翻譯中文簡歷模板_第1頁
翻譯中文簡歷模板_第2頁
翻譯中文簡歷模板_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、翻譯中文簡歷模板特征碼標(biāo)簽:特征碼自我評(píng)價(jià)英語口、筆譯高手,善于與外商進(jìn)行商務(wù)洽談,有留學(xué)經(jīng)驗(yàn)。本人性格穩(wěn)重,工作態(tài)度認(rèn)真,具有較強(qiáng)的責(zé)任心。個(gè)人信息姓名:xxx 性別:男 年齡:32歲e-mail:xxxxxxxxxx 聯(lián)系電話:xxxxxxx上海浦東新區(qū)xxx號(hào) 郵編:xxxxxx工作經(jīng)驗(yàn)1999年10月現(xiàn)在 xxxx國際咨詢公司 翻譯職責(zé):書寫英文各類書面信函,合同的起草;會(huì)議現(xiàn)場擔(dān)任翻譯工作,與外商進(jìn)行洽談;各類英文資料的翻譯工作;公司員工翻譯的培訓(xùn)講座;1997年1月1999年10月 xxxxx商貿(mào)旅游有限公司 資深代表兼翻譯職責(zé):組織中國企業(yè)及政府貿(mào)易代表團(tuán)出國考察、培訓(xùn)及參加各類

2、展覽會(huì),尋找一切商業(yè)合作機(jī)會(huì);負(fù)責(zé)與國外聯(lián)絡(luò)及溝通事宜,多次為考察團(tuán)翻譯各種學(xué)習(xí)資料;負(fù)責(zé)公司各類英文資料的筆譯及會(huì)議的口譯工作;并處理公司對(duì)外往來的各類英文函電;1992年9月1997年1月 xxxx外交人員服務(wù)局 翻譯職責(zé):廣泛參加較大國際宗案中各類諸如合同、協(xié)議、法律、證辭、仲裁書等法律文件、證書及通訊材料的翻譯校對(duì)工作;與相關(guān)政府部門聯(lián)絡(luò)開展符合政策項(xiàng)目業(yè)務(wù)、公證及審查等業(yè)務(wù);經(jīng)常出席各類新聞發(fā)布會(huì)和記者招待會(huì),參與會(huì)議的口譯工作;教育背景1993年9月1995年5月 美國華盛頓市立大學(xué) 美國勞動(dòng)人事培訓(xùn)1988年9月1992年7月 河北師范大學(xué) 英美語言文學(xué) 本科職業(yè)特長和技能出色的中英文翻譯能力,口齒清晰、音色標(biāo)準(zhǔn),反應(yīng)迅捷,經(jīng)驗(yàn)豐富;工作細(xì)心,能承受工作壓力與挑戰(zhàn);熟練操作計(jì)算機(jī),熟悉多種辦公軟

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論