漢語動物慣用語的認知機制研究_第1頁
漢語動物慣用語的認知機制研究_第2頁
漢語動物慣用語的認知機制研究_第3頁
漢語動物慣用語的認知機制研究_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余3頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、 漢語動物慣用語的認知機制研究 摘要:漢語慣用語作為一種語言表達方式,簡潔凝練,生動形象,是除諺語、歇后語和成語之外的又一類非常重要的熟語。目前對于漢語慣用語的研究,就其認知語言學(xué)角度而言,多停留到漢語慣用語的語義研究上,然而從思維上對漢語慣用語的內(nèi)在認知機制和生成方式的研究還不多見。由于漢語慣用語的種類豐富,內(nèi)容涵蓋廣泛以及研究篇幅的局限,本文選取與動物相關(guān)的慣用語作為研究的對象,在基于認知語言學(xué)理論框架的基礎(chǔ)上,從概念隱喻和概念整合理論角度出發(fā),考察和分析漢語慣用語的認知機制和生成方式,旨在為從認知語言學(xué)角度研究漢語慣用語提供借鑒。關(guān)鍵詞:動物慣用語;概念隱喻;概念轉(zhuǎn)喻;概念整合;認知機制

2、一、引言胡裕樹將慣用語、諺語、歇后語以及成語并列,一同歸于熟語(李楠,李紅2017)。因此,慣用語作為一種凝練的語言表達和諺語、歇后語一樣是漢語的重要表達形式。從認知語言學(xué)角度看,漢語慣用語是人類對外部客觀世界的認知在語言上的體現(xiàn),蘊含著豐富的文化知識和人類積累的生活經(jīng)驗。作為漢語重要的表達方式,慣用語的研究目前都集中在語義研究、對比研究、文化研究、翻譯研究和教學(xué)研究等方面,如曹向華(2020)、何萍(2019)、孫浩宇(2017)、李濤(2017)、吳鵬(2017)從不同的角度對漢語慣用語進行了研究。然而很少有學(xué)者從認知語言學(xué)角度對漢語慣用語的認知機制進行探討和分析。在人類認識和改造世界的過

3、程中,動物和人類有著密切的聯(lián)系,他們相互制約又相互依存。動物作為一個存在的群體伴隨著人類社會發(fā)展的始終,人類語言的方方面面都體現(xiàn)著動物的影子,如“變色龍”、“老狐貍”、“馬大哈”。這些動物慣用語無不凝結(jié)著人類對動物特性的認知和對動物認識的經(jīng)驗。本文從認知語言學(xué)的概念隱喻、轉(zhuǎn)喻和概念整合理論出發(fā)分析漢語動物慣用語背后的認知方式。理論框架(一)概念隱喻萊考夫和約翰遜在我們賴以生存的隱喻中正式地提出了概念隱喻的概念。他們認為概念隱喻指的是從一個具體的概念域向一個抽象的概念域的系統(tǒng)反映。當(dāng)代認知科學(xué)認為,隱喻的本質(zhì)不是一種修辭現(xiàn)象,而是一種認知活動,對我們認識世界有潛在的、深刻的影響(王寅2007)。

4、隱喻在生活中不僅是一種修辭方式,更多的是人類的一種思維方式和認知手段。人類通過思維的方式將兩個不同但是具有相關(guān)性的認知域聯(lián)系起來,在基于對源域認識的基礎(chǔ)上達到對抽象目標域的理解。根據(jù)萊考夫和約翰遜的觀點,可將概念隱喻分為三類,分別是結(jié)構(gòu)性隱喻,方位性隱喻和本體性隱喻。(二)概念轉(zhuǎn)喻認知語言學(xué)認為轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)和隱喻一樣,都是人類基本的認知手段。轉(zhuǎn)喻是概念、思維層面上的問題,對于人類推理起著重要作用(李福印2008)。概念轉(zhuǎn)喻同概念隱喻一樣,都是兩個概念域之間的系統(tǒng)反映,但是二者也有區(qū)別:轉(zhuǎn)喻映射發(fā)生在單一認知域中,不涉及跨域映射。因此,轉(zhuǎn)喻是從一個概念域,即源域,向另一個概念域,即目標域的映射,源

5、域和概念域?qū)儆谕还δ苡?。隱喻是基于兩個概念域之間的相似性來理解事物,轉(zhuǎn)喻是基于相關(guān)性來理解事物。概念轉(zhuǎn)喻可分為整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻和整體中不同部分之間的轉(zhuǎn)喻。(三)概念整合理論概念整合理論是一個意義構(gòu)建的認知過程,它是在心理空間理論的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。概念整合其實就是心理空間的整合。根據(jù)??思{的觀點,心理空間是人們在進行思考、交流時為了達到局部理解與行動之目的而構(gòu)建的小概念包,心理空間用于儲存信息以進行各種認知運作(李福印2008)。概念整合理論指的是四個心理空間通過跨空間映射相聯(lián)系并產(chǎn)生互動作用的系統(tǒng)性研究。四個心理空間指的是兩個輸入空間、一個類屬空間和一個合成空間。各個空間通過跨空間映射

6、相聯(lián)系。其中,兩個輸入空間通過跨空間的映射將空間中的部分元素匹配起來。類屬空間包含兩個輸入空間中共有的結(jié)構(gòu)和組織,分別與兩個輸入空間進行跨空間映射。合成空間包含類屬空間中的結(jié)構(gòu)和組織,也包含合成空間本身通過組合、完善、擴展而建立起來的新創(chuàng)空間。新創(chuàng)空間中的元素不直接來源于兩個輸入空間,而是通過提取輸入空間中的部分元素建立起來的新的概念。概念隱喻、轉(zhuǎn)喻理論和概念整合理論在認知語言學(xué)中都屬于解釋概念結(jié)構(gòu)的理論,在概念整合的過程中,離不開隱喻的思維方式。概念整合理論在基于兩個輸入空間相似性和相關(guān)性的基礎(chǔ)上進行跨空間映射并進行整合,從而產(chǎn)生新的意義理解,體現(xiàn)概念整合的創(chuàng)造性。三、漢語動物慣用語的認知分

7、析3.1動物慣用語的生成機制漢語動物慣用語作為一種特殊的漢語表達方式,其表達的含義不等于字面所表達的意義之和,它具有更深層次的含義。本研究認為,認知主體對漢語動物慣用語的認知經(jīng)歷了以下幾個過程:現(xiàn)實場景-識解-概念化-語言表達-表面含義-情景還原-再識解-隱喻映射-概念整合-深層含義。具體過程解釋如下:認知主體對現(xiàn)實場景進行識解,將認知域概念化存在于大腦中,然后采取語言表達方式對場景進行編碼,從而產(chǎn)生漢語動物慣用語的表達方式,傳達出表面含義。之后隨著社會的發(fā)展和語言使用的豐富,語言表達涵蓋內(nèi)容加深,認知主體對動物慣用語的表達方式進行解碼,將現(xiàn)實場景還原并存于某一心理空間。最后認知主體對還原的認

8、知域進行重新識解,突顯動物慣用語的某一語義特征,然后認知主體對該語義特征與社會現(xiàn)實相聯(lián)系,進行跨空間映射和概念整合,產(chǎn)生新的含義。3.2動物慣用語深層含義的生成方式認知主體對對還原后的現(xiàn)實場景進行重新識解后,突顯動物慣用語的某一語義特征,然后認知主體對該語義特征與社會現(xiàn)實相聯(lián)系,以滿足認知主體對語言表達的需求,進而將兩個心理空間進行跨空間映射和概念整合,產(chǎn)生新的含義。因此,動物慣用語的深層含義的生成方式是隱喻和概念整合。根據(jù)隱喻和轉(zhuǎn)喻的分類,本研究認為可以將動物慣用語深層語義的生成方式分析如下。3.2.1隱喻概念整合(1)結(jié)構(gòu)性隱喻結(jié)構(gòu)性隱喻指的是隱喻中始源概念域的結(jié)構(gòu)可系統(tǒng)地轉(zhuǎn)移到目標概念域

9、中去,使得后者可按照前者的結(jié)構(gòu)來系統(tǒng)地加以理解。如:“馬蜂窩”,其語義理解的概念整合過程闡釋如下:整個慣用語中,“蜂窩”是實意要素,“馬蜂”是蜂的種類,“馬蜂”并沒有產(chǎn)生引申義,只有“蜂窩”產(chǎn)生了引申。引申意義的產(chǎn)生是認知主體突顯了蜂窩復(fù)雜的形狀和構(gòu)造,這種結(jié)構(gòu)和難以處理的、復(fù)雜的事件結(jié)構(gòu)在抽象的概念上相聯(lián)系。二者通過跨空間映射和整合之后,在合成空間中便有了“像馬蜂窩結(jié)構(gòu)一樣復(fù)雜、難以處理的事件”這樣的深層含義。(2)方位性隱喻方位性隱喻指的是運用諸如上下、內(nèi)外、前后、遠近、深淺、中心邊緣等表達空間的概念來組織另一概念系統(tǒng)。如:“趕鴨子上架”,其語義理解的概念整合過程闡釋如下:漢語慣用語“趕鴨

10、子上架”的概念整合經(jīng)歷了兩個階段。在第一個階段中,輸入空間1是“趕鴨子”,輸入空間2是“施動者做事”,在這個整合過程中,認知主體突顯的是“趕鴨子”這個動作所包含的元素。認知主體將“趕鴨子”和“迫使自己”這兩個概念域中的元素相聯(lián)系,兩個空間進行跨空間映射,產(chǎn)生了“逼迫自己做事”這樣的含義。在完成第一階段的概念整合過程后,緊接著發(fā)生了第二個階段的概念整合。在第二個階段中,輸入空間3是“逼迫自己做事”這樣的語義元素,輸入空間4是“上架”這一動作的語義元素?!摆s鴨子上架”中的“上”指的是具體的認知方向,而認知主體在形容人的能力和層次時,經(jīng)常用“上”表達人的能力強,層次高的含義,這時“上”表達的是抽象的

11、概念。因此,輸入空間3中的“能力”這一元素與輸入空間4中的“上”這一方向要素相聯(lián)系,兩個空間進行跨空間映射和整合之后,產(chǎn)生了“逼迫自己做自己能力之外的事情”的含義。(3)本體性隱喻本體性隱喻指的是用關(guān)于物體的概念或概念結(jié)構(gòu)來認識和理解我們的經(jīng)驗。如:“牛鼻子”,其語義理解的概念整合過程闡釋如下:在漢語動物慣用語“牛鼻子”的概念整合過程中,輸入空間1和輸入空間2進行跨空間映射的要素分別是牛鼻子的位置、功用和事物的價值和用途。古代進行農(nóng)作物耕作需要用牛來耕地,牽著牛鼻子就等于牽住了整頭牛,因此對于耕種的人來說,牛鼻子相對于牛的其他部位是關(guān)鍵。輸入空間2中的事物或事情,就其不同部分的價值和用途來說,

12、也有不同,不同部分對整體的影響和作用是不同的。因此,輸入空間1和輸入空間2有著類似的屬性特征,兩個概念域進行跨域映射,就產(chǎn)生了“比喻事物的主要矛盾或者影響全局的關(guān)鍵”這樣的深層含義。3.2.2轉(zhuǎn)喻概念整合(1)整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻可分為整體轉(zhuǎn)指部分和部分轉(zhuǎn)指整體兩類,但是由于漢語動物慣用語的特征,即認知主體通過突顯動物慣用語的某一語義特征來聯(lián)系社會現(xiàn)實,這使得大多數(shù)的動物慣用語都屬于部分轉(zhuǎn)指整體這一類。如:“回馬槍”,其語義理解的概念整合過程闡釋如下:“回馬槍”本意指的是一種武藝,指的是用撤退造成假象迷惑對方,在騎馬回程中給予對方致命的一擊。因此,輸入空間1中的元素指的是“

13、回馬槍”本身作為一種武藝的基本構(gòu)成,而“回馬槍”作為一種武藝,與輸入空間2中的戰(zhàn)術(shù)要素屬于同一概念域,兩者具有相關(guān)性,因此產(chǎn)生了同一概念域內(nèi)的映射。之后,兩個空間將相關(guān)元素投入到合成空間,便產(chǎn)生了新的含義,“一種突然襲擊的戰(zhàn)術(shù)”。(2)整體中不同部分之間的轉(zhuǎn)喻整體中不同部分之間的轉(zhuǎn)喻指的是同一概念域內(nèi),不同元素之間相互轉(zhuǎn)喻。如:“炒魷魚”,其語義理解的概念整合過程如下圖所示?!俺呆滛~”意義的概念整合經(jīng)歷了兩個階段。第一個階段屬于轉(zhuǎn)喻后的概念整合?!颁伾w”、“宿舍”和工作屬于同一個概念域,且三者之間的關(guān)系是上下義關(guān)系。此外,“鋪蓋”和“宿舍”在功能上具有相關(guān)性,即為了睡覺。工作作為一個整體,其包

14、含的各個部分,尤其是“鋪蓋”和“宿舍”、“鋪蓋”和“工作”之間具有轉(zhuǎn)喻關(guān)系。漢語日常用語中,常用“卷鋪蓋走人”來指代工作的丟失,因此,經(jīng)過3個空間的概念整合之后,便有了“鋪蓋指代工作”、“卷鋪蓋指代工作丟失”這樣的含義。第二個階段屬于隱喻后的概念整合。輸入空間4包含的是“卷鋪蓋”這一動作的語義元素。輸入空間5包含的是“炒魷魚”這一動作元素,其中包括動作、魷魚的狀態(tài)等等。但是在輸入空間5中認知主體突顯的內(nèi)容是炒魷魚時魷魚的狀態(tài),尤其是魷魚須因高溫向上卷起的狀態(tài)。魷魚須向上卷起的狀態(tài)和卷鋪蓋時鋪蓋的形狀尤為相似,所以兩個心理空間在基于形狀相似的基礎(chǔ)上進行跨域映射。二者投射進合成空間后,便形成了“炒

15、魷魚比喻工作丟失或被解雇”的含義。四、結(jié)論本文在基于認知語言學(xué)理論框架的基礎(chǔ)上,分析了動物慣用語的生成機制。本研究認為,認知主體對漢語動物慣用語的認知經(jīng)歷了以下幾個過程:現(xiàn)實場景-識解-概念化-語言表達-表面含義-情景還原-再識解-隱喻映射-概念整合-深層含義。此外,本文在隱喻、轉(zhuǎn)喻和概念整合理論的基礎(chǔ)上,分析了漢語動物慣用語深層含義的生成方式。本研究運用認知語言學(xué)的理論分析漢語動物慣用語,試圖從語言學(xué)角度為漢語動物慣用語學(xué)習(xí)者提供幫助,減少慣用語學(xué)習(xí)時望文生義的錯誤,旨在從認知語言學(xué)角度為漢語慣用語研究提供借鑒。參考文獻:1曹向華.論漢語動賓類慣用語語義認知機制與類型j.河北科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2020.2何萍.認知視域下漢日顏色詞慣用語對比研究以“紅”為例j.漢字文化2019.3李福印.認知語言學(xué)概論m.北京:北京大學(xué)出版社,2008.4

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論