大罐吹掃、干燥、預(yù)冷方案.doc_第1頁(yè)
大罐吹掃、干燥、預(yù)冷方案.doc_第2頁(yè)
大罐吹掃、干燥、預(yù)冷方案.doc_第3頁(yè)
大罐吹掃、干燥、預(yù)冷方案.doc_第4頁(yè)
大罐吹掃、干燥、預(yù)冷方案.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

靖邊西藍(lán)天然氣綜合利用項(xiàng)目10000 M3LNG儲(chǔ)罐安裝工程靖邊西藍(lán)天然氣綜合利用項(xiàng)目10000M3LNG儲(chǔ)罐吹掃、預(yù)冷方案 編制: 安全: 審核: 審批: 張家港中集圣達(dá)因低溫裝備有限公司 2010年9月3日目 錄1、SCOPE范圍2、CRITERIA OF PURGING AND DRYING干燥和吹掃標(biāo)準(zhǔn)3、PRELIMINARY CHECKS AND SET-UP初步的檢查和組織安排4、QUALITY OF NITROGEN GAS氮?dú)赓|(zhì)量5、NITROGEN PURGE AND DRY OUT氮?dú)獯祾吆透稍?5.1、Purge and dry out inner tank Zone A (Step 1) 內(nèi)罐區(qū)域A吹掃和干燥(步驟1) 5.2、Purge and dry out zone B (step 2) 區(qū)域B吹掃和干燥(步驟2) 5.3、Purge and dry out bottom (step 3) 底部吹掃和干燥(步驟3) 5.4、Purge and dry out of nozzles and zone B (step 4) 管道與區(qū)域B吹掃與干燥(步驟4)6、PRODUCT GAS PURGE產(chǎn)品氣體吹掃 6.1、Initial conditions初始條件 6.2、Product Gas purge Zone A (step 5) 產(chǎn)品氣體吹掃區(qū)域A(步驟5) 6.3、Product gas Purge, Zone B (step 6) 產(chǎn)品氣體吹掃區(qū)域B(步驟6) 6.4、Product gas purge of nozzles (Step 7) 產(chǎn)品氣體吹掃管道(步驟7)7、COOL-DOWN冷卻 7.1、Initial conditions (step 8) 初始條件(步驟8) 7.2、Cool-down process (step 9) 冷卻過(guò)程(步驟9)8、Appendix A Tools and Instruments附錄A-工具和儀表1 SCOPE范圍This specification covers the procedure for purging, dry out and cool down of one 10000 m3 capacity, single integrity, refrigerated storage tank, storing LNG at -163C. 說(shuō)明文件描述容積為一萬(wàn)方、結(jié)構(gòu)完整、低溫儲(chǔ)罐、儲(chǔ)存LNG溫度為-163C 的儲(chǔ)罐,內(nèi)容為吹掃、干燥以及冷卻程序Note: Product stated in this procedure refers to LNG AT -163C. Product gas stated in this procedure refers to warm (ambient temperature) LNG vapour. 注意:所規(guī)定的“產(chǎn)品”指-163C 的LNG,所規(guī)定的“產(chǎn)品氣體”指環(huán)境溫度下的LNG蒸汽。2 CRITERIA OF PURGING AND DRYING吹掃和干燥標(biāo)準(zhǔn)Criteria of Oxygen purging and drying using Nitrogen shall be as follows: 用氮?dú)獯祾吆透稍镅鯕獾臉?biāo)準(zhǔn)應(yīng)是列舉如下:ZONE區(qū)域O2 CONCENTRATION(VOL %)氧氣濃度DEW POINT露點(diǎn)(AT ATMOSPHERIC PRESSURE) 在大氣壓力下A: INNER TANK AND DOME SPACE內(nèi)罐和頂部空間 8%BELOW 20 C低于-20 CB: ANNULAR SPACE夾層 8%BELOW 20 C * NOTE低于-20 C*注釋Criteria of Nitrogen purging using Product gas shall be as follows: 用產(chǎn)品氣體吹掃和干燥氮?dú)獾臉?biāo)準(zhǔn)應(yīng)是列舉如下:ZONE 區(qū)域N2 CONCENTRATION(VOL %)氮?dú)鉂舛菵EW POINT露點(diǎn)(AT ATMOSPHERIC PRESSURE) 在大氣壓力下A: INNER TANK AND DOME SPACE 內(nèi)罐和頂部空間 8%BELOW 20 C低于-20 CB: ANNULAR SPACE 夾層98%Dew point露點(diǎn) -60CFlow rate流量300-600 nmchnmch = normalised metre 3 per hour5 NITROGEN PURGE AND DRY OUT氮?dú)獯祾吆透稍?.1 Purge and dry out inner tank Zone A (Step 1) 內(nèi)罐區(qū)域A吹掃和干燥(步驟1)a) Monitor the tank pressure during purge and dry out. 在吹掃和干燥過(guò)程中監(jiān)測(cè)儲(chǔ)罐壓力b) Ensure Nitrogen bottom purge valve N4, annulus purge valve N16 and Bottom purge valves N23A & B are closed during purge of inner tank. 確保底部進(jìn)氣閥N4、夾層排氣閥N16、底部排氣閥N23A&B在吹掃內(nèi)罐的過(guò)程中是關(guān)閉的。c) Open valve on purge inlet nozzle (N 15) and introduce Nitrogen gas into the inner tank. 打開(kāi)N15管口上的閥門(mén),吹掃氮?dú)馔ㄟ^(guò)此管口進(jìn)入內(nèi)罐。d) When the inner tank pressure reaches 400mm H2O open the valve on purge vent nozzle (N17) and discharge the purge gas to atmosphere. 當(dāng)內(nèi)罐壓力達(dá)到400mmH2O時(shí),打開(kāi)吹掃排放管口N17上的閥門(mén),吹掃氣體從此管口排放出去。e) Ensure that the Nitrogen gas is supplied at a rate between 300 to 600 Nm3/hr. Start purge at the lower rate and gradually increase after 4 hours. 確保氮?dú)庠?00到600 Nm3/hr之間,在較低比率時(shí)開(kāi)始吹掃,在4小時(shí)后逐漸上升。f) Monitor the O2 concentration and the dew point of the vented Nitrogen gas at N 17. When the O2 concentration and dew point of the vented Nitrogen gas at N1 7 is approaching the required levels as defined in section 2 above then proceed to the next section(step2). 監(jiān)測(cè)N17排放出氮?dú)庵械难鯕鉂舛群吐饵c(diǎn)。當(dāng)氧氣濃度和露點(diǎn)接近在第2部分定義的要求時(shí),然后進(jìn)入下一步驟(步驟2)。5.2 Purge and dry out zone B (step 2) 區(qū)域B吹掃和干燥(步驟2)a) When the Oxygen concentration at N1 7 is less than 8% during purge of the inner tank and roof space as described above open the valve N16 to commence purging of zone B. 當(dāng)在N17位置在內(nèi)罐和頂部空間吹掃過(guò)程中如上敘述氧氣濃度低于8%時(shí),打開(kāi)N16閥門(mén)開(kāi)始吹掃區(qū)域BWARNING, ENSURE ALL PRECAUTIONS ARE IN PLACE TO ENSURE ALLPERSONNEL ARE PROTECTED FROM SUFFOCATION FROM NITROGEN GAS DURING THE PURGE OPERATION. 警告,確保所有預(yù)防措施到位以保證所有人員受到防護(hù),避免在吹掃過(guò)程中因氮?dú)鈱?dǎo)致窒息。b) Monitor the O2 concentration and the dew point of the vented Nitrogen gas at N 17. 監(jiān)視N17排放出氮?dú)庵械难鯕鉂舛群吐饵c(diǎn)c) When the vented gas and dew point of the vented Nitrogen gas at N1 7 are below the required levels as defined in section 2 above reduce the supply rate of Nitrogen and then close nozzle N1 7. The supply rate of the Nitrogen should be adjusted to avoid over pressurising the outer tank. It is important to purge the annular space slowly to avoid the purge gas tunnelling through the resilient blanket alone. 當(dāng)排放氣體和N17位置排放氮?dú)獾穆饵c(diǎn)低于在第2部分定義的要求時(shí),降低氮?dú)獾墓饬咳缓箨P(guān)閉管口N17。氮?dú)夤饬繎?yīng)調(diào)節(jié)以避免對(duì)外罐施加過(guò)多的壓力。緩慢置換夾層是很重要的,要避免產(chǎn)生隧道效應(yīng)(吹掃氣體只單獨(dú)穿過(guò)彈性毯)d) Proceed to the next section (step 3). 進(jìn)入下一步驟(步驟3)5.3 Purge and dry out bottom (step 3) 底部吹掃和干燥(步驟3)e) When the Oxygen concentration at N16 is less than 10% during purge of the annular space as described above open valves N4, N23A & B to commence purging of the bottom insulation. 當(dāng)吹掃夾層過(guò)程中如上所述N16位置處氧氣濃度低于10%時(shí),打開(kāi)N4、N23A&B閥門(mén)開(kāi)始吹掃底部絕熱層。WARNING, ENSURE ALL PRECAUTIONS ARE IN PLACE TO ENSURE ALLPERSONNEL ARE PROTECTED FROM SUFFOCATION FROM NITROGEN GAS DURING THE PURGE OPERATION. 警告,確保所有預(yù)防措施到位以保證所有人員受到防護(hù),避免在吹掃過(guò)程中因氮?dú)鈱?dǎo)致窒息。f) Monitor the O2 concentration and the dew point of the vented Nitrogen gas at N23A & B. 監(jiān)測(cè)N23A&B排放氮?dú)庵醒鯕鉂舛群吐饵c(diǎn)g) When the concentration and dew point of the vented Nitrogen gas at N23A & B is below the required levels as defined in section 2 above then close nozzles N4, N23A & B and reduce the supply rate of Nitrogen. The supply rate of the Nitrogen should be adjusted to avoid over pressurising the outer tank. 當(dāng)N23A&B排放氮?dú)獾臐舛群吐饵c(diǎn)低于如上所述第二部分中定義的要求時(shí),關(guān)閉管口N4、N23A&B,以及降低氮?dú)夤饬?。氮?dú)夤饬繎?yīng)被調(diào)節(jié)以避免對(duì)外罐施加過(guò)多的壓力h) Proceed to the next section (step 4). 進(jìn)入下一步驟(步驟4)5.4 Purge and dry out of nozzles and zone B (step 4) 管嘴與區(qū)域B吹掃與干燥(步驟4)a) During the purging of zone B purge out all nozzles and roof top piping. Open each valve on all nozzles, piping and appurtenances to purge any entrapped air. 在吹掃區(qū)域B時(shí),吹掃所有管口和頂部管道,打開(kāi)所有管口、管道、附件的閥門(mén)進(jìn)行吹掃任何位置夾帶的空氣。b) Monitor the O2 concentration and the dew point of the vented Nitrogen gas at each point. 在每一位置監(jiān)測(cè)排放氮?dú)獾难鯕鉂舛群吐饵c(diǎn)。c) When the vented gas and dew point of the vented Nitrogen gas at each purge point is below the required levels as defined in section 2 above then close the relevant valve. 當(dāng)排放氮?dú)獾穆饵c(diǎn)低于第2部分所定義的要求時(shí),關(guān)閉相關(guān)閥門(mén)。d) Close all valves on all nozzles, piping and appurtenances. 關(guān)閉所有管口、管道、附件的閥門(mén)。e) Close the purge supply valve N15.關(guān)閉吹掃氣體供給閥N15。f) Close the annular purge valve N16. 關(guān)閉夾層放氣閥N166 PRODUCT GAS PURGE產(chǎn)品氣體吹掃6.1 Initial conditions初始條件a) Ensure all permanent pressure and vacuum relief valves are operational. 確保所有的固定壓力和真空解除閥是可使用的。b) Disconnect all temporary piping, if any, associated with Nitrogen purging and dry out. 如果有與氮?dú)獯祾吆透稍锵嚓P(guān)的臨時(shí)性管道,全部拆除。c) Ensure that all instruments, such as the following are in operational condition. 確保所有儀表是可使用的,例如如下幾種:i. Temperature sensors. 溫度傳感器ii. The tank gauging systems. 儲(chǔ)罐度量系統(tǒng)iii. Pressure sensors. 壓力傳感器6.2 Product Gas purge Zone A (step 5) 產(chǎn)品氣體吹掃區(qū)域A(步驟5)a) Ensure annulus purge valve N16 is closed after Nitrogen purge of inner tank. 確保在內(nèi)罐氮?dú)獯祾咧髪A層放氣閥N16是關(guān)閉的。b) Ensure warm (ambient temperature) Product gas is connected and available to the product supply line either via the process or via the injection point on the pipe rack. 確保環(huán)境溫度下“產(chǎn)品氣體”已經(jīng)通過(guò)管線輸送到儲(chǔ)罐,并能滿(mǎn)足吹掃需要量。c) Open the valve on the boil off gas outlet nozzle N6 to vent the Nitrogen gas in the tank, replacing it with warm (ambient temperature) Product gas. 打開(kāi)管口N6的BOG閥門(mén)以排放儲(chǔ)罐內(nèi)的氮?dú)猓铆h(huán)境溫度下的“產(chǎn)品氣體”置換罐內(nèi)的氮?dú)?。d) Open the bottom product inlet valve N2 and introduce Product gas into the tank. 打開(kāi)底部進(jìn)液閥N2引導(dǎo)產(chǎn)品氣體進(jìn)入儲(chǔ)罐。e) Warning: ensure that only warm product gas is allowed into the tank at this stage. On no account should cold product be introduced into the line. 確保在這階段中進(jìn)入儲(chǔ)罐的是環(huán)境溫度下的產(chǎn)品氣體,切莫使冷的產(chǎn)品氣體進(jìn)入供給線。f) Monitor the concentration of Product gas in the boil off gas line. 監(jiān)測(cè)BOG管線上“產(chǎn)品氣體”的濃度。g) When the Product gas concentration reaches 92% open N17 to purge the dome space of Nitrogen. 當(dāng)“產(chǎn)品氣體”的濃度達(dá)到92%,打開(kāi)N17以吹掃頂部空間的氮?dú)?.3 Product gas Purge, Zone B (step 6) 產(chǎn)品氣體吹掃區(qū)域B(步驟6)a) When the Nitrogen concentration at N1 7 is less than 8% during purge of the inner tank and roof space as described above, open the valve N16 to commence purging of zone B. 當(dāng)內(nèi)罐和頂部空間吹掃過(guò)程中N17位置氮?dú)鉂舛鹊陀?%,打開(kāi)N16閥門(mén)開(kāi)始吹掃區(qū)域Bb) Monitor the N2 concentration and the dew point of the vented Nitrogen gas at N16. 監(jiān)測(cè)N16位置排放氮?dú)獾牡獨(dú)鉂舛群吐饵c(diǎn)c) When the vented gas and dew point of the vented Nitrogen at N16 is below the required levels as defined in section 2 above then close nozzle N 17 and reduce the supply rate of Product gas. The supply rate of the Product gas should be adjusted to avoid over pressurising the outer tank. It is important to purge the annular space slowly to avoid the purge gas tunnelling through the resilient blanket alone. 當(dāng)排放氣體以及N16位置處排放氮?dú)獾穆饵c(diǎn)低于第2部分所定義的要求時(shí),關(guān)閉管口N17和降低“產(chǎn)品氣體”的供給量,“產(chǎn)品氣體”的供給量應(yīng)被調(diào)節(jié)以避免對(duì)外罐施加過(guò)多的壓力,緩慢置換夾層是很重要的,要避免產(chǎn)生隧道效應(yīng)。6.4 Product gas purge of nozzles (Step 7)產(chǎn)品氣體吹掃管口(步驟7)a) After closing nozzle N1 7, purge out the nozzles and roof top piping. Open each valve on all nozzles, piping and appurtenances to purge any entrapped Nitrogen. 在關(guān)閉管口N17之后吹掃管口和頂部管道,打開(kāi)所有管口、管道、附件的閥門(mén)以吹掃任何夾帶氮?dú)?。b) Monitor the N2 concentration and the dew point of the vented Nitrogen gas at N16. 監(jiān)測(cè)N16位置排放氮?dú)獾牡獨(dú)鉂舛群吐饵c(diǎn)。c) When the vented gas and dew point of the vented Nitrogen gas at each purge point is below the required levels as defined in section 2 above then close the relevant valve. 當(dāng)各位置排放氣體和排放氮?dú)獾穆饵c(diǎn)低于第2部分所定義的要求時(shí),關(guān)閉相關(guān)閥門(mén)d) Close all valves on all nozzles, pump columns, piping and appurtenances. 關(guān)閉所有管口、泵柱、管道和附件處的閥門(mén)。e) Close the Product supply valve N2. 關(guān)閉產(chǎn)品氣體供給閥N2。f) Close the Purge valve N16. 關(guān)閉放氣閥N16。g) Close the Boil off gas valve N6. 關(guān)閉BOG閥門(mén)N6。h) Re-install blanking flanges for in service arrangement of nozzles where appropriate. 相關(guān)的吹掃管口重新安裝盲法蘭以實(shí)現(xiàn)使用中對(duì)管口的要求。7 COOL-DOWN冷卻7.1 Initial conditions (step 8) 初始條件(步驟8)a) The tank shall be cooled down at a controlled rate to prevent thermal stressing of the inner tank. 儲(chǔ)罐冷卻應(yīng)受到控制,以預(yù)防內(nèi)罐熱應(yīng)力收縮太大。b) The following parameters govern the operation. 以下因素控制操作要求。i. Inner tank cooling shall be controlled at 3C per hour. Maximum permissible cooling measured at any thermocouple shall not exceed 5C per hour. 內(nèi)罐冷卻控制在每小時(shí)3C。在任何熱電偶處最大允許的冷卻率不應(yīng)超過(guò)每小時(shí)5Cii. The maximum differential temperatures between adjacent thermocouples shall not be greater than 20C. 臨近的熱電偶最大差異溫度值不應(yīng)大于20Ciii. The maximum differential temperatures across all thermocouples shall not be greater than 50C. 所有熱電偶最大差異溫度值不應(yīng)大于50Civ. The tank pressure shall not exceed the operating pressure. 儲(chǔ)罐壓力不應(yīng)超過(guò)工作壓力。7.2 Recommended Cooldown using product. 推薦用產(chǎn)品冷卻Assumed start temperature假設(shè)開(kāi)始溫度35CFlow rate for cooldown spray nozzle冷凝噴嘴流量32 l / min at 3 barFlow rate for cooldown spray nozzle冷凝噴嘴流量42 l / min at 5 barEstimated time for cooldown冷卻估計(jì)時(shí)間228 hoursEstimated quantity of LNG required for cooldown 185 tonnes冷卻用LNG估計(jì)需求量Liquid heel in bottom of tank罐底液體根部300 mmQuantity of LNG foliquid heel LNG液體根部數(shù)量147 m 3Estimated quantity of LNG for liquid heel 62 tonnesLNG液體根部估計(jì)數(shù)量Total quantity of LNG LNG總量( cooldown + liquid heel) (冷卻用+液體根部)247 tonnes-120-160-200-40-80400050100150200250LNG Cooldown185 tonnes of LNG requiredTime in Hours32 lp m 3bar 41.9 lp m 5barTank available for the introduction of product7.3 Cool-down process (step 9) 冷卻過(guò)程(步驟9)a) Open the valve on the boil off outlet nozzle N6 to allow the Product gas to be discharged. 打開(kāi)N6 BOG出口使產(chǎn)品氣體排放出來(lái)。b) Introduce LNG through the pro

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論