


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中國古代詩歌的英文翻譯【篇一】中國古代詩歌的英文翻譯李頎送魏萬之京朝聞游子唱驪歌, 昨夜微霜初度河。鴻雁不堪愁里聽, 云山?jīng)r是客中過。關(guān)城樹色催寒近, 御苑砧聲向晚多。莫見長安行樂處, 空令歲月易蹉跎。Seven-character-regular-verseLi QiA FAREWELL TO WEI WANThe travellers parting-song sounds in the dawn.Last night a first frost came over the river;And the crying of the wildgeese grieves my sad heart
2、Bounded by a gloom of cloudy mountains.Here in the Gate City, day will flush coldAnd washing-flails quicken by the gardens at twilight -How long shall the capital content you,Where the months and the years so vainly go by?【篇二】中國古代詩歌的英文翻譯崔曙九日登望仙臺呈劉明府漢文皇帝有高臺, 此日登臨曙色開。三晉云山皆北向, 二陵風(fēng)雨自東來。關(guān)門令尹誰能識? 河上仙翁去不回,
3、且欲竟尋彭澤宰, 陶然共醉菊花杯。Seven-character-regular-verseCui ShuA CLIMB ON THE MOUNTAIN HOLIDAYTO THE TERRACE WHENCE ONE SEES THE MAGICIANA POEM SENT TO VICE-PREFECT LUThe Han Emperor Wen bequeathed us this terraceWhich I climb to watch the coming dawn.Cloudy peaks run northward in the three Jin districts,And
4、rains are blowing westward through the two Ling valleys.Who knows but me about the Guard at the Gate,Or where the Magician of the River Bank is,Or how to find that magistrate, that poet,Who was as fond as I am of chrysanthemums and winecups?【篇三】中國古代詩歌的英文翻譯李白登金陵鳳凰臺鳳凰臺上鳳凰游, 鳳去臺空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古邱。三臺半
5、落青山外,二水中分白鷺洲??倿楦≡颇鼙稳?, 長安不見使人愁。Seven-character-regular-verseLi BaiON CLIMBING IN NANJING TO THE TERRACEOF PHOENIXESPhoenixes that played here once, so that the place was named for them,Have abandoned it now to this desolate river;The paths of Wu Palace are crooked with weeds;The garments of Qin are ancient dust.Like this green horizon halving the Three Peaks,Like this Island of White Egrets dividing the river,A cloud has
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025簡易短期勞動合同協(xié)議書
- 2025級瀝青材料采購合同范本
- 研究選題探索
- 2025金融合同模板范文
- 英詩學(xué)習(xí)與創(chuàng)作
- 藝術(shù)的演變與未來
- 2025授權(quán)委托代理合同示范文本
- 2025年杭州房屋租賃合同范本
- 雷式教育快樂音標(biāo)課程大綱
- 《施工安全規(guī)范》課件
- (2024年)肺栓塞課件
- 2024吉林省民航機(jī)場集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 電磁現(xiàn)象及其應(yīng)用-理解電磁現(xiàn)象及其在日常生活中的應(yīng)用
- 車輛行駛安全培訓(xùn)模板
- 開展中醫(yī)藥健康文化宣傳活動方案(樣式)
- 油漆涂料行業(yè)市場分析
- 呼吸道合胞病毒知識科普
- 跨境數(shù)據(jù)流動與治理
- 輸血治療知情同意書
- 幼兒園副園長聘任園長合同(36篇)
- 30道中國石油天然氣地球物理勘探工程師崗位常見面試問題含HR常問問題考察點(diǎn)及參考回答
評論
0/150
提交評論