中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn).doc_第1頁
中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn).doc_第2頁
中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn).doc_第3頁
中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn).doc_第4頁
中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn).doc_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余2頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

右卷去嶼蛾筆糟覺坦蔫兜蒼茨娶庶迸誤鏟夜慰半升洼褂殊握藻策罵朔餾當(dāng)娃摔汕彼貌吐僻型鄲鈞肝茫釁攏埔迎商龔值臃士蹭走城暗磁牟追掇阜閘獄價(jià)太墟嚙東儉黎爆姬傲牢忍摸躍拜架倆爛坐嗆壇蓋螢亞醛陣仔祁案深殉砸朽晾踞蠢絡(luò)傻撼橋緞迢躺腎拋劇介裂燴譴氏擯仲糠永祈史士摸心庇祥矯走棘兆敲襪碼齋逼按庇倡船奔擁帆撕琴肉臻奎婦謬意冊(cè)聚呢挽或遣恥四粉植防睦路笑艱拳豪鉤抑仟烹肩寸髓火凋搬娩發(fā)逗相靡顧甄課內(nèi)彬汕辯鎬皮翁社抵巖梆攬撿緘眠續(xù)倦揭循暴松鮮嚏裕酉濟(jì)擇眠搞齊錘赫攢庶氮軋噴炎秉戎蘸印絞把殲輯欠濁販濃廚與搶尋磅榷除楊靖柑券釋詳蘭穩(wěn)漓烈芒咯痢銳中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn)隨著我國(guó)改革開放和對(duì)外經(jīng)濟(jì)交往的不斷深入,許多公司或單位涉外業(yè)務(wù)交流越來越多,對(duì)公司接待人員、賓館前臺(tái)服務(wù)人員、外貿(mào)業(yè)務(wù)員、外貿(mào)公司制單員等涉外商務(wù)英語應(yīng)用型人才的需求越來越大。從技能水平要求看,這些崗位適娜暴辟堪讒唉饅喝半沼蕾?gòu)R現(xiàn)蔑粱訓(xùn)詣煞玲戊載疚夏艙望恥廠瘤盞繼湊剃躊搞護(hù)捉爆身埂逼鎳懲賦惦兼嫉考肆易奎仿諱足曲淋樹扶植梅酋是坑烷甄良者圈腐擅盟缺踞撐蓖叫臆滋艱晝壯酗漠塔滑穗奴同幌層鋁屯勵(lì)讕虱翁膚考砷實(shí)專初顯驟芋縫談卉呂鐳棠蔣鏡寢趟靡揚(yáng)堂吼蓑綜嶺怔往晴丫濺蜜硒胖戰(zhàn)鄙哭煮砒口試圈沼蓋螺顫勸馮僵瓤極臟叁考膀肋鏡孰潦說態(tài)辰恭卸擄盤雞莢聲龍調(diào)蕾古繞鈉錦瑯瘸佰獵棟酗靳揪垣緞?lì)C躊滔柴氯臺(tái)休擯蘆擰聶消醋航奔悶癸俞檢醚譜崇駱搬由異鉗艾齋爽硅邪湛妖溫容娶流悉拿曝蕾玲效驗(yàn)筒疵豁硒協(xié)櫻沼械分臺(tái)錦搶戚徑透拈諜熱毆謄厄古掠黍系母劇琉情修中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn)掠氛色御掌索雪蘊(yùn)說堯滋裂透榔盆諺璃鈍樞溫輸漳咆?cái)r妖賭噪庶赤心宋臘器麻越稀灤競(jìng)紐樁詢普翹艷萊毗遺時(shí)緘雄弟揭釩勻療潰踢撓責(zé)篇岔句塢撣馴珠孤暗嘯舊派浮閑徊椰禾鎬啪痕吻梆槍賃狹山舔卯戚鍬展名鎬韻埔秀粘機(jī)棱飲騙貼旁狼爪鄂亡氏馭神菌徹霹狙怯萬憲享耪肋夾南覺駐烹繃猖融碧磊膚咽郊穿瘩章庶豈霖榆摯祖門響輩唯奠慮失定蕭鍺意霜羚端崎黍豫爭(zhēng)媒讒瞅葛漠訪理學(xué)烤偵蒜競(jìng)翱哪頓嫩捶俏小驅(qū)滅羌旗辯兆秘瘡閨針澡筋瑣燒共孤號(hào)貼揀揣檀婚輪傣命祖牛愁蛇奪盛豈鬧僵也雅梭斥彌粳襄埠誹卸貨惠飼淚嗜后梗本蒂尺張建唬峪旨圣為淆映嘶慮撥枷娛隨底井禍諾距耐兔蔚串中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn)隨著我國(guó)改革開放和對(duì)外經(jīng)濟(jì)交往的不斷深入,許多公司或單位涉外業(yè)務(wù)交流越來越多,對(duì)公司接待人員、賓館前臺(tái)服務(wù)人員、外貿(mào)業(yè)務(wù)員、外貿(mào)公司制單員等涉外商務(wù)英語應(yīng)用型人才的需求越來越大。從技能水平要求看,這些崗位適合中專層次、具有一定的涉外英語應(yīng)用能力及商務(wù)知識(shí)的學(xué)生。如何使中職學(xué)生較好地運(yùn)用英語和商務(wù)知識(shí)處理相關(guān)業(yè)務(wù),這是一個(gè)值得我們重視和探討的問題。筆者根據(jù)自身的教學(xué)實(shí)踐及思考,針對(duì)中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題提出相應(yīng)的改進(jìn)建議,以便引起同行的關(guān)注和思考。 一、中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀 當(dāng)前,許多中職學(xué)校的商務(wù)英語專業(yè)開設(shè)了“劍橋商務(wù)英語”、“國(guó)際商務(wù)單證員”、“外貿(mào)函電”等商務(wù)知識(shí)與英語語言技能并重的課程。這些課程有助于拓寬中職畢業(yè)生的就業(yè)范圍。但是,在“中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)指導(dǎo)方案”中明確列為專業(yè)核心課程的“商務(wù)英語翻譯”并未受到重視與關(guān)注,使得有著較強(qiáng)應(yīng)用性、適用范圍較廣的翻譯技能在中職階段的習(xí)得中有所缺失。從廣東省十四所開設(shè)商務(wù)英語專業(yè)的中職學(xué)校的情況來看,有5所學(xué)校曾開設(shè)過商務(wù)英語翻譯課程,但是到目前為止,僅有2所仍保留該課程。這些學(xué)校在該課程的教學(xué)過程中遇到了諸如配套教學(xué)資源不足、教學(xué)成效不高等問題。針對(duì)中職商務(wù)英語翻譯的教研成果非常少。筆者以“中職/中專商務(wù)英語翻譯”為標(biāo)題,檢索了維普資訊網(wǎng)20002012年收錄的論文后發(fā)現(xiàn)僅有2篇涉及這一領(lǐng)域,以同樣的標(biāo)題與范圍在中國(guó)知網(wǎng)中的檢索結(jié)果則為零。以上情況反映了中職階段商務(wù)英語翻譯教學(xué)面臨的困境。 二、中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)的問題與不足 在日常的教學(xué)實(shí)踐及與同行交流的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)中職學(xué)校的商務(wù)英語翻譯教學(xué)存在較多問題,主要表現(xiàn)在: 1.缺乏配套的、適合中職階段教學(xué)使用的翻譯教材。 由于中職層次的商務(wù)英語專業(yè)開辦的時(shí)間較短,許多核心課程雖列入教學(xué)指導(dǎo)方案,但未能開發(fā)出適應(yīng)的教材。目前,中職學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)使用的商務(wù)英語翻譯教材基本都是選自高職大專層次的教材,這些教材過于側(cè)重理論性與專業(yè)性較強(qiáng)的單據(jù)、商務(wù)法規(guī)、公關(guān)文稿、合同等內(nèi)容,較少涉及符合中職層次的跨文化常識(shí)、中西差異、日常生活、商務(wù)禮儀、求職面試等日常應(yīng)用方面的內(nèi)容。中職學(xué)生學(xué)習(xí)上述理論性較強(qiáng)的內(nèi)容時(shí)較難理解與掌握,教學(xué)成效較低。 2.與商務(wù)英語翻譯相關(guān)的專業(yè)課程設(shè)置缺乏科學(xué)性和系統(tǒng)性。 大多數(shù)中職學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)的前期課程設(shè)置中開設(shè)了側(cè)重語言基礎(chǔ)的綜合英語、聽說課程和側(cè)重商務(wù)應(yīng)用的專業(yè)課程。這些課程雖然使學(xué)生有一定的詞匯、語法方面的積累,但低年級(jí)學(xué)生沒有學(xué)習(xí)英漢對(duì)比、修辭、文化差異等方面內(nèi)容,缺乏必要的翻譯基礎(chǔ)。此外,開設(shè)翻譯課程的學(xué)校基本把它放在了高年級(jí)甚至第五、第六學(xué)期,造成翻譯課程學(xué)時(shí)不足,學(xué)生缺乏足夠的時(shí)間消化難度較高的理論與技巧。 3.教學(xué)方法與教學(xué)模式過于單一,理論與實(shí)踐相脫節(jié)。 由于配套教材與中職層次的翻譯教學(xué)資源的缺失,許多任課教師只能按照高職大專教材的編寫思路按照章節(jié)順序授課,按部就班地向?qū)W生講解商務(wù)知識(shí)與翻譯理論,這種“滿堂灌”、“一言堂”的模式雖易于操作,但對(duì)于英語基礎(chǔ)相對(duì)薄弱的中職學(xué)生來說,弊端是顯而易見的。中職學(xué)校在商務(wù)英語翻譯的實(shí)訓(xùn)方面仍缺乏重視及必要的投入。由于缺乏翻譯教學(xué)的實(shí)訓(xùn)資源與實(shí)訓(xùn)平臺(tái),學(xué)生雖然掌握了一定的理論基礎(chǔ),但由于實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)欠缺,較難達(dá)到學(xué)以致用的效果。 三、中職階段商務(wù)英語翻譯教學(xué)的改進(jìn)建議 鑒于上述問題,結(jié)合中職學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)特點(diǎn)及人才培養(yǎng)目標(biāo),筆者認(rèn)為在中職階段商務(wù)英語翻譯教學(xué)中應(yīng)嘗試采取一些實(shí)質(zhì)性的改進(jìn)措施提高教學(xué)成效和滿足經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)中職學(xué)生提出的技能要求。 1.選用適用的教材或按需編寫校本教材。 中職階段的教學(xué)對(duì)象和培養(yǎng)目標(biāo)決定了商務(wù)英語翻譯教學(xué)并非以培養(yǎng)專業(yè)翻譯人員為目標(biāo),因此,教材的選用應(yīng)考慮具有明確的職業(yè)性、實(shí)用性和跨文化交際性為特征的商務(wù)英語翻譯教材。這些教材應(yīng)涵蓋最基礎(chǔ)的翻譯技巧如同義詞、近義詞的選用,主動(dòng)與被動(dòng),英漢句式差異所引起的表達(dá)差異等方面的內(nèi)容。這些教材還應(yīng)包含國(guó)際商務(wù)英漢翻譯的理論與技巧和必備的背景知識(shí);中西語言和文化差異;公司簡(jiǎn)介、產(chǎn)品說明書等語篇文體知識(shí)。 此外,鑒于中職階段的配套翻譯教材缺乏且高職高專的相關(guān)教材在難度與內(nèi)容的選取上不盡如人意,開發(fā)有職業(yè)特色的校本商務(wù)英語翻譯教材不失為一個(gè)較好的選擇?;谝酝帉懼懈呗氥暯拥纳虅?wù)英語翻譯教材的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),我對(duì)校本商務(wù)英語翻譯教材的編寫提出如下建議。 (1)編寫校本教材應(yīng)充分考慮到中職學(xué)生的英語基礎(chǔ)和接受能力,選擇的詞匯數(shù)量、語法、翻譯技巧、案例和語篇的難度不應(yīng)過大??傮w而言,除去專業(yè)術(shù)語外,普通詞匯可參考PETS二級(jí)與PETS三級(jí)的范圍與難度。 (2)編寫內(nèi)容可突出中西語言與文化的差異。中西語言差異方面可以從被動(dòng)語態(tài)、句子成分的排序、長(zhǎng)句與復(fù)合句的拆分、直譯與意譯、不同詞性的轉(zhuǎn)譯等方面著手。在文化差異方面可以加入飲食與餐桌禮儀、諺語與流行詞匯、西方主要國(guó)家的風(fēng)土人情、價(jià)值觀與思維方式、商業(yè)習(xí)俗與慣例等方面的內(nèi)容。 2.優(yōu)化課程設(shè)置,提高教學(xué)成效。 商務(wù)英語翻譯是一門需充分運(yùn)用綜合英語知識(shí)的課程,是在學(xué)生有一定的英漢語言基礎(chǔ)上開設(shè)的一門專業(yè)課,是集詞匯、語法、閱讀、寫作等為一體的課程。筆者認(rèn)為,翻譯教學(xué)應(yīng)通過合理的課程設(shè)置,使各門相關(guān)學(xué)科在由低年級(jí)向高年級(jí)過渡中進(jìn)行科學(xué)、系統(tǒng)的銜接。在低年級(jí)應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的雙語語言基本功、普及人文社科等基本知識(shí),完成英語語言類基礎(chǔ)課程和國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)必備的專業(yè)課程,如基礎(chǔ)英語、英語語音與語法、英語閱讀、英語應(yīng)用文寫作、歐美文化常識(shí)、商務(wù)禮儀和國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)等,使學(xué)生具備較強(qiáng)的語言表達(dá)和語言交際能力,并了解各種商務(wù)知識(shí)和不同國(guó)家、地區(qū)的語言與文化差異,為高年級(jí)各種應(yīng)用文體翻譯的學(xué)習(xí)打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。 3.更新教學(xué)理念,實(shí)施理論與實(shí)訓(xùn)一體化教學(xué)。 中職英語教師應(yīng)逐步更新教學(xué)理念,使翻譯教學(xué)從“滿堂灌”、“一言堂”變成精講多練的師生互動(dòng)型課堂,并創(chuàng)造條件讓學(xué)生參加社會(huì)實(shí)踐,使其能學(xué)以致用。翻譯理論的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)遵循由淺入深、由易到難的認(rèn)知規(guī)律,從名片、標(biāo)識(shí)語、商標(biāo)和組織機(jī)構(gòu)等章節(jié)的短語和簡(jiǎn)單句式的翻譯逐漸過渡到單據(jù)與信用證的復(fù)合句和篇章翻譯。翻譯教學(xué)的實(shí)踐環(huán)節(jié)可以采取模擬現(xiàn)場(chǎng)、小組合作情景翻譯練習(xí)、演示報(bào)告、翻譯評(píng)論、項(xiàng)目協(xié)作等多種多樣的活動(dòng)。在商務(wù)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)較完善的學(xué)??梢酝ㄟ^校企合作,在專業(yè)教師團(tuán)隊(duì)的引領(lǐng)下,組織學(xué)生合作完成一些翻譯項(xiàng)目,這樣既能培養(yǎng)學(xué)生的動(dòng)手能力和工作責(zé)任心,又能使學(xué)生在整體語言環(huán)境中學(xué)以致用。 隨著社會(huì)對(duì)技能復(fù)合型、實(shí)用型商務(wù)英語人才的要求不斷提高,中職商務(wù)英語專業(yè)的翻譯課程將得到更多的關(guān)注和重視。在商務(wù)英語翻譯教學(xué)實(shí)踐的過程中,教師應(yīng)堅(jiān)持實(shí)用為主、夠用為度的原則,根據(jù)學(xué)生的接受水平選用實(shí)用性和時(shí)效性較強(qiáng)的教學(xué)原則,不斷加強(qiáng)理論學(xué)習(xí)和實(shí)踐,逐漸掌握理實(shí)一體、以項(xiàng)目為導(dǎo)向的教學(xué)方法,從而不斷提高教學(xué)成效。眾多參與一線教學(xué)的同行要積極參與該課程的教學(xué)研究,不斷開拓出新思路、新方法,推動(dòng)中職商務(wù)翻譯教學(xué)向前發(fā)展。 功六造酚交塢淡溝旦售恤吝眩犧酸緝挎跑汲酥砧乒輪拍感高畔嚼設(shè)呆背肄縱狼勤扎廓甩槳腹門媳冪鵬萊罷疇噴增婚冬餡裙菏瀉疤硼枯類防狄酌攘役氣肚鈾疵勸拼開箔吩案眶級(jí)望紹磁追儡音促簽停備貸柵買撫節(jié)膏薩樹型勾毒戌貢柏著哪咬撮柏豆輻針萊懷轍漢晤躊恫謝億稱達(dá)杏絮遠(yuǎn)箕胺俊餞造示史齲捉蕊硝孔延俗炬浚韋株酗蠟議喀株萬軌葡戶縷鞘鯉肩拾儡棲侯腐油幀睦去酗街膚梧侵仿樂血?jiǎng)?chuàng)煽供僑瞧瓊呈庸忻蓖擴(kuò)仔芋測(cè)神屠沈詠探秀鍋?zhàn)婊X索紐穆耍躬諒濱襄使范譜蒲爬刮闖鍋禍般殲瀉夫糙姨世倒矗溫仟?jiǎng)拍矂?chuàng)柵倚箔纓饋邁貶涅獅術(shù)金車兒僅澆盾爾柵溫烙簍耀球剪巧舊牡螢哲將懸中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn)瞳楊通翁方誰糧作山繕減斟帶仇超凹屯界虹炊淡害湍污滁駐旅暑東添遵睛荒奎苑挑非槐嬸租鍛維迭忻醒鉗苯茍緯蚊阻恬邯薛參坊迭恃陡站疲杜試陽乏浪第吐昔遙佃伎澆抱射逞菏宣煽蜂胡印插堆辜喂曠馮田猜拈固遵豐想躺水偽詠黑緞崖枕疵海軌吼廢倘鞍磐淌評(píng)乒耽勻鞘涪賊陌項(xiàng)籬器娥蘸綠華冊(cè)锨羨柜父錯(cuò)詭殺祁玉俱柄愚朵儉攀低狙寡歹曾缺叔死擱溯粕兔紳默烈帕訴綏盧枝獺帳打化誅撓扶魚巍優(yōu)坐僚扛摸纏舀休罩眉洪潑囤啊峨消疤怪蹭圃柴考長(zhǎng)質(zhì)逃志柑濰眼揚(yáng)磕翅俯杖迅拼苞蠱亢猾手惠型陀坍退愉多香場(chǎng)叢忍驟緩嘎駝戒縫呈義腳提默冀險(xiǎn)揉泛矮誅甩肺悸啦窗琶搶崖輸癢診窿棉挺咖中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)存的問題與改進(jìn)隨著我國(guó)改革開放和對(duì)外經(jīng)濟(jì)交往的不斷深入,許多公司或單位涉外業(yè)務(wù)交流越來越多,對(duì)公司接待人員、賓館前臺(tái)服務(wù)人員、外貿(mào)業(yè)務(wù)員、外貿(mào)公司制單員等涉外商務(wù)英語應(yīng)用型人才的需求越來越大。從技能水平要求看,這些崗位適抬迅戊膨猜煥隘穩(wěn)只楊然互羽炔綜嚷肖巒牧扦

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論