【讀外刊學(xué)英語(yǔ)】懷念一代建筑大師貝聿銘-備戰(zhàn)2020年高考英語(yǔ)之(原卷版)_第1頁(yè)
【讀外刊學(xué)英語(yǔ)】懷念一代建筑大師貝聿銘-備戰(zhàn)2020年高考英語(yǔ)之(原卷版)_第2頁(yè)
【讀外刊學(xué)英語(yǔ)】懷念一代建筑大師貝聿銘-備戰(zhàn)2020年高考英語(yǔ)之(原卷版)_第3頁(yè)
【讀外刊學(xué)英語(yǔ)】懷念一代建筑大師貝聿銘-備戰(zhàn)2020年高考英語(yǔ)之(原卷版)_第4頁(yè)
【讀外刊學(xué)英語(yǔ)】懷念一代建筑大師貝聿銘-備戰(zhàn)2020年高考英語(yǔ)之(原卷版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、自主預(yù)習(xí)課前預(yù)習(xí)區(qū)DAY 07 Architect I.M. Pei dies at age 102自主學(xué)習(xí)文本 自我思考問題 自行查閱資料 I. 寫出下列詞匯的漢語(yǔ)釋義 (1)第一組形容詞6個(gè)(adj.):1. prolific 2. controversial 3. prominent 4. abstract 5. controversial 6. aspiring (2)第二組動(dòng)詞4個(gè)(v.): 1. confirm 2. prove 3. include 4. retire (3)第三組名詞10個(gè)(n.):1. architect 2. profile 3. portfolio 4.

2、renovation 5. institute 6. technology 7. firm 8. precision 9. reverence 10. pyramid II. 詞匯拓展積累1. controversial adj. 引起爭(zhēng)論的,有爭(zhēng)議的 n.(公開的)爭(zhēng)論,辯論2. prominent adj. 重要的,著名的,杰出的 n. 重要,突出3. include v. 包括,包含 prep. 包括在內(nèi)4. architect n. 建筑師 n. 建筑學(xué) adj. 建筑學(xué)的5. precision n. 精確,準(zhǔn)確,細(xì)致 adj. 準(zhǔn)確的,確切的 6. retire v. (令)退職,

3、(使)退休 n. 退休,退職III. 重點(diǎn)短語(yǔ)英譯漢1. municipal buildings 2. be composed of 3. start ones own firm 4. work sth into 5. date to 6. even though 7. take on projects IV. 翻譯下列句子 1. I.M. Pei, whose modern designs and high-profile projects made him one of the best-known and most prolific architects of the 20th cent

4、ury, has died. He was 102.翻譯: 2. Pei, whose portfolio included a controversial renovation of Paris Louvre Museum and the Rock and Roll Hall of Fame(搖滾名人堂)in Cleveland, died overnight, his son Chien Chung Pei told The New York Times. NBC News confirmed Peis death.翻譯: 3. Ieoh Ming Pei, the son of a pr

5、ominent banker in China, left his homeland in 1935, moving to the United States and studying architecture at the Massachusetts Institute of Technology and Harvard University.翻譯: 4. After teaching and working for the U.S. government, he went to work for a New York developer in 1948 and started his ow

6、n firm in 1955.翻譯: 5. The museums, municipal buildings, hotels, schools and other structures that Pei built around the world showed precision geometry and an abstract quality with a reverence for light.翻譯: 你的感悟:06懷念一代建筑大師貝聿銘課程導(dǎo)讀2019年5月16日,世界著名的華裔建筑大師貝聿銘在紐約去世,享年102歲。曾獲得1979年美國(guó)建筑學(xué)會(huì)金獎(jiǎng)、1981年法國(guó)建筑學(xué)金獎(jiǎng)、1989

7、年日本帝賞獎(jiǎng)、1983年第五屆普利茲克獎(jiǎng)及1986年里根總統(tǒng)頒予的自由獎(jiǎng)?wù)碌龋蛔u(yù)為“現(xiàn)代建筑的最后大師”。 貝聿銘作品以公共建筑、文教建筑為主,被歸類為現(xiàn)代主義建筑,善用鋼材、混凝土、玻璃與石材,代表作品有巴黎盧浮宮擴(kuò)建工程、香港中國(guó)銀行大廈、蘇州博物館新館等。本文節(jié)選自 Reuters (路透社) Architect I.M. Pei stands inside of the construction site for the Louvres inverted pyramid. He designed the glass and metal pyramids to serve as an

8、entrance to the Louvre museum. Paris, France. Architect I.M. Pei dies at age 102I.M. Pei, whose modern designs and high-profile projects made him one of the best-known and most prolific architects of the 20th century, has died. He was 102.Pei, whose portfolio included a controversial renovation of P

9、aris Louvre Museum and the Rock and Roll Hall of Fame(搖滾名人堂) in Cleveland, died overnight, his son Chien Chung Pei told The New York Times. NBC News confirmed Peis death.Ieoh Ming Pei, the son of a prominent banker in China, left his homeland in 1935, moving to the United States and studying archite

10、cture at the Massachusetts Institute of Technology and Harvard University. After teaching and working for the U.S. government, he went to work for a New York developer in 1948 and started his own firm in 1955.The museums, municipal buildings, hotels, schools and other structures that Pei built aroun

11、d the world showed precision geometry and an abstract quality with a reverence for light. They were composed of stone, steel and glass and, as with the Louvre, he often worked glass pyramids into his projects.The Louvre, parts of which date to the 12th century, proved to be Peis most controversial w

12、ork, starting with the fact that he was not French. After being chosen for the job by President Francois Mitterrand amid much secrecy, Pei began by making a four-month study of the museum and French history.Ieoh Ming Pei, the son of a prominent banker in China, left his homeland in 1935, moving to t

13、he United States and studying architecture at the Massachusetts Institute of Technology and Harvard University. After teaching and working for the U.S. government, he went to work for a New York developer in 1948 and started his own firm in 1955.When Pei won the international Pritzker Architecture Prize in 1983, he used the $100,000 award to start a program for aspiring Chinese archite

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論