跨文化交際教學(xué)大綱(可編輯修改word版)_第1頁(yè)
跨文化交際教學(xué)大綱(可編輯修改word版)_第2頁(yè)
跨文化交際教學(xué)大綱(可編輯修改word版)_第3頁(yè)
跨文化交際教學(xué)大綱(可編輯修改word版)_第4頁(yè)
跨文化交際教學(xué)大綱(可編輯修改word版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、跨文化交際課程教學(xué)大綱課程名稱:英語(yǔ)教學(xué)論 課程類別:專業(yè)必修課 考核類別:考試 適用對(duì)象:本科 適用專業(yè):英語(yǔ) 總學(xué)時(shí)、學(xué)分:36學(xué)時(shí)2學(xué)分一、課程教學(xué)目的該課程旨在擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,對(duì)西方文化 的不同層面有所了解,以提高學(xué)生的交際能力。在 傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,人們往往忽視文化的重要作 用,只注重語(yǔ)言能力的培養(yǎng)而未能顧及交際能力 的提高。近年來(lái)國(guó)內(nèi)學(xué)者認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)教學(xué)必須引 進(jìn)文化知識(shí)的對(duì)比,訓(xùn)練學(xué)生靈活運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí), 更好地與外國(guó)人溝通,減少和避免誤解。二課程教學(xué)要求該課程教學(xué)要求學(xué)生提高對(duì)文化差異的敏感 性,更有效地與外國(guó)人進(jìn)行交際,為英語(yǔ)專業(yè)課程 2的學(xué)習(xí)和翻譯實(shí)踐能力的提高奠定基礎(chǔ)。三.

2、先修課程跨文化交際是英語(yǔ)專業(yè)的必修課,是在完成 了精讀、泛讀、綜合英語(yǔ)、寫作等基本技能訓(xùn)練 后開(kāi)設(shè)的,旨在增強(qiáng)文化差異的敬感性,增強(qiáng)跨 文化交際意識(shí),有助于英語(yǔ)專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和翻 譯實(shí)踐能力的提高。因此,學(xué)生先期完成英語(yǔ)聽(tīng) 說(shuō)讀寫等技能訓(xùn)練基本課程,如基礎(chǔ)英語(yǔ)、英國(guó)文學(xué)選讀等課程。課程教學(xué)重.難點(diǎn)該課程教學(xué)重點(diǎn)在于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的 了解及跨文化交際意識(shí),提高駕馭英語(yǔ)語(yǔ)言的能 力,從而使其能得體地運(yùn)用語(yǔ)言與操英語(yǔ)的外國(guó) 人士進(jìn)行交流。教師的講授重點(diǎn)是幫助學(xué)生認(rèn)識(shí) 中西文化的異同,分析文化差異的根源,幫助學(xué) 生深化對(duì)西方文化的理解。中西文化的差異在表 層上很容易識(shí)別,但對(duì)造成差異的原因卻需

3、追根 溯源。東西方在歷史,思維方式以及哲學(xué)等方面的 3差異則是造成中國(guó)學(xué)生對(duì)西方文化不解的主要原 因,也是該課程的難點(diǎn)。五.課程教學(xué)方法(或手段)教學(xué)方法:以課堂講授為主,適當(dāng)組織課堂 討論,鼓勵(lì)學(xué)生充分利用課外資源進(jìn)行探索性、 研究性學(xué)習(xí)。六、課程教學(xué)內(nèi)容Unit 1 Communication Across Cultures ( 4學(xué)時(shí))-教學(xué)內(nèi)容( 一 ) Reading I Intercultural Communication: AnIntroduction(二) Discovering Problems: Slim Is Beautiful?(三) Debate(四) Readin

4、g II The Challenge of Globalization(五) Writing4二重、難點(diǎn)提示(一) 教學(xué)重點(diǎn):Identifying Difference: How WeAddress Each Other(二) 教學(xué)難點(diǎn):1. Further Reading I Stumbling Blocks in InterculturalCommunication2. Further Reading II Communication in the GlobalVillageUnit 2 Culture and Communication ( 4學(xué)時(shí))一、教學(xué)內(nèi)容(一) Reading

5、I What Is Culture.(二) Fill-in Task(三) Sharing Knowledge: More About Culture(四) Writing(五) Reading II Elements of Communication( 六)Discovering Problems: Misreading CommercialSigns5二.重.難點(diǎn)提示(一)教學(xué)重點(diǎn):Identifying DifferenceCommunicating Effectively(二)教學(xué)難點(diǎn):1. Further Reading I Understanding Culture2.Furthe

6、r Reading II Essentials of Human CommunicationUnit 3 Cultural Diverse ( 4學(xué)時(shí))一、教學(xué)內(nèi)容( 一 ) Reading I Different Lands, DifferentFriendships(二)Cultural n formation: American Friendship(三)Survey(四)Identifying Difference :Family Structure(五)Reading II Comparing and Contrasting Cultures(六)Interview(七)Sharin

7、g Knowledge: Confucian CulturalPatterns6二.重、難點(diǎn)提示(-)教學(xué)重點(diǎn):1.1ntercultural insight2. Translation(二)教學(xué)難點(diǎn):1. Further Reading I Cultural Dimensions2. Further Reading II High-Context and Low-ContextCulturesUnit 4 Language and Culture ( 4學(xué)時(shí))一. 教學(xué)內(nèi)容(一) Reading I How Is Language Related to Culture(二) Fill-in

8、Task(三) Group Work(四) Identifying difference: Kinship Terms and Mores.(五) Reading II Language-and-Culture, Two Sides of the Same Coin(六) Survey7二、重、難點(diǎn)提示(-)教學(xué)重點(diǎn):1. Discovering Problems: Translating Across Languages2. Translation3. Case Study: Cases 13-16(二)教學(xué)難點(diǎn):1. Further Reading the Sapir-Whorf Hypo

9、thesis2. Further Reading II Language, Thought, and CultureUnit 5 Culture and Verbal Communication ( 4學(xué)時(shí))一.教學(xué)內(nèi)容( 一 ) Reading I Understanding the Culture ofConversation(二) Fill-in Task(三) Identifying Difference: Compliment Response(四) Interview(五) Reading II The Way People Speak8(六) Group Work(七) Cult

10、ural Information: Making Telephone Calls二重,難點(diǎn)提示(-)教學(xué)重點(diǎn):1.1ntercultural insight2. Translation3. Case Study: Cases 17-20(二)教學(xué)難點(diǎn):1.Further Reading I Cross-Cultural VerbalCommunication Styles2. Further Reading II Preferences in the Organization ofVerbal CodesUnit 6 Culture and Nonverbal Communication (

11、( 4 學(xué) 時(shí))一、教學(xué)內(nèi)容一 )Reading I An Overview of NonverbalCommunication(二)Matching Task9(三) Observation Task(四)Sharing Knowledge: Factors That InfluenceTouch五)Reading II Gender and NonverbalCommunication二、重、難點(diǎn)提示(一)教學(xué)重點(diǎn):1. Identifying Difference: Posture and Sitting Habits2. Cultural information: How 什ie Ja

12、panese Communicate Nonverbally3 Translation4. Case Study: Cases 21-24(二)教學(xué)難點(diǎn):1. Further Reading I Functions of NonverbalCommunication2. Further Reading II Sounds and Silences10Unit 7 Time and Space Across Cultures ( 4學(xué)時(shí))一、教學(xué)內(nèi)容(一) Reading I The Heartbeat of Culture(二) Identifying Difference: Whats th

13、e Rush?(三) Group Work(四) Intercultural insight(五) Reading II The Language of Space二、重、難點(diǎn)提示(-)教學(xué)重點(diǎn):1. Cultural information: Home in Various Cultures2. Sharing Knowledge: Cultures Built Into theLandscape3. Translation4. Case Study: Cases 25-28(二)教學(xué)難點(diǎn):1. Further Reading I Cultural Conceptions of Time2.

14、 Further Reading II German Use of Space11Unit 8 Cross-Cultural Perception ( 4學(xué)時(shí))一、教學(xué)內(nèi)容(一) Reading I French Leave and Dutch Courage(二) Fill-in Task(三) Cultural information: Who Is Gaijin?(四) Survey(五) Reading II Ethnocentrism and Ethno relativism(六) Discovering Problems: Tile Image(七) Group Work二. 重、

15、難點(diǎn)提示(一)教學(xué)重點(diǎn):1. Sharing Knowledge: Culture and Perception2. Translation3. Case Study: Cases 29-32(二) 教學(xué)難點(diǎn):1. Further Reading I Behaviors That Separate Us2. Further Reading 11 Stereotype and Prejudice12Unit 9 Intercultural Adaptation ( 4學(xué)時(shí))一、教學(xué)內(nèi)容(一)Reading I Adapting to a New Culture(-I) Discovering P

16、roblems: Chinese Students Abroad(三) Reading II Overcoming Ethnocentrism inCommunication(四) Group Work二、重、難點(diǎn)提示(-)教學(xué)重點(diǎn):1. Identifying Difference: Little Things Where TheyDiffer2. Debate3. Translation4. Case Study: Cases 33-36(二)教學(xué)難點(diǎn):1. Further Reading I Sojourner Adaptation2. Further Reading II Develo

17、ping Mindfulness13七、學(xué)時(shí)分配教學(xué)壞節(jié)章目教學(xué)內(nèi)容理論 教學(xué)學(xué)時(shí)實(shí)驗(yàn) 教學(xué)學(xué)時(shí)1Communication Across Cultures42Culture and Communication13Cultural Diverse14Language and Culture15Culture and Verbal Communication46Culture and Nonverbal Communication47Time and Space Across Cultures48Cross-Cultural Perception49Intercultural Adaptation4總計(jì)36八,課程考核方式1. 考核方式:考試142. 成績(jī)?cè)u(píng)定:筆試占70%,平時(shí)考核(出勤、作業(yè),測(cè)驗(yàn),課堂表現(xiàn))占30%。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論