襯衣知英語詞匯分類.doc_第1頁
襯衣知英語詞匯分類.doc_第2頁
襯衣知英語詞匯分類.doc_第3頁
襯衣知英語詞匯分類.doc_第4頁
襯衣知英語詞匯分類.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

色卡 standard colour card外觀疵點(diǎn)樣照 standard sample photo for checking spots起皺樣照 standard sample photo貼紙 marking papercollar point 領(lǐng)尖collar stay 領(lǐng)插角片,粵領(lǐng)插竹(放在襯衫領(lǐng)尖處定形用,有固定縫于衣領(lǐng)里面的和插在外面活動(dòng)的兩種)collection 系列color/size breakdown 顏色尺碼分配color assortment 顏色搭配color fastness 色牢度combi program 配色組合commodity inspection 商檢conceal zipper 隱形拉鏈consolidation 拼柜constructed specification 結(jié)構(gòu)細(xì)節(jié)content label 成份嘜contrast color 對(duì)比色,襯色,粵撞色cumulative units inspected 累計(jì)驗(yàn)貨數(shù)customs declarer 報(bào)關(guān)員documentary secretary 單證員merchandiser 跟單員cutted pieces,cut pieces,cut parts 裁片cutting room 裁剪車間,裁床部cutting table 裁床date of dispatch 出貨日期decorative stitch 裝飾線步delivery date 落貨期,出貨期deluxe kraft paper gummed tape 高級(jí)濕水牛皮紙dry clean 干洗dry rub 干擦dyelot 缸號(hào)dyeing 染色random dyeing 扎染,間隔染色easing 吃勢(shì),粵容位easy care 免燙edge covering 包邊f(xié)abric edge 布邊f(xié)ringed edge 毛邊,粵散口edge stitch 車邊線,粵間邊線edge trimmer 修邊器edge-finishing,(edge finishing) 邊腳處理embroidery 繡花,粵車花embroidered patch 繡花章,繡花牌,粵車花章,車花牌empire seam,empire line 胸底骨,也叫高腰線,一般位于女裝上衣或裙的胸杯下epaulet 肩章ever pleat 耐久不變的褶裥ex-factory date 出廠日期,離廠日期expiry date 有效期export carton 出口紙箱extension of waistband 粵腰頭搭咀extra large size,king size 特大號(hào),加大碼extra small size 特小號(hào)fabric construction 布料結(jié)構(gòu)fabric consumption 布料用量fabric swatch 小塊布樣,粵布辦fabric width 幅寬,粵布封fabric 布fabric absorption 布料吸濕性fabric breathability 布料透氣性fabric comfort 布料穿著舒適性fabric fall 布料懸垂性fabric flamability 布料可燃性fabric resilience 布料回彈性fil-a-fil 米通條布final inspection 尾期檢驗(yàn),終查finished product 成品finished-size 成品尺寸flow chart 流程圖flow control 流程控制forwarder,shipping agent 貨代,船公司free size 可調(diào)尺寸freight collect 到付freight prepaid 預(yù)付full range of size 尺碼齊全fusible interlining 粘合襯,粵粘樸fuzzing 起毛garment 衣服garment dye 成衣染色,件染garment finishing 成衣后處理garment sewing technology 成衣車縫工藝garment wash 成衣洗水,普洗gathering 打裥,抽碎褶hand loom 手織樣。指生產(chǎn)大貨前所打的一小塊布樣,用來確認(rèn)顏色、格型等效果。handbag 手提包,手袋handfeel 手感handling charges 指處理費(fèi)、雜費(fèi),比如碼頭搬運(yùn)費(fèi)等。hanging garment 掛裝firm handfeel 手感厚實(shí)hard handfeel 手感硬harsh handfeel 手感粗糙soft handfeel 手感柔軟handling 處理,操作,粵執(zhí)手hanger 衣架hanger loop 掛衣袢hangtag,(hang tag,swing tag) 吊牌,掛牌,粵掛卡,掛咭hangtag sticker 吊牌貼紙heavy fabric 厚重面料hydrophilic finish 吸水處理inner box 內(nèi)箱,內(nèi)盒in-line inspection,in-process inspection 中期檢驗(yàn),中查inspection 檢驗(yàn),檢查inspection certificate 檢驗(yàn)證書inspector 驗(yàn)貨員,查貨員insulation layer (多層服裝的)保溫層interlacing 交織interlining 襯,襯布,粵樸inverted pleat 內(nèi)工字褶iron 熨斗,粵燙斗jandy.me 一路好景l(fā)abor turnover 勞工流失labour cost 勞工成本lace 花邊,粵厘士large size 大號(hào),大碼lap dip,lap-dip,lab dips 色卡,色咭,色樣。是制衣廠要求布廠根據(jù)客供大貨布所需顏色樣,再每個(gè)顏色打出A,B,C,D等若干個(gè)接近的顏色去給客戶確認(rèn)的色卡。lastest size specification 最新規(guī)格表,最新尺寸表lay out 排料,粵排嘜lead time 生產(chǎn)周期leftover stock 庫存尾貨leisure wear 休閑服license 許可證lining 里料,襯里,粵里布linking 套口lot number 批號(hào)main label,brand label 主嘜manufacturer 制造商,廠商marker 排料圖,粵嘜架marker laying 排料,粵排嘜架mass production 大規(guī)模生產(chǎn)match color 配色material 材料,布料,物料measurement 尺寸measurement allowance 尺寸允許公差measurement discrepancy 尺寸差異measurement tape,measuring tape,tailors tape 軟尺,皮尺medium size 中號(hào),中碼mini marker 小嘜架(可用來估算用料)mock (企)領(lǐng)moth resistant finish 防蟲處理mould charge,mould cost 開板費(fèi)(如膠章/拉鏈頭等)net weight 凈重off pressing 終燙off size 尺碼不全on board 上船on sale 換季out of season 過季的organic cotton 有機(jī)棉overalls 工作服,背帶工裝褲overhead 企業(yè)一般管理費(fèi)用,粵廠皮overtime working 加班工作packing list 包裝單packing method 包裝方法paper shirt band 紙領(lǐng)條(襯衫包裝時(shí)放在領(lǐng)圈里面以固定領(lǐng)形)peached finish 磨毛處理permanent label 耐久性標(biāo)簽piece dye 匹染piece goods 布匹piece rate 記件piece yardage 件耗,每件衣服所用面料的碼數(shù)pin 大頭針planning board 經(jīng)濟(jì)排嘜plant layout 廠房布置plastic butterfly 膠托,粵膠蝴蝶(襯衫包裝時(shí)放在領(lǐng)口處以固定領(lǐng)形)plastic clip 膠夾plastic collar support,plastic shirt band 膠領(lǐng)圈,膠領(lǐng)條(襯衫包裝時(shí)放在領(lǐng)座外面以固定領(lǐng)形)plastic ring for reinforcement (撳鈕后面)要有膠圈加固plastic string 膠針pleat 褶,活褶,粵生褶pocket bearer 袋襯pocket facing 袋貼pocket flap 袋蓋pocket opening 袋口pocketbag,pocket-bag (裁好的)袋布pocketing (成卷的)袋布pola data sheet 嚇數(shù)紙polybag 膠袋polybag sticker 膠袋貼紙polyurethane PU革port of discharge 卸運(yùn)港port of loading 裝運(yùn)港pre-shrinking 預(yù)縮pre-ticket:有些客人的價(jià)格牌是需要收貨后再掛的,但是又需要在衣服上先作標(biāo)識(shí),所以就要求供貨商在衣服上掛pre-ticket,可稱為預(yù)價(jià)格牌或者預(yù)吊牌。pressing cloth 水布(熨燙服裝時(shí)覆蓋在上面的布)previous shipment 以前出的貨,以前走的貨price ticket 價(jià)錢牌princess seam 公主線縫骨,粵公主褶printing 印花probation pass letter 試用期通過信production pattern 生產(chǎn)紙樣production schedule 生產(chǎn)排期production status 生產(chǎn)情況puckering 起皺QC sticker 箭頭紙,QC貼紙,粵雞紙ratio 裝箱配比(按顏色、尺碼等)rag 碎布,布碎raised collar pack 企領(lǐng)裝rayon 人造絲ready-to-wear 成衣regenerated fibre 再生纖維remnant 布尾,零碼布resin finish 樹脂處理reverse side 反面re-washing 返洗roll 卷,匹,疋sampling 取樣,抽樣,采樣sample charge,sample cost 樣板費(fèi)sample fabric,sample length,sample yardage 樣布,布樣,粵辦布,辦布sanding 磨毛sateen 棉緞,橫貢緞satin 緞,緞子,粵色丁scallop,scollop 月牙邊,貝殼邊seam allowance 縫頭,縫份,粵止口,子口seam 縫,接縫,縫骨seam type 縫型,縫式set-in sleeve 裝袖,接袖shade band 缸差樣。提供給客戶確定可接受的色光范圍。(Although the lab dips are approved,the bulk yarns may also have some deviation from the lab dips from lot to lot. In this case,we need to submit all deviations from the lightest range to deepest range for the color to ask for acceptance. This lightest range to deepest range is call shade band.)shipping date 出貨期,粵落貨期shipping mark 箱嘜shop pack 商店包裝(一般為按配比單色混碼)short in size 斷碼short shipment 短裝(出貨數(shù)少于訂單數(shù))shoulder pad 肩墊,肩棉,粵膊頭棉shoulder tape (車在肩縫里防止拉扯變形的)牽帶shrinkage 縮水率shrink-proof,shrink-resistant 防縮small size 小號(hào),小碼size 尺寸,尺碼size label 尺碼嘜,粵西士嘜,煙紙,煙紙嘜side mark (紙箱)側(cè)嘜side panel 側(cè)幅,小身size assortment 尺碼分配size designation 服裝號(hào)型size specifications,size tariff,measurements chart 規(guī)格表,尺寸表size sticker尺碼貼紙,西士貼紙size table 尺寸表,規(guī)格表sizing 上漿solid color solid size 單色單碼solid color 單色solid size 單碼sorting 分床分碼space dye 段染square-cut bottom,square front,plain bottom,flat bottom 平下擺stay tape 襯條strike-off,strike off 印花樣,手刮樣stuffing 填料style 款式sub-contractor 外發(fā)加工廠subjective inspection 感觀檢驗(yàn)substitute fabric 代用布tagging tool,tagging gun 針槍(打吊牌用)tissue paper (起吸濕、防潮、隔離等用處的)拷貝紙,襯紙trimmings 配飾物,配飾件Retail Price (VAT in) 零售價(jià)(含增值稅)vendor 經(jīng)銷商,加工廠vessel name,vessel No. 船名/船航班號(hào)viscose 粘膠纖維waistband 腰頭,腰帶waist dart 腰省waist tag,joker 腰牌warehouse 倉(cāng)庫warp,(ends) 經(jīng)紗warp knitted fabric,warp knitting 經(jīng)編織物,經(jīng)編針織布warranty hangtag 合格證wash-and-wear 免燙(衣服)water repellency 防潑水,拒水,撥水waterproof 防水water sanded face 表面水磨毛initial load of washing 頭缸洗水washing instruction 洗水指示,注意事項(xiàng)weave 織法,編法,織物weaving 機(jī)織,梭織,織布web 織物,一匹布,一卷布webbing 帶子,結(jié)實(shí)的帶狀織物weft,(picks) 緯紗weft knitted fabric,weft knitting,weftknitted 緯編織物,緯編針織布weights (壓布用的)壓鐵workmanship 做工,工藝,粵手工woven label 織嘜zig-fastener 英拉鏈zip-out lining 脫卸里zip,zipper 拉鏈zipper fly (褲、裙的)拉鏈門襟常用服裝英語縮寫A & E=American & Efird, Inc. 美國(guó)線業(yè)公司A/H,A.H.=armhole 袖窿,粵夾圈a/c,acc.=account 帳單,賬目a/w.,aw=actual weight 實(shí)際重量ABS=area bounded staple fabric 面粘非織造布add.=address 地址ADL=acceptable defect level 允許疵點(diǎn)標(biāo)準(zhǔn)agt.=agent 代理商,代理人amt.=amount 總計(jì),合計(jì),總額AOP=all over printing 全身印花approx.=approximately 約計(jì)AQL=Acceptance Quality Limit 接收質(zhì)量限ar.=around 大約art.=article 歐洲款式asap.=as soon as possible 盡快ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核av.=average 平均awb. no.=air way bill no. 運(yùn)單號(hào)B.=back 后B.=bust (女)胸圍B.L.=back length 后長(zhǎng)B.N.P.=back neck point 后頸點(diǎn)BNT=back neck tape 后領(lǐng)滾B.P.=bust point 胸高點(diǎn),乳峰點(diǎn)B.T.=bust top 乳圍B.W.=back width 后背寬b/l=bill of lading 提單,提貨單bk.=black 黑色BMS.=body measurement system 人體尺寸測(cè)量系統(tǒng)BMT.=basic motion time 基本動(dòng)作時(shí)間BNL.=back neckline 后領(lǐng)口BNP,BNPT.=back neck point 后頸點(diǎn)BOC=Bank of China 中國(guó)銀行BOM=bill of material 物料表BP=backpack 背包BRT=barrier removal team 障礙排除小組BSP.=back shoulder point 后肩頸點(diǎn)BTM.=bottom 下擺BTN.=button 鈕扣bx.=boxes 箱,盒c.&d. =collected and delivered 貨款兩清C.=chest (男)胸圍C.A.D.=cash against documents 憑單據(jù)付款C.B.,C/B=centre back 后中C.F.,C/F =centre front 前中C.F.,C&F=coat and freight 離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)格CFT=cross function team 跨功能小組C.P.L.=collar point length 領(lǐng)尖長(zhǎng)C.V.C.=chief value of cotton 以棉為主的混紡物c/d.=certificate of delivered 交貨證明書C/O,C.O.=country of origin 原產(chǎn)國(guó),產(chǎn)地證c/o label,coo. label=country of origin label 產(chǎn)地嘜CAD=computer aided design 電腦輔助設(shè)計(jì)CAE=computer aided engineering 電腦輔助工程CAL=computer aided layout 電腦輔助排料CAM=computer aided manufacture 電腦輔助制造CAP=computer aided pattern 電腦輔助畫樣ca.=circa 大約cat.=catalogue (產(chǎn)品)目錄cbd.=cash before delivery 付款交貨CBL.=center back line 后中線CBM=cubic meter 立方米CBN-W=center back neck point to waist 后頸點(diǎn)至腰CECF=chine export commodities fair 中國(guó)出口商品交易會(huì)(廣交會(huì))cell.=cellular phone 手機(jī)cert.=certificate 證書,執(zhí)照CFS.=container freight station 走拼箱CI=corporate identify 企業(yè)標(biāo)識(shí)CIF=cost,insurance & freight 到岸價(jià)CNY=Chinese new year 春節(jié)(中國(guó)新年),China Yuan 人民幣col.,clr.=color 顏色CMPT.=cut,make,pack,trim 裁剪+車縫+包裝+輔料CMT.=cut,make,trimmings 來料加工(裁剪+車縫+輔料)cord.=corduroy 燈芯絨CS=commercial standards 商業(yè)標(biāo)準(zhǔn)C/No.,CTN. No.=carton no. 箱號(hào)CY.=container yard 走整柜d. & k.=damaged & kept 染廠對(duì)疵布的認(rèn)賠d.=denier 旦DC=distribution center 配送中心d/y=delivery 出貨,交付dbl.=double 雙dbl. ndl.=double needles 雙針dept.=department 部門dk.=dark 深色DL=Decorative label 主嘜doz.=dozen 打DS=Detail Sketch 細(xì)節(jié)圖DTM=dye to match 配色dtmsa.=dye to match surrounding area 配所在部位顏色e.g.=拉丁exampli gratia,for example 例如e.p.=elbow point 肘點(diǎn)emb.=embroidery 繡花,粵車花eq.=excluding quota 不包括配額eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival 預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間etc.=拉丁et cetera等等etd.=estimated to departure 預(yù)計(jì)開船時(shí)間etd.=estimated time of delivery 預(yù)計(jì)出貨時(shí)間exp.=export 出口ext.=extension number分機(jī)號(hào)F.=front 前F.L.=front length 前長(zhǎng)F.N.P.=front neck point 前頸點(diǎn)F.O.A.=feed off arm 埋夾FAB.=fabric 布料faq.=fair average quality 中等品fb.=freight bill 裝貨清單FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion markfluo.=fluorescence 熒光FNP.=front neck point 前頸點(diǎn)FOB.=free on board 離岸價(jià)FYR.=for your reference 供參考FQC.=field quality control 現(xiàn)場(chǎng)質(zhì)量控制FTY.=factory 工廠fyi. =for your informationG.W.=gross weight 毛重GBP=great britain pound 英鎊GL.=grain line 絲縷,粵布紋GOH.=garment on hanger 走掛裝H.=hip 坐圍H&L=hook & loop 尼龍搭扣h/s=(洗水)手擦H/L=hand loom 手織樣HPS=high point of shoulder 高肩點(diǎn)HSP=high shoulder point 高肩點(diǎn)HTM=how to measure 量度方法imag. line=imaginary line 參考線in.=inch 英寸iq.=including quota 包括配額irre. L/C=irrevocable L/C 不可撤銷信用證jandy.me 一路好景jkt.=jacket 夾克K.=knit 針織L.=large 大號(hào)L.=left 左L.=length 長(zhǎng)度L=ligne 萊尼,號(hào)。紐扣直徑大小單位,40號(hào)=1英寸l.g.=length grain 經(jīng)向,直紋L/C=letter of credit 信用證L/D=lab dip 色卡,色咭,色樣L/G=letter of guarantee 擔(dān)保證L/S=long sleeve 長(zhǎng)袖lb.=pound 磅lbl.=label 嘜頭,商標(biāo)L/H=lable & hangtag 嘜頭和吊牌LCL.=loose/less container loading 拼柜LO=Liaison OfficeLOA.=length over all 全長(zhǎng)LSAW.=left side as weared穿起計(jì)左側(cè)骨M.=medium 中碼M/B=must be 必須M/C=machine 機(jī)械mat.=material 物料meas.=measurement 尺寸mkt.=market 市場(chǎng)MLB=Major League Baseball 美國(guó)全國(guó)棒球協(xié)會(huì)和盟國(guó)棒球協(xié)會(huì)mmts.=measurements 尺寸mop.=mother of peral 貝殼鈕n. to w.=n.-w.=nape to waist 腰直(后頸點(diǎn)到腰線的距離)n.=neck 領(lǐng),頸n.p.=neck point 肩頸點(diǎn)n.s.p.=neck shoulder point 頸肩點(diǎn)N/A=not available 資料不全,信息不全N.Y.=New York 紐約NYC=New York City 紐約市ndl.=needle 針nil.=nothing 無nk.=neck 頸圈o.s.=outside seam 外長(zhǎng)O/L=overlock 拷邊,鎖邊,粵钑骨o/n=order no. 定單號(hào)OJT.=on-the-job training 在職培訓(xùn)OPA=outward processing arrangement,在中國(guó)大陸做裁剪、零碎件的車縫、整燙、包裝。埋夾等主要工序在HK完成。這樣就可算是Made in HK。OPT.option 選項(xiàng)os.=over size 超大號(hào)OWA=outlook web accessovrlk.=overlock 拷邊,鎖邊,粵钑骨P/D=piece dyeing 匹染p.o. no.=production order no. 生產(chǎn)制造單編號(hào)p.o.b.=post office box 郵箱p.p.=paper pattern 紙樣PPS,p.p. sample=pre-production sample 產(chǎn)前樣P.S.I.=per square inch 每平方英寸p.w.=point width 乳間寬,乳中pb.=private brand 個(gè)人商標(biāo)pc.=price 價(jià)格PC=piece 件,個(gè)pcs.=pieces 件,個(gè)(復(fù)數(shù))PJM=Project Managerpkg.=package 包裝pkt.=pocket 口袋pls.=please 請(qǐng)PM=Product Managerpt.=pnt.=point 點(diǎn)PO=purchase order 定購(gòu)單P-O-R=product-o-rial system 吊掛系統(tǒng)pos.=position 位置px.=price 價(jià)格,價(jià)錢QC=quality control 質(zhì)量控制QC=quality controller 質(zhì)量控制員QLY.=quality 質(zhì)量QPL.=qualified products list 合格產(chǎn)品目錄QTY.=q

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論