistsdespitecriticismfromorthodoxtheologians.TkVl(15)Moreover,mainstreaming:doesnotmeansimplymakingCommunityprogrammesorresourcesmoreaccessibletowomen,butratherthesimultaneousmobilisationoflegalinstruments,financialresourcesandtheCommunitysanalyticalandorganisationalcapacitiesinordertointroduceinallareasthedesiretobuildbalancedrelationshipsbetweenwomenandmen.TkVl(16)Dignitydoesnotconsistinpossessinghonors,butindeservingthem.TkVl(17)Lifedoesnotconsistmainly,orevenlargely,offactsandhappenings.TkVl(二)情態(tài)與標記價值結構(18)Thebrighterareasseemtoconsistofsimilarbutevenmoreweatheredandoxidizedmaterialthatapparentlycontainsmorefine,dustsizeparticlesthandothedarkregions.TkVl(19)Theseremnantpolarcapsarebelievedtoconsistmostlyoffrozenwater.TkVl(20)Thecoreisbelievedtoconsistofmostlymetallicironandnickel.TkVl(21)Newbarcodesmightmeangoodnews,orinc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論