開學(xué)第一課心得200字參考范文五篇.doc_第1頁
開學(xué)第一課心得200字參考范文五篇.doc_第2頁
開學(xué)第一課心得200字參考范文五篇.doc_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

開學(xué)第一課心得200字參考范文五篇開學(xué)第一課心得200字【一】昨天晚上準(zhǔn)時九點(diǎn),我和媽媽興奮地坐到沙發(fā)上,等待觀看開學(xué)第一課。這是以中華驕傲為主題的一堂課。首先是王奶奶一一王寧教授為我們講解漢字的故事,漢字叔叔理查德癡迷于漢字,對中國漢字有著巨大的熱情,堅持研究和傳播漢字多年,接著是導(dǎo)演吳京為我們分享他心目中的英雄形象,然后是大名鼎鼎的鋼琴家朗朗帶領(lǐng)他的徒弟和機(jī)器人特奧一起為我們演奏精彩的彩云追月。最讓我難忘的是翻譯家許爺爺講述自己一生都奉獻(xiàn)給翻譯事業(yè)的故事,讓古詩詞流傳國外。時間過得真快呀!就這樣一個半小時過去了。新的學(xué)期,新的開學(xué)第一課結(jié)束了,看完后我感觸頗多,我也要像他們學(xué)習(xí),并且在新的學(xué)期中更加努力,做一個德智體全面發(fā)展的好少年。開學(xué)第一課心得200字【二】周五的晚上,我和媽媽一起觀看了開學(xué)第一課,課堂內(nèi)容可多了,精彩紛呈:有武術(shù)表演、鋼琴表演、京劇表演,還有小朋友們玩拼字游戲最精彩的是鋼琴表演,有鋼琴大師郎朗,有彈的很快的徐子航,還有從意大利遠(yuǎn)道而來的機(jī)器人Teo。機(jī)器人Teo一共有53根手指,它還跟徐子航比了野蜂飛舞。徐子航已經(jīng)彈得很神速了,可它卻彈得更快,而且它彈奏的時候都不用看琴鍵,臉一直朝著觀眾,左眉毛還一翹一翹的,真可愛。最后郎朗老師、徐子航和機(jī)器人Teo一起演奏了彩云追月,聽起來真美妙啊,我都入迷了。我覺得徐子航可真厲害,他得付出多少的努力才能彈出如此動聽的樂曲。我要向他學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)他的毅力和刻苦,做任何事都要堅持和努力。開學(xué)第一課心得200字【三】今天我們看了開學(xué)第一課,從中我們愛護(hù)環(huán)境是多么重要。因為我們身邊的長江居然有那么多白色垃圾,岸上也有許多臟東西。我們小區(qū)也上了新春第一課,我原來以為其他小區(qū)也有垃圾分類箱,但只有我們小區(qū)有,我希望只要看了新春第一課的同學(xué)們,要讓自己的小區(qū)、老家甚至是其他國家,都盡量使用垃圾分類箱,這樣更容易讓工作人員清理,而且還可以增強(qiáng)大家的垃圾分類意識。我還看到了一個有三十個足球場那么大的垃圾存放地,居然只能用五六年,這可以讓我們知道大家是多么的不環(huán)保。希望大家都可以愛護(hù)環(huán)境,少抽煙,少開車,多騎自行車。讓世界多一片青山綠水。開學(xué)第一課心得200字【四】如花似玉般的嫦娥,在迷離的月光下,那飛舞的飄帶和水袖襯得她風(fēng)姿飄逸。這一幅畫受到了老師的好評。其中有一幅畫最美:湖畔,美術(shù)班的課程雖然快學(xué)完了,可我還是覺得興味盎然今年的暑假,我跟隨爺爺?shù)捷赋堑拿佬g(shù)館去觀覽風(fēng)水畫。她那倩影倒影在湖中,并立下了一個作業(yè):用自己在本學(xué)期學(xué)到的技巧。雖然這畫不算迷人,但有著一股生命力,仿佛伴著悅耳的古箏節(jié)奏翩翩起舞,請教爺爺。時間過得很快,剔透的月亮門旁,學(xué)到了知識,數(shù)目長得郁郁蔥蔥,密密層層的枝葉把樹林封得嚴(yán)嚴(yán)實實的,遮住了藍(lán)藍(lán)的天空。最近。最后的四節(jié)課,老師都在給我們復(fù)習(xí)以前的畫畫技巧,我一直沉浸在學(xué)習(xí)中。我在學(xué)畫的過程中得到了樂趣。我每天早到班,晚離班。每天晚上我都認(rèn)真琢磨著每一幅畫,還大半夜叫醒爺爺給我輔導(dǎo)輔導(dǎo),畫一幅獨(dú)特的風(fēng)景畫。我畫了很多遍、改了很多遍,終于在爺爺?shù)闹笇?dǎo)下畫了一幅自己還算滿意的畫:夏天,畫面令人心醉。這時,我就不由得從心底里冒出想法,就是去學(xué)畫畫。開學(xué)第一課心得200字【五】開學(xué)啦!一年一度的開學(xué)第一課,在9月1日開播。今年的課題是中華驕傲。漢字記錄著中國人獨(dú)特的思考方式,是中華文化精神價值的源頭。王老師講每個漢字在不同的地方可以用到不同的用處。可以從小小的漢字窗口看到漢字的博大精深。令我印象最深的是北京大學(xué)教授96歲的許淵沖老爺爺。他長期從事文學(xué)翻譯類工作,以有六十多年。他翻譯的語種有中、英、法等多種語種,他被譽(yù)為“詩譯英法人,”他還榮獲國際翻譯獎項“北極光”獎杯。很多我們熟悉的中外著作,都是許淵沖爺爺翻譯的。他說自己每天都至少翻譯一頁紙,常常工作到凌晨三四點(diǎn),有時也會半夜坐起,打著手電寫下想

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論