地道餐飲英語(yǔ)foodandbeverageEnglish_第1頁(yè)
地道餐飲英語(yǔ)foodandbeverageEnglish_第2頁(yè)
地道餐飲英語(yǔ)foodandbeverageEnglish_第3頁(yè)
地道餐飲英語(yǔ)foodandbeverageEnglish_第4頁(yè)
地道餐飲英語(yǔ)foodandbeverageEnglish_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩48頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、flatware 西餐具nsetting the silver doesnt require a road map. place the pieces in the order theyll be used, working from the outside in. heres how the items shown are traditionally used 擺放銀餐具沒(méi)什么難的,你沒(méi)有必要像做地圖一樣將他們擺放得那么精確。只要按使 用的順序擺放,由外及內(nèi)即可。現(xiàn)在我們來(lái)看看這些餐具傳統(tǒng)上是怎么擺放的。 ncocktail fork seafood or fruit cocktail, l

2、obster, and for serving pickles or olives. 開(kāi)胃食品餐叉:吃海鮮、開(kāi)胃水果、龍蝦時(shí)用,吃泡菜、橄欖的時(shí)候也可以用它。 nsalad fork salads, fish, pies, pastries, and cold meats. 沙拉餐叉:吃沙拉、魚(yú)肉、餡餅、點(diǎn)心以及冷盤(pán)時(shí)用。 nfish fork in place of the dinner fork when fish is served. 餐叉:吃魚(yú)的時(shí)候,魚(yú)餐叉是用來(lái)替代正餐叉的。 ndinner fork all entrees except fish. 正餐叉:除了魚(yú)之外,適用于吃所有

3、的主菜。 nsteak knife for cutting meats. 牛排刀:用來(lái)切肉。 nfish knife in place of dinner or steak knife when fish is served. 食魚(yú)刀:吃魚(yú)的時(shí)候用來(lái)替代餐刀和牛排刀的。 nbutter knife butter pats, soft cheeses, chutneys and relishes. 黃油刀:用來(lái)切小黃油塊、軟奶酪、酸辣醬以及開(kāi)胃小菜。 ndinner knife all entrees except fish. 正餐刀:適用于除了魚(yú)之外的所有正菜。 nsoupspoon dess

4、erts, cereal, soup. 湯勺:用于甜點(diǎn)、麥片粥以及湯。 nteaspoon coffee, tea, fruits, and some desserts. 茶匙:用于咖啡、茶水、水果以及某些甜點(diǎn)。 niced beverage spoon any tall beverage or dessert. 冰飲料勺:用于高腳杯的飲料或甜點(diǎn)。 ndemitasse spoon condiments, and caviar and after-dinner coffee. 小咖啡勺:用于調(diào)味品、魚(yú)子醬以及餐后咖啡。 n請(qǐng)大家補(bǔ)充,關(guān)于西餐禮儀,菜名,烹調(diào)等等。 如何點(diǎn)菜 ni dont k

5、now where to start! could you show me, please 我不知道從何點(diǎn)起!請(qǐng)你告訴我好嗎? n然后服務(wù)生會(huì)告訴你要點(diǎn)前菜appetizer、主菜、 main course、配料side dish、沾醬dip、甜點(diǎn)dessert、飲料 beverage or drink,但你看看旁邊那張桌上,每個(gè)盤(pán)子都大如臉盆,忽然有點(diǎn)擔(dān)心吃不完,于是妳問(wèn): nisnt that a little too much n會(huì)不會(huì)點(diǎn)太多吃不完? n服務(wù)生大概會(huì)跟妳說(shuō)點(diǎn)得剛剛好,但最后終于證實(shí)吃不完,于是妳得請(qǐng)他幫妳打包: nplease wrap this up for me. n

6、請(qǐng)幫我包起來(lái)。 nid like a doggie bag, please. 麻煩一下,我需要一個(gè)打包用的袋子。 n順便就可以說(shuō): nid like the check now, please. 我要結(jié)帳。 n一般來(lái)說(shuō),消費(fèi)總額的百分之十到十五,是妳應(yīng)該另外給服務(wù)生的小費(fèi)這就解釋了服務(wù)生所謂剛剛好的意思。臨走之前,別忘了在桌上放小費(fèi)再離去喔! n n以下是其它在餐廳用得到的話(huà): ncould i have a glass of water, please n請(qǐng)給我一杯水好嗎? n nhow many pieces are in an order of chicken wings n一份雞翅有幾

7、支? n nthatll be it for now. well order more later if its not enough. n我們先點(diǎn)這些,不夠再點(diǎn)。 n ncould i have a menu id like to order more. n請(qǐng)給我菜單。我要加點(diǎn)。 n ncould i have a refill please n請(qǐng)幫我續(xù)杯好嗎? 關(guān)于烹調(diào)的一些termnbake - to cook in an oven. nbarbecue - to cook on a grill over a charcoal or seasoned wood fire usually

8、with a tomato based sauce. customarily outside. nbeat - combine vigorously with the intent to force air into the mixture. nblanch - cook or dip quickly into very hot water to remove external material. nblend - mix together gently until the consistency is the same throughout. nboil - cook in hot wate

9、r. nbraise - cook over an open flame with the flame touching the food. nbread - to dip or roll food in a liquid and then breadcrumbs until covered. nbrew - verb used to describe the process of making a potable flavored mixture. (tea, beer) nbroil - to cook with the heat source above the food. nbrown

10、- cook only until there is a light brown color. nchop - cut into small pieces. ncombine - mix together. (usually used with dry ingredients) ncube or dice - cut into small squares. ncut in - mix together gently with the edge of the mixing tool. ndeep-fry - with enough oil to cover the food. nfold in

11、- mix tog some breakfast dishes 早餐食譜 nbreakfast in a restaurant is a very enjoyable experience. if you order eggs in a restaurant, the waiterwaitress will ask you how you want them . you can reply that you want them “scrambled(炒)” or “boiled”. it is not sufficient, however, to ask for them “fried”;

12、you will have to specify whether you would prefer them “sunny-side-up” (煎一面), “over”(兩面煎), “over-easyeasy-over”(兩面煎,但蛋黃仍然呈流體狀). namerican sausage(香腸) comes in slices and is quite spicy. but you can also have link sausage. namerican bacon comes in small strips, can be rather fat, and is served crispy

13、. it is usually very tasty, and you can eat it with your fingers. n“hash brows”(油炸土豆片) are shredded(切成碎片的) and fried potatoes. they are wonderful, especially with fried eggs and ketchup(蕃茄醬). n“pancakes”, sometimes called“hot cakes”, are made with baking power. they are normally served in a pile, an

14、d you are supposed to put butter and syrup(果漿) on them. n“jelly”(果子凍) is jam and includes grape jelly, which is very tasty. ntoast is often served already buttered. n“english muffins(松餅)” are like small crumpets(烤餅) without the holes and are served toasted. you put jam on them. na “biscuit”(軟餅) is a

15、 snall, scone-like bread roll, often served hot. norange juice and coffee are often serced with breakfast. eating custom and practice 用餐習(xí)慣 namerican eating is funny. they eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in ones right hand longer than a few seconds is considered

16、 to be against good table manners. nthe system is that if it is absolutely necessary to use a knife, people take the fork in their left hand, and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner. then they put the knife down, transfer the fork to their right hand, and only then do they

17、 transport the food to their mouth. this is clearly ludicrous(滑稽可笑), but it is considered good manners. nthere are several results of this system. first, if it is not absolutely necessary to use a knife, americans dont use one, because obviously this greatly complicates(使復(fù)雜化) things, and you will th

18、erefore see them trying to cut things like potatoes, fish and even bacon(熏豬肉) with a fork. second, towards the end of a course, since only one implement(器具) is being used, food has to bo chased around the plate with the fork and for the last mouthful the thumb has to be used to keep the food in plac

19、e, although one is not supposed to do this. nthird, tables are generally laid with one knife and two forks, the outside fork being for the salad. there is no need for foreign visitors to follow the american system and try to eat the salad with only a fork, but if you do use your knife, remerber to s

20、ave it for the meat course. even desserts(甜食) (except ice cream) are eaten with a fork if at all possible, and the spoon you see by your dessert is meant to be for coffee (but if you use it for your dessert no one will say anything). 美式的食物作法都很簡(jiǎn)單, 而且口味也不錯(cuò), 唯一的缺點(diǎn)就是通常熱量高了點(diǎn)。 這次我們仿照上菜的順序, 先來(lái)介紹一下美國(guó)菜中的附餐,

21、也就是老美口中所說(shuō)的 side dish. 通常你去像是肯德基這種快餐店點(diǎn)套餐或是去餐廳點(diǎn)牛排都會(huì)讓你選 side dish. 馬鈴薯類(lèi) 1. fries 薯?xiàng)l. 只要去過(guò)麥當(dāng)勞的人都知道薯?xiàng)l是什么東西吧 薯?xiàng)l的全名應(yīng)該是 french fries, 但一般你說(shuō) fries 大家就知道了. 另外有些人比較偏好粗一點(diǎn)的薯?xiàng)l, 像是肯德雞的薯?xiàng)l就比麥當(dāng)勞的粗很多, 所以它們有另外一個(gè)名字叫 potato wedge 或是 wedge potato 但如果你記不了這么多, 只要說(shuō) fries 人家還是聽(tīng)得懂啦! 2. mashed potatoes 馬鈴薯泥. nmashed potatoes 說(shuō)穿

22、了就是熟馬鈴薯泥, 可加牛奶heavy cream 一起打, 還有奶油和鹽講究的會(huì)再磨蒜泥加蒜粉黑胡椒等味道更香。這道菜在美國(guó)一般家庭或餐廳都相當(dāng)常見(jiàn), 只要你去美式餐廳或美國(guó)家庭作客, 就幾乎肯定可以吃到 mashed potatoes. 另外如果懶得把馬鈴薯打成泥狀的話(huà), 超市也有賣(mài)一種粉狀的懶人食品 instant potatoes, 把它加水加牛奶攪一攪加熱后就可以吃了. n老美在吃 mashed potatoes 時(shí)還喜歡在上面淋一層褐色的鹵汁 gravy. gravy 多半是由烤牛烤雞的dripping精華, 再加獨(dú)門(mén)調(diào)味, 勾芡而成. 由于 potatoes 吃起來(lái)味道都差不多,

23、 但 gravy 可是有獨(dú)門(mén)的秘方, 所以這個(gè) gravy 也就決定了 mashed potato 味道的好壞. n3. baked potatoes 烤馬鈴薯 n馬鈴薯另一種常見(jiàn)的作法則是把整顆馬鈴薯下去烤, 烤好了之后上面再涂一些有的沒(méi)的例如像是 sour cream (酸奶) chives (一種美國(guó)韭菜), cheddar cheese (起司), bacon bits, (培根粒), chopped broccoli (花菜粒), butter (奶油) 或是 olives (橄欖). 通常你去好一點(diǎn)的餐廳點(diǎn) bake potatoes 它們都會(huì)問(wèn)你上面要加什么, 如果你不喜歡那些有

24、的沒(méi)的, 就跟他說(shuō), i want it plain. 就好啦! n注:有些人來(lái)到美國(guó)一看 sweet potatoes 就很高興地以為這是一種新品種的超甜馬鈴薯, 其實(shí)不要被騙了, sweet potatoes 己經(jīng)陪我們的老祖宗走過(guò)好幾千年啦! 他的中文名稱(chēng)就叫甘薯. 蔬菜類(lèi) 1. baked bean 甜豆. 這種吃起來(lái)甜甜的豆子老美非常地喜愛(ài), 所以才會(huì)到處可見(jiàn). 做法很簡(jiǎn)單是把一種甜甜的豆子煮的爛爛, 看起來(lái)有點(diǎn)像調(diào)味料一樣. 有一次去餐廳吃飯, 一位老兄點(diǎn)了 baked bean 當(dāng) side dish, 結(jié)果他大概因?yàn)闆](méi)看過(guò) baked bean, 以為這是牛排醬還是什么佐料,

25、結(jié)果居然拿牛排去沾 baked bean 2. green bean 四季豆 四季豆不論在中外都很常見(jiàn), 唯一不同的是美式的煮法是用水煮到爛, 不像是中式料理喜歡用大火快炒, 因?yàn)槔厦老矚g蔬菜吃起來(lái)爛爛的, 不像我們老中喜歡吃脆脆的口感. 所以像喜歡吃四季豆的人來(lái)美國(guó)之后都沒(méi)吃過(guò)幾次 green bean, 因?yàn)闋€爛的四季豆實(shí)在是不怎么樣. 3. cole slaw 高麗菜色拉. cole slaw 是一個(gè)法文, cole 是法文里高麗菜的意思, 而 slaw 則是色拉的意思. 所以 cole slaw 就是一種高麗菜色拉, 它把高麗菜和紅蘿卜切成細(xì)細(xì)的, 扮上一種由 sour cream,

26、mayo, 芹菜籽, 糖跟醋所作成的白色的醬汁, 這種醬汁加上生高麗菜green cabbage的生猛, 使得cole slaw有股特別的酸甜嗆味。有時(shí)老美也不單吃 cole slaw, 他們會(huì)把面包夾熱狗再夾 cole slaw, 就變成了好吃的熱狗三明治. 4. creme corn 奶油玉米 n老美的作法是把煮熟的甜玉米跟奶油狀的液體 (creme) 攪拌均勻就大功告成了, 這道菜是老美招待客人時(shí)偷懶最好的伴侶. 懶人餐中可以跟 creme corn 相提并論的是水煮豌豆 (pea), 只要買(mǎi)一罐豌豆罐頭回來(lái)加熱一下就可以上桌了! n老美的早餐也很簡(jiǎn)單, 如果不是一杯牛奶加上一些喜瑞兒

27、(cereals), 就是一杯熱咖啡再加上一些 waffle, bagel 之類(lèi)的食物, 一餐就這樣解決了. scrambled eggs 炒蛋 這個(gè)沒(méi)什么學(xué)問(wèn), 跟中式炒蛋一樣, 把蛋打一打炒一炒就好了, 但是份量驚人, 很多人第一次吃 scrambled eggs, 就是四個(gè)蛋作成的, 怪不得老美胖子特多. 另外老美的 scrambled eggs 跟中式炒蛋不同之處在于, 通常他們不放鹽或是蔥花等調(diào)味料, 而是放一片 cheese 去調(diào)味, 所以吃起來(lái)味道不太一樣. 不過(guò)有些人不喜歡炒蛋, 而比較喜歡荷包蛋. 到餐廳點(diǎn)荷包蛋的講法是 sunny side up, 因?yàn)楹砂翱雌饋?lái)是不是很

28、像一個(gè)小學(xué)生畫(huà)的太陽(yáng) omelette (omelet) 煎蛋卷 如果早餐喜歡吃蛋餅的人, 不妨試試?yán)厦赖牡帮?omelette, 它的作法是把一層煎蛋卷起來(lái), 里面包火腿, 培根或是洋蔥, 青椒, 洋菇甚至是牛排等料, 還算不錯(cuò), 在像是 waffle house 或 ihop 這樣的快餐連鎖店都可以吃到這種道地的美國(guó)食物. hash browns薯餅 這個(gè) hash browns 是麥當(dāng)勞的超值早餐常見(jiàn)的一道菜色, 作法是把馬鈴薯削成絲狀, 再下去油炸, 通常是碎碎的, 但是像麥當(dāng)勞的 hash brown 卻是餅狀的, 所以這應(yīng)該叫作 hash brown patty (薯餅) 才對(duì).

29、另外麥當(dāng)勞早餐的另一樣主打菜是 biscuits, 中文翻成比士吉, 這是一種小圓面包, 老美的吃法習(xí)慣在中間包蛋, 起司或是香腸 (sausage) 像這兩樣早餐想必在中國(guó)的麥當(dāng)勞也同樣常見(jiàn). brownie 布朗尼 brownie 算是蛋糕的一種, 但它和一般蛋糕的區(qū)別在于, brownie 通常較薄且較結(jié)實(shí), 不像蛋糕松松的, 而且一定是巧克力口味, 上面還會(huì)放杏仁或花生作裝飾及調(diào)味. 通常很甜. 拿來(lái)當(dāng)早餐吃相當(dāng)不錯(cuò). pancake 烤薄餅 n 它的原料是面粉和蛋, 下去用油煎成約手掌大小的薄餅, 但還有一種尺寸比較小的, 叫 silver dollar pancake, 較厚些.

30、通常吃的時(shí)候會(huì)再淋上糖漿 (syrup)- syrup 最早是從一種特殊的楓樹(shù)而來(lái), 在美國(guó)你還可以買(mǎi)下一整棵楓樹(shù), 然后主人每年會(huì)把這棵樹(shù)收成的 syrup 寄給你. 但是天然的 syrup 很貴, 現(xiàn)在一般吃的多半為便宜的 corn syrup 或是加工過(guò)的產(chǎn)品, 有人嫌店里提供的syrup不好會(huì)自己提罐maple syrup進(jìn)店里配著吃, 比如電視影集 seinfield里面就是如此, 除了 syrup 之外, pancake 還可以配糖蜜 molasses)更有人配 jams, preserves, fruit spreads等等. 全視各人喜好而定. n美國(guó)賣(mài) pancake 的連鎖

31、店叫 ihop international house of pancake, 去這里吃東西, 不管你點(diǎn)什么, 他們都會(huì)送你一份 pancake. wafflen蜂蜜松餅 (福華餅) n它的味道跟 pancake 味道差不多, 但 waffle 比較大, 而且上面是一格一格的, 吃的時(shí)候也是要配奶油或是 syrup. 再切成一小塊一小塊吃. 在美國(guó)也有在賣(mài)冷凍的 waffle, 早上起來(lái)把它放到烤箱里烤個(gè) 7-8 分鐘就可以吃了, 是簡(jiǎn)單又實(shí)惠的早餐之一. cheesecake 起司蛋糕 n這種蛋糕很甜, 但它偏偏又很大, 所以二個(gè)人點(diǎn)一份就差不多了. 有些人很愛(ài)吃, 但個(gè)人并不怎么喜愛(ài), 因

32、為它太甜了. 美國(guó)有一家很有名的餐廳就叫 the cheesecake factory 很有名, 每天都大排長(zhǎng)龍, 它的 cheesecake 當(dāng)然是最有名, 但是它也兼賣(mài)一般的食物, 如 baby-back rib 就很不錯(cuò), 有機(jī)會(huì)可嘗嘗. donut (doughnut) 甜甜圈 喜歡吃甜甜圈的人一定要到美國(guó)來(lái), 美國(guó)的甜甜圈種類(lèi)既多且繁, 而且美國(guó)有一家很有名的 fast food 就叫 dunkin donuts, 算是 donut 的權(quán)威吧. 美國(guó)人真的很喜歡 donut, 他們買(mǎi)都不是以個(gè)為單位, 要買(mǎi)都是半打一打的買(mǎi). 美國(guó)很多胖子都是吃 donut 吃出來(lái)的. bagel 培

33、果 形狀跟甜甜圈很像, 都是中間有一個(gè)洞洞, 但是質(zhì)地很硬, 有點(diǎn)類(lèi)似臺(tái)灣的光餅, 質(zhì)地硬有嚼勁因?yàn)樗母呓蠲鎴F(tuán)先在水里煮過(guò), 再拿去烤箱烘烤. bagel 的口味有許多種, 如小藍(lán)苺, 巧克力, 起司等, 老美吃 bagel 時(shí)會(huì)在上面涂一層 cream cheese. 有些餐廳還再放上一些好料如培根, 牛肉, 雞肉或是鮭魚(yú)加上一點(diǎn)生菜, 蕃茄, 跟漢堡的作法很類(lèi)似. 很多留學(xué)生發(fā)音成 bay-go, 仔細(xì)聽(tīng)老美說(shuō)的話(huà), 有點(diǎn)微微bay-gail的音, 但可能也有地域性的差別. muffin 松餅 這個(gè)字的讀音像馬糞雖然不雅, 但是可以幫助記憶. muffin 是甜的小蛋糕, 像海綿蛋糕但較

34、硬, 大多是杯狀的 有時(shí)是像圓面包狀, 有許多不同口味! 通常是小藍(lán)梅, 蜂蜜, 肉桂或巧克力口味, 有的人只愛(ài)吃muffin上端那個(gè)圓圓的 dome不愛(ài)吃底下的杯子部份. 下面我們來(lái)談?wù)勔恍┰诓蛷d內(nèi)會(huì)用到的句子, n1. do you like to go out eating ?想不想出去吃呢 ? 有次我問(wèn)老美出去吃東西怎么說(shuō), 他回答說(shuō)一般出去吃飯, 他們只說(shuō) go to eat , go out eating 或是 eat out 而不會(huì)說(shuō) go to dinner, go for lunch, 也就是不需特地說(shuō)中餐或是晚餐. 所以后來(lái)老美問(wèn)你剛?cè)ツ牧? 你應(yīng)該要說(shuō) i just we

35、nt out eating, 而不會(huì)說(shuō) i just went to dinner. 小細(xì)節(jié)多注意, 你的英文會(huì)更棒. n如果要強(qiáng)調(diào)是去吃午餐或晚餐的話(huà), 一般就直接說(shuō) lunch 或是 dinner. 例如人家問(wèn)你, where did you go 你就可以回答說(shuō) lunch. 2. there is a deli over there, do you like it? 那里有一家 deli (餐廳), 你喜不喜歡呢 ? n美國(guó)的餐廳可分很多種, restaurant 是一般的通稱(chēng), 另外常用到的有 deli 供應(yīng)三明治, 色拉這種現(xiàn)成的, 不需再經(jīng)過(guò)烹調(diào)的餐廳, 例如 subway 就可

36、以算是 deli. 另外還有 grill 也隨處可見(jiàn), 翻譯成烤肉餐廳, 多半是提供牛排, 漢堡熱食類(lèi)的食物. ndeli 這個(gè)字是 delicatessen 的簡(jiǎn)寫(xiě), 可是現(xiàn)今在美國(guó)一般只會(huì)聽(tīng)到 deli 而很少聽(tīng)到 delicatessen 了! 3. what do you like to drink ?想要喝什么 ? n美國(guó)餐廳的習(xí)慣, 吃飯時(shí)都會(huì)點(diǎn)一大杯飲料, 所以侍者一定會(huì)先問(wèn)你 what do you like to drink. 也有人會(huì)這么說(shuō), can i get you something to drink. 一般餐廳都會(huì)提供的有 coke, diet coke, spri

37、te, iced tea, 以及 lemonade 等. 如果什么都不要, 就說(shuō) just water. n值得注意的是, 在一般的快餐店提到 drink 都是指 soft drink 而言. 但是一般人說(shuō)到 have a drink 時(shí), 他們多半指的是 alcoholic, 也就是含酒精的飲料. 所以如果有人問(wèn)你, come on, have a drink with us. 他絕不是要你跟他們一起喝可樂(lè)的意思, 而是要你跟他們一起喝酒啦! 4. are you ready to order or just a minute ? 你們準(zhǔn)備好了嗎 還是要再等一會(huì)? n 通常飲料上桌之后, 大

38、伙都還要花點(diǎn)時(shí)間研究一下菜單, 如果侍者看你們大概都差不多了, 他就會(huì)過(guò)來(lái)問(wèn)你們, are you ready to order or just a minute 如果是已經(jīng)準(zhǔn)備好要點(diǎn)餐了, 就直接跟她說(shuō)你想吃什么, 如果大家還要再研究研究, 則可以跟侍者說(shuō) just a minute. 或是 wait a few more minutes. 請(qǐng)他等一下, 他會(huì)說(shuō) ok. ill be back. (好, 那我等下再來(lái).) 5. do you want to separate check ? 你們要不要分開(kāi)付帳? n比如說(shuō)兩對(duì)夫妻出去吃飯, 大家想各自付自己的, 則你們可以主動(dòng)跟侍者說(shuō) we

39、want to separate check. 有時(shí)他們也會(huì)主動(dòng)問(wèn)你, do you want to separate check 或是 do you want separate checks 這樣的話(huà)賬單就會(huì)有二張. 但有些餐廳 separate check 會(huì)多收服務(wù)費(fèi), 最好先問(wèn)清楚. 如果是要一起付, 則簡(jiǎn)單地說(shuō), together 或是 one check 就可以了. 6. how do you like your steak cooked ?你的牛排要幾分熟? n通常點(diǎn)牛排, 或是在高級(jí)一點(diǎn)的餐廳點(diǎn)牛肉漢堡, 服務(wù)生都會(huì)這樣問(wèn)你, how do you like it cooked

40、 回答的方式, 全熟是 well done, 七分熟 medium well, 五分熟 medium, 四分熟 medium rare, 三分熟 rare. 老美有時(shí)在開(kāi)玩笑時(shí)也用 bloody 來(lái)代替 rare 這個(gè)字, 聽(tīng)來(lái)是不是更傳神 所以如果各位嗜食生牛肉的話(huà), 下次不妨試試 bloody as hell 的點(diǎn)法. 但請(qǐng)注意一下 bloody 這個(gè)字在英國(guó)英語(yǔ)中有點(diǎn)類(lèi)似 fxxx 的意思, 所以除非有把握不然不要拿出來(lái)亂用. n記得有一次我去一家蠻高級(jí)的法國(guó)餐廳用餐, 結(jié)果我跟他要 well-done 的牛排, 結(jié)果煮出來(lái)的東西跟橡皮一樣難吃. 后來(lái)老美跟我解釋, 你摸摸自己頭上的各部

41、位就知道你的牛排等一下煮出來(lái)是什么樣子, well-done 就是頭頂, 硬梆梆的, medium well 就是額頭, 稍微有點(diǎn)彈性. medium 是鼻頭, 軟軟的. rare 是下巴最柔軟的部份. n7. how do you like you egg cooked n你的蛋要幾分熟 n蛋的說(shuō)法跟肉類(lèi)又不一樣,不要像我剛來(lái)時(shí)聽(tīng)人家這么問(wèn)就自作聰明回答 well done. 把人家給笑掉大牙. 蛋的回答方法是 1. scramble 炒蛋 2. sunny side up 只煎一面的荷包蛋, (這句話(huà)很有意思, 因?yàn)楹砂跋裉?yáng), 所以老美用 sunny side 來(lái)形容) 3, sunn

42、y side down 二面都煎或是 ease over. n白煮蛋的話(huà)也分二種, 一種叫 soft boil 一種叫 hard boil. 所謂的 soft boil 是指讓蛋黃的部份還有點(diǎn)液體狀, 而 hard boil 則是指整個(gè)的蛋黃都煮成固體狀的. n有些店例如 waffle house 連 hash brown 也會(huì)問(wèn) how do you like it cooked 這個(gè)也有很多選擇, 不過(guò)一般我只會(huì)回答二種, patty (餅狀) 跟 scattered (分散狀) 8. did you burn it ?你把它烤焦了嗎 ? 記得剛開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)時(shí),不知烤焦了怎么說(shuō), 我就說(shuō) w

43、hy do you have black part on your steak?結(jié)果人家當(dāng)然沒(méi)有聽(tīng)懂, 其實(shí)烤焦了很簡(jiǎn)單, 就是 burn。 美國(guó)許多建筑物都有濃煙偵測(cè)警報(bào), 所以每次要是有人忘了什么東西在爐子里警報(bào)大作, 真是亂嚇人的. 這時(shí)如果你看到你的室友一臉無(wú)辜地站在你面前, 你就可以問(wèn)他, did you burn something ? 9. can i have some more bread ?能再多給我點(diǎn)面包嗎n美國(guó)餐廳中的面包吃完了可以一直拿不用錢(qián), 所以吃不飽時(shí)就盡量吃面包吧! 另外提醒一點(diǎn), 國(guó)內(nèi)說(shuō)的土司面包在美國(guó)就叫 bread, 所謂的土司面包 (toast) 指的

44、是在面包上涂上一層蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫 toast, 就像是去 我家牛排 他們給的那種面包才叫 toast. n當(dāng)初一直以為我們說(shuō)的土司面包就叫 toast, 造成不少誤會(huì). 故事就是有一次我去美國(guó)接待家庭住, 早餐時(shí)媽媽問(wèn)我要吃什么, 因?yàn)槲也幌胩闊┤思? 我又剛好看到桌上有土司面包, 所以我就說(shuō) toast, 結(jié)果害人家還大費(fèi)周章跑去幫我烤面包. 其實(shí)我應(yīng)該說(shuō) bread. 就不會(huì)造成別人的誤會(huì)了. 10. can you give me a doggie bag?能不能給我一個(gè)狗食袋 n東西點(diǎn)太多吃不完怎么辦 ?這么說(shuō)就對(duì)了. 說(shuō) doggie bag 是因?yàn)椴幌M麆e人覺(jué)的你太

45、小氣, 吃不完還要帶回家吃, 所以說(shuō)是給狗吃的. 或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以, 因?yàn)榇蟛糠莸牟蛷d給的都是盒子而不是袋子.最后提醒一點(diǎn), 請(qǐng)不要在高級(jí)的餐廳說(shuō) doggie bag , 那是不太禮貌的, 你可以只說(shuō) can you give me a box 就好了. n另外一種常用的講法叫 wrap it up. 這就相當(dāng)于中文里的, 幫我打包起來(lái)的意思. 11. check, please. 結(jié)帳. 吃完飯別忘了給錢(qián)喔! check 就是結(jié)帳的意思, 另外也可以說(shuō) buy the bill, 就跟中文里說(shuō)的買(mǎi)單是一樣的. 當(dāng)然吃完了飯請(qǐng)別忘了給小費(fèi)喔!

46、n1. cream or sugar ?要奶精還是糖? n如果你去買(mǎi)杯咖啡, 或是在飛機(jī)上用餐時(shí)點(diǎn)咖啡, 別人就可能會(huì)問(wèn)你 cream or sugar 以我們的習(xí)慣通常是二個(gè)都要, 這時(shí)就回答 both 就好了. 還有我也聽(tīng)過(guò)老美回答 please. 這二種說(shuō)法都可以, 但 please 的用法更廣, 比如說(shuō)人家問(wèn)你 do you like a glass of water 你回答 please 就等于 yes. 而且感覺(jué)上更禮貌些. 再補(bǔ)充一點(diǎn), 如果你要的咖啡是不要奶精的, 那么你可以說(shuō) i want it black. black coffee 就是不加奶精的咖啡. n如果你是去快餐店

47、點(diǎn)咖啡, 有時(shí)候你答 both 之后, 店員還會(huì)問(wèn)你, how many ?two sugars and two cream. 2. lets grab something to eat! 我們隨便找點(diǎn)東西填腹吧! ngrab something to eat 就是指這一餐隨便解決, 可能就是到快餐店買(mǎi)個(gè) whopper, coke 吃吃. 如果到餐廳去吃飯就不能說(shuō) grab something to eat. grab 是說(shuō)去拿個(gè)東西, 不一定是拿食物, 例如你可以說(shuō), lets get back to grab my camera! 但是一般而言, 應(yīng)用最廣的還是 grab somethi

48、ng to eat. n老美還教過(guò)我一個(gè)用法, lets go get some grub. 這個(gè)意思和 grab something to eat 是一樣的, 只不過(guò) grub 是比較俚語(yǔ)的用法. 3. yuck! 好難吃! 吃到很難吃的東西, 第一個(gè)反應(yīng)就是 yuck! 或是 its yucky. 記得說(shuō)這個(gè) yuck 要拖的長(zhǎng)長(zhǎng)的, 讓它讀起來(lái)像是 yuuuuuuuck 聽(tīng)起來(lái)才會(huì)像. 另外跟 yucky 很像的一個(gè)字叫 icky 這個(gè)字也是難吃的意思. 所以下次再吃到什么惡心的東西時(shí), 不妨大聲地說(shuō), yuuuuuuuuuck! 或是 iiiiiiiiicky! 4. yum. 真好吃. 跟 yuck 正好相反的就是 yum 這個(gè)字了. 好吃的東西一入口, 你就可以說(shuō), yum! 記得在國(guó)內(nèi)時(shí)看過(guò)某一個(gè)廣告里面就有 yummy yummy 這樣的臺(tái)詞, 當(dāng)時(shí)一直不明所以然

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論