用文化價(jià)值視角分析《刮痧》中的跨文化適應(yīng)_第1頁(yè)
用文化價(jià)值視角分析《刮痧》中的跨文化適應(yīng)_第2頁(yè)
用文化價(jià)值視角分析《刮痧》中的跨文化適應(yīng)_第3頁(yè)
用文化價(jià)值視角分析《刮痧》中的跨文化適應(yīng)_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、用文化價(jià)值視角分析刮痧中的跨文化適應(yīng)一、霍夫斯泰德的文化價(jià)值維度20 世紀(jì) 60 年代末,霍夫斯泰德對(duì)國(guó)家之間的文化差異產(chǎn)生了濃厚的興趣,并獲得了大量數(shù)據(jù)對(duì)這個(gè)主題進(jìn)行研究。他的研究成果文化的效應(yīng)于 1980 年出版。在書(shū)中,他提出了文化維度;(Culture Dimension)概念,這五個(gè)文化維度包括權(quán)力距離、不確定性規(guī)避、個(gè)人主義與集體主義、男性度與女性度、長(zhǎng)期取向與短期取向。以下從霍氏文化維度理論的前三個(gè)方面來(lái)分析比較電影刮痧中的中西兩種文化中的跨文化適應(yīng)現(xiàn)象。首先,權(quán)力距離。 權(quán)力距離界定為在一個(gè)國(guó)家的機(jī)構(gòu)和組織中,弱勢(shì)成員對(duì)于權(quán)力分配不平等的期待和接納程度。也就是說(shuō)面對(duì)權(quán)力距離的描

2、述是以弱勢(shì)成員的價(jià)值體系為基礎(chǔ)的。但權(quán)力分配的方式往往是根據(jù)前世成員的行為來(lái)做出解釋的。只有存在下級(jí);才會(huì)存在領(lǐng)導(dǎo),這常常被很多關(guān)于領(lǐng)導(dǎo)的管理文獻(xiàn)所忽略。只有存在服從,才會(huì)存在領(lǐng)導(dǎo)。中國(guó)是高權(quán)力距離文化(high power distance),西方國(guó)家是低權(quán)力距離文化(low power distance)。其次,不確定性規(guī)避。不確定性規(guī)避定義為某種文化中的成員在面對(duì)不確定的或未知的情況時(shí)感到威脅的程度。此外,這種幻覺(jué)經(jīng)常通過(guò)緊張感和對(duì)可預(yù)測(cè)性的需求(對(duì)成文和不成文的規(guī)定的需求)表現(xiàn)出來(lái)。躲避風(fēng)險(xiǎn)和不確定因素的需求更強(qiáng)烈的文化是我們中國(guó)文化,比較少受限制的國(guó)家是西方國(guó)家。再次,個(gè)人主義與集體

3、主義。個(gè)人主義指的是人與人之間松散聯(lián)系的社會(huì):人們只照顧自己及其核心家庭。相反集體主義指的是這樣的社會(huì):人們從出生起就融入強(qiáng)大而緊密的群體當(dāng)中,這個(gè)群體為人們提供終身的保護(hù)以換取人們對(duì)于該群體的絕對(duì)忠誠(chéng)。強(qiáng)調(diào)個(gè)性以及個(gè)人權(quán)利在一個(gè)社會(huì)中是頭等重要的是高個(gè)人主義指數(shù)。在一個(gè)組織關(guān)系中更強(qiáng)調(diào)個(gè)體之間緊密的聯(lián)系是低個(gè)人主義。在霍夫斯泰德對(duì) IBM 公司的調(diào)查研究過(guò)程中, 這一數(shù)值越大它的社會(huì)的個(gè)人主義傾向越明顯, 如美國(guó); 反過(guò)來(lái),數(shù)值越小,就表示這個(gè)社會(huì)的集體主義傾向很明顯, 如日本和亞洲很多國(guó)家。二、跨文化適應(yīng)跨文化適應(yīng)(intercultural adaptation/intercultura

4、ladjust-ment)泛指對(duì)一個(gè)新文化環(huán)境逐漸感到貼切或相稱的過(guò)程??缥幕m應(yīng)的研究,通常著重在居住于異國(guó)的人們,適應(yīng)新文化過(guò)程所產(chǎn)生的矛盾、焦躁、煩惱與痛苦的心理沖擊,因此跨文化適應(yīng)也稱為文化震蕩(cultural shock)、濡化(acculturation)、濡化壓力(acculturation stress)、適應(yīng)壓力(adaptive/adjustment stress)、文化勞累(cultural fatigue)、變遷震蕩(transition shock)或適應(yīng)震蕩(adjustment shock)。其中以文化震蕩最為常見(jiàn)。文化震蕩是適應(yīng)新文化時(shí),所產(chǎn)生的心理痛苦的沖擊

5、。這種心理的震撼,源自吾人日常生活所熟悉的文化語(yǔ)言符號(hào)突然間在異地失靈。早期跨文化適應(yīng)的研究們基本上把跨文化適應(yīng)當(dāng)作是一種階段性(stage)的過(guò)程。跨文化適應(yīng)階段論,雖然頻遭當(dāng)代學(xué)者批評(píng)為失之過(guò)簡(jiǎn)或流于僵化,它們對(duì)于后來(lái)跨文化適應(yīng)的研究,卻具有引導(dǎo)的作用,而且貢獻(xiàn)很大。其中以最早的 U- 曲線模式最具代表性,這個(gè)模式已成跨文化是應(yīng)研究的經(jīng)典之作。一個(gè)較為完整的U- 曲線跨文化適應(yīng)模式,應(yīng)該包括四個(gè)階段,蜜月期、危機(jī)期、復(fù)原期與雙文化適應(yīng)期。蜜月期(honeymoon stage),跨文化適應(yīng)的最初階段叫作蜜月期,又稱為初期陶醉期或神魂顛倒期。當(dāng)一個(gè)人初入新文化的時(shí)候,內(nèi)心充滿著興奮之情,所聞

6、所見(jiàn)滿是新鮮感,這個(gè)目不暇接的階段,好似新婚度蜜月的時(shí)刻,心情很是愉悅,感覺(jué)是甜蜜的。危機(jī)期(crisis stage),危機(jī)期又稱挫折期或敵對(duì)期。蜜月期一過(guò),馬上得面對(duì)現(xiàn)實(shí)。天天必須面對(duì)新的挑戰(zhàn),蜜月期的好奇心,一下子給文化差異所產(chǎn)生的迷惑、失序與挫折感取代了。復(fù)原期(recovery stage)又稱逐漸改善期或逐漸適應(yīng)期。對(duì)異文化適應(yīng)所努力付出的時(shí)間與精力,成果慢慢在這個(gè)階段顯現(xiàn)。雙文化適應(yīng)期(biculturalism)也稱為完全適應(yīng)期或熟練期。經(jīng)過(guò)多年的學(xué)習(xí),嘗試再嘗試,總算是媳婦熬成婆,適應(yīng)技巧業(yè)已嫻熟,浮游在異鄉(xiāng)文化與自己故鄉(xiāng)的文化之間,感覺(jué)上已沒(méi)太大的區(qū)別,但是這種差距還是存在

7、的。三、用文化價(jià)值維度分析刮痧中的跨文化適應(yīng)2001 年,導(dǎo)演鄭曉龍的刮痧上映,這是一部反映中西方文化差異的電影,盡管影片中的故事在當(dāng)今開(kāi)放的中國(guó)和日漸熟悉中國(guó)文化的西方已并不多見(jiàn),但從不理解到理解要經(jīng)歷過(guò)一番辛苦的。劇中的主人公亦是這掙扎中的一代。雖然男主人公許大同已移居美國(guó) 8 年,在異地成家立業(yè);兒子丹尼斯出生在美國(guó),理論上已經(jīng)是美國(guó)人;許大同夫婦流利的英文似乎也標(biāo)榜著他們已融入這個(gè)異國(guó)社會(huì),然而改得了著裝,變不了膚色;能學(xué)會(huì)語(yǔ)言,卻學(xué)不會(huì)思維方式。他們終究是中國(guó)人,有些東西是根深蒂固的,有的堅(jiān)持無(wú)關(guān)個(gè)人而是責(zé)任,是本性使然。如影片中出現(xiàn)的丹尼斯因發(fā)燒,爺爺因看不懂藥品的英文說(shuō)明書(shū),就用

8、了中國(guó)最古老的緩解高燒的方法,刮痧。但是后來(lái)由于刮痧使丹尼斯身上留下的痕跡卻成了法庭上虐待兒童的罪證。這看似一場(chǎng)官司糾紛,實(shí)則是一場(chǎng)中西文化在熒幕上的碰撞與沖突。權(quán)力距離。從 Hofstedede 的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),可以知道我們的傳統(tǒng)文化是一個(gè)權(quán)力距離比較大的文化,美國(guó)文化是一個(gè)權(quán)力距離較小的國(guó)家。刮痧中有一個(gè)細(xì)節(jié),由于兩個(gè)孩子打架,許大同當(dāng)著昆拉的面打了孩子一巴掌,因?yàn)橹袊?guó)父親在自己的孩子與別人的孩子打架時(shí)只對(duì)自己的孩子進(jìn)行管教,當(dāng)著別人的面打自己的孩子表示的是嚴(yán)于教子和尊重他人??稍诶ダ磥?lái),無(wú)論是因?yàn)槭裁蠢碛纱蛉硕际欠阜ǖ?。西方人把許大同的孝順;看成是責(zé)任顛倒;,不誠(chéng)實(shí);.西方人認(rèn)為父母、子女

9、是平等的,父母都會(huì)允許孩子有自己的意見(jiàn),有自己的生活而甚少干預(yù)。個(gè)體主義與集體主義。根據(jù) Hofstede 的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),中國(guó)文化屬于集體意識(shí);,而美國(guó)文化恰恰相反,屬于自我意識(shí);.當(dāng)昆拉指證許大同打過(guò)孩子時(shí), 許大同指責(zé)昆拉我一直把你當(dāng)朋友, 但你卻在法庭上出賣(mài)我! ;而昆拉感到委屈和不解:我只是實(shí)話實(shí)說(shuō)而已。;誠(chéng)信是美國(guó)最基本的美德之一, 你讓一個(gè)美國(guó)人撒謊也相當(dāng)讓他放棄基本的價(jià)值觀。不確定性回避。從 Hofstede 統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),中國(guó)文化比較強(qiáng)調(diào)回避不確定性因素,不鼓勵(lì)冒險(xiǎn),凡事傾向于按既定規(guī)矩進(jìn)行,較多地依賴有形的、書(shū)面的材料,重視準(zhǔn)確性。影片中關(guān)于刮痧;在美國(guó)是否具有合法性很好地說(shuō)明了這

10、一點(diǎn)。影片中法官要求大同找一個(gè)官方醫(yī)生,用簡(jiǎn)練的、一個(gè)老法官能看懂的英文來(lái)說(shuō)明刮痧;, 但就像大同的辯護(hù)律師所說(shuō),沒(méi)有一本美國(guó)的醫(yī)學(xué)教科書(shū)有關(guān)于刮痧的記載,那是不科學(xué)的,沒(méi)有人會(huì)為此做證。;在法庭上,當(dāng)許大同試圖解釋刮痧;時(shí),他不得不使用中文丹田;、七經(jīng)八脈;等術(shù)語(yǔ),因?yàn)槊勒Z(yǔ)里根本找不到相應(yīng)的詞匯來(lái)表達(dá)。新的文化環(huán)境可以強(qiáng)迫外來(lái)者服從新的工作、學(xué)習(xí)和交際要求與規(guī)則,但是對(duì)于年過(guò)半百的丹尼斯?fàn)敔攣?lái)說(shuō),卻是一件不可能實(shí)現(xiàn)的事情,所以大同把父親接來(lái)美國(guó)享清福;,這個(gè)艱難的適應(yīng)過(guò)程中必定會(huì)出現(xiàn)眾多誤會(huì),這兩種文化之間的轉(zhuǎn)換存在諸多困境??赡艹醯矫绹?guó),會(huì)有無(wú)限的新鮮感,就像度蜜月期般甜蜜,一切都是新鮮事

11、物,一切都欣喜若狂。然而經(jīng)過(guò)八年的生活許大同可以克服生活和職業(yè)上的困難而成為事業(yè)有成的動(dòng)畫(huà)設(shè)計(jì)師,從生活無(wú)著到生活幸福和家庭美滿。他們夫婦之間還有意只用英語(yǔ)交談,只教兒子說(shuō)英語(yǔ)和幫他學(xué)習(xí)美國(guó)文化,因?yàn)樗麄兓孟?,不鳴得意地為自己已經(jīng)變成了美國(guó)人而欣喜驕傲。遺憾的是,他們并不明白他只了解生活和工作環(huán)境的適應(yīng),卻從未預(yù)料到隨后的災(zāi)難,也未認(rèn)識(shí)到他在美國(guó)只是經(jīng)歷短期文化適應(yīng)的生存考驗(yàn)。他做夢(mèng)也想不到,在美國(guó)八年后他卻面臨著一個(gè)更為艱難的選擇:是接受還是拒絕美國(guó)的價(jià)值觀念?是甘心融入美國(guó)的文化大熔爐中去還是堅(jiān)守母語(yǔ)文化身份?其實(shí),這種抉擇是文化適應(yīng)過(guò)程中最為殘酷的考驗(yàn)。但是文化還具有共通性,文化融合是可能的,文化身份的定位應(yīng)當(dāng)是為了能夠在面臨文化沖突時(shí)能機(jī)智、靈活地處理。懂得適當(dāng)?shù)耐讌f(xié)是必要的這一簡(jiǎn)單的道理,從而為文化間的融合架起橋梁。參考文獻(xiàn):1思齊。情與法之間的沖突:解讀電影刮痧J.電影評(píng)論,2001(4)。2黃鳴。從電影刮痧看中西文化沖突與融合J.綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005 (4)。3石玉。解析刮痧中的文化沖突與調(diào)和J.邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2006(2)。4Hofstede, G. Culture and organizations: software of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論