通篇只有一個讀音的中國古文_第1頁
通篇只有一個讀音的中國古文_第2頁
通篇只有一個讀音的中國古文_第3頁
通篇只有一個讀音的中國古文_第4頁
通篇只有一個讀音的中國古文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、通篇只有一個讀音的中國古文不管你說何種語言,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗得變態(tài),只用一個發(fā)音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。每種語言都是美麗而獨(dú)特的,但是對于國內(nèi)現(xiàn)在這種重視外語,輕視中文的浪潮(比如大學(xué)必修課有英文無中文,大學(xué)畢業(yè)必須考4級英語等現(xiàn)象)并無厚此薄彼之意,不過客觀地說,漢語確實(shí)是全世界蘊(yùn)含信息量最大的語言了,也是最難的語言了,我們應(yīng)該為此而驕傲,繼續(xù)奮斗,為中國加油,為中國驕傲! 說句題外話:如果拿去做漢語聽力考試,嘿嘿,估計(jì)要出人命的.季姬擊雞記【原文】季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟(jì)雞。雞既濟(jì),躋姬

2、笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾 伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記季姬擊雞記。【翻譯】季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養(yǎng),是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕臟,忙叱 趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養(yǎng)雞的經(jīng)過,季姬激動起來,就寫了這篇 季 姬 擊 雞 記。季姬擊雞記(二)【原

3、文】唧唧雞,雞唧唧。幾雞擠擠集磯脊。機(jī)極疾,雞饑極,雞冀己技擊及鯽。機(jī)既濟(jì)薊畿,雞計(jì)疾機(jī)激幾鯽。機(jī)疾極,鯽極悸,急急擠集磯級際。繼即鯽跡極寂寂,繼即幾雞既饑,即唧唧?!痉g】叫著的雞,雞不停地叫,幾只雞在擁擠的籠里找吃的,運(yùn)雞的車子走得極快,雞也餓極了,它們的翅膀已經(jīng)如同拼死一搏般堅(jiān)硬如魚鱗。終于,運(yùn)雞的車子到達(dá)了薊。突然,有幾只雞撞開了籠子,所有的雞都極快地想要沖下車來??墒擒囎舆€在極快的走著,那幾只翅膀已經(jīng)硬朗的雞看見飛馳的輪子便害怕了,趕忙退了回去,也不顧籠子里有多么擁擠。最后,籠子里安靜了下來,雞即使再餓,也只敢唧唧的叫。施氏食獅史【原文】石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅

4、。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實(shí)十石獅尸。試釋是事?!痉g】施氏吃獅子的故事石室里住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十只獅子。他常常去市場看獅子。十點(diǎn)鐘,剛好有十只獅子到了市場。那時候,剛好施氏也到了市場。他看見那十只獅子,便放箭,把那十只獅子殺死了。他拾起那十只獅子的尸體,帶到石室。石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦干。石室擦干了,他才試試吃那十只獅子。吃的時候,才發(fā)現(xiàn)那十只獅子,原來是十只石頭的獅子尸體。試試解釋這件事吧。羿裔熠邑彝【原文】羿裔熠,邑彝,義醫(yī),藝詣。

5、熠姨遺一裔伊,伊儀迤,衣旖,異奕矣。熠意伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。伊驛邑,弋一翳,弈毅。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆毅矣,毅亦怡伊。翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。毅詣熠,意以熠,議熠醫(yī)伊,熠懿毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。熠驛邑以醫(yī)伊,疑伊胰痍,以蟻醫(yī)伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏以醫(yī),伊益矣。伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。熠癔,亦縊?!痉g】后羿的后裔中有個叫熠的人,居住在少數(shù)民族彝族地區(qū)。熠是個義醫(yī),經(jīng)常為百姓免費(fèi)看病,醫(yī)術(shù)精湛。熠的姨媽死后留有一個女兒名叫伊,伊

6、長得很漂亮,神態(tài)可人,穿上漂亮的衣服,簡直就是天上的仙女,人間的凡夫俗子根本沒法比。熠喜歡上了表妹伊,他給伊買漂亮的衣服,可是伊并不領(lǐng)情,拋掉了表哥給他的衣服,穿上怪異的衣服以表示示不喜歡熠,熠感覺很郁悶。為躲避表哥的糾纏,伊離開家鄉(xiāng),躲到一偏僻的地方,找一叫毅的人下棋,毅長得很帥,像貌堂堂,精通下棋,很有造詣。毅穿著不同尋常,看上去意氣風(fēng)發(fā)。毅開導(dǎo)伊,使伊受益匪淺,伊很高興,偷偷喜歡上了毅,毅也喜歡上了伊。第二天,伊繼續(xù)和毅下棋,毅送給伊一只蜥蜴作為禮物,伊則把自己的衣服回贈給毅。伊病了,夢中喊著毅的名字。伊精神不正常了,靠著椅子咿咿細(xì)語,毅陪著她,也跟著她咿咿細(xì)語。毅早就聽說過熠的大名,于

7、是找到他,說明來意,求熠救救伊。熠要挾毅,提出條件,要求毅在治好伊的病后離開。毅思量著只有熠可以治好伊,答應(yīng)了熠的要求。伊想起了毅,又在夢中叫者毅的名字,熠暗示伊毅已經(jīng)離開了,自己很喜歡她。伊想到再也見不到毅了,生活得沒意思。于是就上吊自殺了。熠精神也恍惚了,也自殺了。注解:熠:醫(yī)生,據(jù)說為后羿的后裔。邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。伊:絕世佳麗,儀態(tài)萬方,神采奕奕。意:對伊有意思,指熠愛上了伊。翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。毅:逍遙不羈的浪人,善于下棋,神情堅(jiān)毅,目光飄逸。臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。胰痍:胰臟出

8、現(xiàn)了瘡痍。刈:割下草或者谷物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。于瑜欲漁【原文】于瑜欲漁,遇余于寓。語余:“余欲漁于渝淤,與余漁渝歟?”余語于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余與于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余語于瑜:“余欲漁于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”于瑜與余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余與于瑜踽踽逾俞宇,漁于渝淤。【翻譯】于瑜想去釣魚,到我家找我,對我說:“我想去渝水的灘涂上釣魚,你和我去嗎?”我說:“我打算賣玉,俞禹想買我的玉,我得去他家?!庇谑俏彝阼ひ煌瑏淼搅擞嵊砑?,見到了俞禹,想要把玉賣給他。這時天下起了雨,大雨漫過了

9、俞禹家的房子。我對俞禹說:“我本來打算去渝水的灘涂上釣魚,現(xiàn)在在你家遇上大雨,是該釣魚呢?還是賣玉呢?”于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉賣給了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘涂上釣魚?!驹⒁狻勘扔髯鍪聭?yīng)該講究條理,忙而有序地完成,這樣做事的效率才會更高,否則有時會釀成大禍。易姨醫(yī)胰【原文】易姨悒悒,依議詣夷醫(yī)。醫(yī)疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫(yī)。易胰怡怡,貽醫(yī)一夷衣。醫(yī)衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫(yī)胰,異矣!以夷衣貽夷醫(yī)亦宜矣!【翻譯】一位姓易的阿姨整天精神不佳,聽從了大伙的意見去瞧一位外國醫(yī)生。醫(yī)生認(rèn)為可能是胰臟有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的儀器給她移動胰臟,并注射進(jìn)去一億只特殊的螞蟻。結(jié)果胰臟內(nèi)液體外溢,螞蟻全死去,胰臟的病就好了。易阿姨非常高興,送給醫(yī)生一套洋裝。醫(yī)生穿上洋裝,既心情愉快又精神抖擻。啊!用螞蟻來醫(yī)治胰病,多奇特啊!用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論