非物質(zhì)文化遺產(chǎn)PPT_第1頁(yè)
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)PPT_第2頁(yè)
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)PPT_第3頁(yè)
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)PPT_第4頁(yè)
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)PPT_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩61頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1,Chapter 6,Intangible Heritage and Its Management,2,6.1 INTRODUCTION,Intangible heritage is traditional culture, folklore, or popular culture that is performed or practiced with close ties to “place” and with little complex technological accompaniment. 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是傳統(tǒng)文化、民俗、或者是與“地方”密切相連的、不需要復(fù)雜技術(shù)伴隨即可表演或展開(kāi)

2、的通俗文化。 tangible culture-hard culture Intangible culture-soft culture,3,NUESCOS definition of oral culture and intangible heritage,folklore (or traditional and popular culture) is the totality of tradition-based creations of a cultural community, expressed by a group or individuals, and recognized as

3、 reflecting the expectations of a community in so far as they reflect its cultural and social identity (UNESCO,1998.5)it includes language, literature, music, dance, games, mythology, rituals, customs, handicrafts, architecture, and other arts.”P(pán).83 某一文化社區(qū)在歷史基礎(chǔ)上所創(chuàng)造的、由群體或個(gè)人表達(dá)的、被承認(rèn)為體現(xiàn)了該社區(qū)的期望、并因此而體現(xiàn)了它的

4、文化和社會(huì)身份的民俗的總體內(nèi)容(UNESCO,1998.5)它包括語(yǔ)言、文學(xué)、音樂(lè)、舞蹈、游戲、神話、儀式、風(fēng)俗、手工藝品、建筑以及其他藝術(shù),4,Intangible heritage,1.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)需要傳統(tǒng)文化的繼承者賦予其生命。 2.民間的合作與參與是展示真正的非物質(zhì)遺產(chǎn)的先決條件。背景和文化空間也是非常重要的,文化遺產(chǎn)一旦脫離環(huán)境,其真實(shí)性就可能受到侵害。 3.非物質(zhì)文化與旅游的關(guān)系比物質(zhì)文化與旅游的關(guān)系更為脆弱 4.多數(shù)國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的管理尚屬于早期階段(資產(chǎn)清查、文獻(xiàn)記錄、評(píng)估,5,2006中國(guó)公布第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄(共計(jì)518項(xiàng),一、民間文學(xué) (共計(jì)31項(xiàng)) 二

5、、民間音樂(lè)(共計(jì)72項(xiàng)) 三、民間舞蹈(共計(jì)41項(xiàng)) 四、傳統(tǒng)戲劇(共計(jì)92項(xiàng)) 五、曲藝(共計(jì)46項(xiàng)) 六、雜技與競(jìng)技(共計(jì)17項(xiàng)) 七、民間美術(shù)(共計(jì)51項(xiàng)) 八、傳統(tǒng)手工技藝(共計(jì)89項(xiàng)) 九、傳統(tǒng)醫(yī)藥(共計(jì)9項(xiàng),6,7,8,9,10,Traditional sports,Social practices, rituals and festive events,11,12,13,榮獲第28屆蒙特卡洛國(guó)際馬戲節(jié)最高獎(jiǎng)項(xiàng)“金小丑獎(jiǎng),14,acrobatics,Magic,Performing arts,15,Yang ge,Social practices, rituals and fest

6、ive events,16,17,18,主題公園中的民俗表演是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)嗎,19,Naxi ancient music,Performing arts,20,Dance,Performing arts,21,Performing arts,Drama,Opera,22,Performing arts,23,Traditional ceremony,Social practices, rituals and festive events,24,Social practices, rituals and festive events,25,Annual Gay pride parade in

7、San Francisco,Social practices, rituals and festive events,26,Oral traditions and expressions,27,Oral traditions and expressions,28,Film,Oral traditions and expressions,29,dialects,Oral traditions and expressions,30,Knowledge and practices concerning nature and the universe,31,Chinese traditional me

8、dicines,Knowledge and practices concerning nature and the universe,中醫(yī)藥創(chuàng)新發(fā)展規(guī)劃綱要(2006-2020)發(fā)布。到2020年,中國(guó)政府將建立國(guó)際認(rèn)可的中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范體系,32,33,6.2 RECOGNITION OF INTANGIBLE CULTURAL HERIACE MANAGEMENT,對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的承認(rèn),34,Japan was the first country to recognize the value of intangible cultural heritage, and it remains o

9、ne of the few countries to legislate its protection.(1950,動(dòng)漫人物是文化遺產(chǎn)嗎,35,36,橫綱是相撲的最高級(jí)別,37,The Korean Cultural Properties Protection Act of 1962,38,39,Philippines,逐獸比賽,40,Thailand,41,42,43,中世紀(jì)狂歡節(jié),44,France,45,The recommendation on the safeguarding of traditional culture and folklore關(guān)于保護(hù)傳統(tǒng)文化和民俗的建議:(UNE

10、SCO1998,1.Identification and inventory識(shí)別和資產(chǎn)清查 建立識(shí)別和記錄系統(tǒng);協(xié)調(diào)分類(lèi)系統(tǒng) 2.Conservation保存 對(duì)非物質(zhì)遺產(chǎn)進(jìn)行硬件性的文化記錄和儲(chǔ)存 3.Preservation 維護(hù) 維護(hù)步驟包括:提供教育和研究機(jī)會(huì) 4.Dissemination 傳播 必須采取措施傳播 5.Protection 保護(hù) 應(yīng)按照與保護(hù)其它知識(shí)財(cái)產(chǎn)相類(lèi)似的方式加以保護(hù) 6.International cooperation 國(guó)際合作 不同民族尋求合作以避免非物質(zhì)文化遺產(chǎn)減損價(jià)值、阻礙傳播或?qū)е職?46,6.3 INTANGIBLE HERITAGE ASSET

11、S MANAGEMENT AND TOURISM ISSUES,不僅僅是民俗和文化表達(dá),還包括: Living Human Treasures(人類(lèi)的活財(cái)富) Performers and Artisans(表演者和工匠) Custodians and Religious Figures (保管人和宗教人物,47,1)Living Human Treasures人類(lèi)的活財(cái)富,東巴文化傳人,48,蒙古族“呼麥”王子海木日臺(tái),2)Performers and Artisans 表演者和工匠,非物質(zhì)文化的保護(hù)包括對(duì)其傳承人的保護(hù),49,太平清醮節(jié),50,51,Case Study :New Orle

12、ans Jazz National Historical Park,美國(guó) 新奧爾良爵士樂(lè)國(guó)家歷史公園,52,53,通過(guò)立法規(guī)定該公園應(yīng)為訪問(wèn)者提供爵士樂(lè)的活的詮釋,以及范圍廣泛的教育項(xiàng)目,54,New OrLeans Jazz,55,New Orleans Jazz National Historical Park,Legislative Background立法背景 1987年通過(guò)決議, 投資7.15億美元 Cultural Significance文化意義 不僅是休閑娛樂(lè)的一部分,而且還體現(xiàn)了社會(huì)不同層面的聯(lián)系 Major Management Issues主要管理問(wèn)題 社區(qū)咨詢(xún)和參與;檔

13、案館的作用 Summary of Management Policy管理政策總結(jié) 向大眾提供了詮釋爵士樂(lè)的行動(dòng)指南,56,3)Custodians and Religious Figures 保管人和宗教人物,第十一世班禪額爾德尼確吉杰布,57,Case Study: Uluru-Kata Tjuta National Park ( Ayers Rock/Tourist Icon,澳大利亞 烏盧魯卡塔國(guó)家公園,58,Uluru, central Australia,59,世界最大的單體巖石,60,61,Uluru-Kata Tjuta National Park ( Ayers Rock/To

14、urist Icon,Legislative Background 1976年 “原住民土地權(quán)法”修正案通過(guò)1985年“國(guó)家公園和野生動(dòng)植物保護(hù)法” Cultural Significance 神圣場(chǎng)所;文化象征 Major Management Issues 鼓勵(lì)游客放棄“攀巖” 減少破壞 Summary of Management Policy 重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)教育用途,而非娛樂(lè)用途旅游者不買(mǎi)帳,問(wèn)題可能在于營(yíng)銷(xiāo)和品牌建設(shè)的過(guò)程,62,6.4 AUTHENTICITY AND CULTURAL SPACE真實(shí)性和文化空間,文化地的完整性對(duì)提供真實(shí)性體驗(yàn)起到重要的作用。 文化空間不一定非是遺產(chǎn)地不可。 非物質(zhì)遺產(chǎn)與文化空間即可以建立在過(guò)去、可以建立在現(xiàn)在基礎(chǔ)上。 離開(kāi)了原來(lái)地文化空間的表演是否會(huì)傷害非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的真實(shí)性?爭(zhēng)論 Cultural purists (純粹的文化主義者,63,64,6.5 TOURISM AND CHANGES TO INTANGIBLE HERITAGE旅游及其對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的改變,旅游將某些變化強(qiáng)加給了非物質(zhì)文化遺產(chǎn). 文化不是靜態(tài)的概念, 但變化如果是由外人從外部強(qiáng)加的,則無(wú)益于非物質(zhì)文化遺產(chǎn). 如果社區(qū)能夠?qū)ψ兓慕^對(duì)量以及變化的速度加以控制,負(fù)面影響就可以最小化. 旅游使其發(fā)生變化不一定是壞事,65,6.6 CULTURALL

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論