英文寓言故事精選匯總_第1頁(yè)
英文寓言故事精選匯總_第2頁(yè)
英文寓言故事精選匯總_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、資料來(lái)源:來(lái)自本人網(wǎng)絡(luò)整理!祝您工作順利!英文寓言故事精選匯總 英語(yǔ)故事會(huì)出現(xiàn)同學(xué)認(rèn)識(shí)或是不認(rèn)識(shí)的單詞,而這個(gè)單詞的重復(fù)不斷出現(xiàn),會(huì)加深同學(xué)們對(duì)單詞的記憶,這種記憶不同于一般的死記硬背,而是在潛移默化中,讓同學(xué)記住單詞,并且不枯燥。下面我給大家介紹關(guān)于英文寓言故事,便利大家學(xué)習(xí)。 英文寓言故事1 adding feet to a snake one day, mr. lion holds a party. many animals come and drink a lot of wine.at last there is a pot of wine. who can drink it? the

2、y think out an idea anddecide to have a match-draw a snake. if you finish first, you can get it. soon mr. wolf finishes drawing. “yeah, ive finished. im no.1, he says.but he draws again and says, “oh, let me add feet to my snake. at the time, mr.gorilla also finishes. he takes away the pot of wine a

3、nd drinks, and then hesays, “that isnt a snake. snakes have no feet. i get the wine. 畫(huà)蛇添足 一天,獅子先生進(jìn)行一場(chǎng)聚會(huì),很多動(dòng)物都來(lái)了,他們喝許多酒。最終只剩一壺酒了。讓誰(shuí)喝呢?它們想了想,有個(gè)辦法。它們競(jìng)賽畫(huà)蛇,誰(shuí)最快畫(huà)好,誰(shuí)就喝這壺酒。 不一會(huì),狼先生畫(huà)好了?!肮?,我畫(huà)好了,我是第一個(gè)。它說(shuō)??墒撬之?huà)了起來(lái),它還說(shuō):“再給它加幾只腳吧。這是猩猩先生也畫(huà)好了。它拿起那酒壺喝起來(lái)。一邊喝一邊說(shuō):“那不是蛇,蛇是沒(méi)有腳的,我贏了這壺酒。 英文寓言故事2 【百喻經(jīng)之十二煮黑石蜜漿喻】 the boiled b

4、lack rock - honey syrup 昔有愚人煮黑石蜜,有一富人來(lái)至其家。時(shí)此愚人便作是念:“我今當(dāng)取黑石蜜漿,與此富人。即著少水,用置火中,即于火上,以扇扇之,望得使冷。 once upon a time, a man was boiling black rock-honey syrup, when a rich mancame to his house. he thought he would give the syrup to the rich man. he poureda little water into it and put it on a slow fire. he

5、then fanned it with a fanin the hope of cooling it. 傍人語(yǔ)言:“下不止火,扇之不已,云何得冷? a bystander addressed to him, if you dont put out the fire below, how canyou cool it even though you keep on fanning? 爾時(shí)人眾,悉皆嗤笑。 people began to laugh at him. 其猶外道,不滅苦惱熾燃之火,少作苦行,臥棘刺上,五熱炙身,而望清涼安靜之道,終無(wú)是處。徒為智者之所怪笑。受苦如今,殃流來(lái)劫。 this

6、 is like the heretics who will practice a little mortification bysleeping on thorny brambles without putting out the flames of annoyance. as thefive passions are still blazing within them, there is no way for such people tobecome cool and quiet. as a result, they sardonically laughed at by the wise.

7、moreover, they will suffer affliction in their present lives and transmigrationin the future. 白話: 從前有一個(gè)愚蠢的人正在家里燒制黑石蜜的蜂糖。這時(shí)有一個(gè)富人來(lái)到他家中。愚人心里便想:“我應(yīng)當(dāng)取蜂糖來(lái)款待富人。于是在熬的蜂糖里加上一些水,放到火上,用扇子去扇蜜糖,盼望使糖很快冷卻。旁邊的人說(shuō):“蜜糖下面不把火熄滅,再扇又怎能使糖冷卻呢?人們聽(tīng)到這件事后,都覺(jué)得非常可笑。 這就好比不信佛教的其他教派,不可以消退人生欲望的火焰,只是通過(guò)修苦行,躺在荊棘叢中。還有的在烈焰中熬煎苦煉而盼望得到清靜涼快的超凡

8、脫俗境界,這是肯定做不到的,只能讓得到人生真諦的人們譏笑。不僅在如今的生活中承受苦難,還會(huì)使災(zāi)難連續(xù)到將來(lái)的歲月中。 英文寓言故事3 【百喻經(jīng)之四婦詐稱死喻】 the wife pretends to be dead 時(shí)有愚人,其婦端正,情甚愛(ài)重。婦無(wú)直信,后于中間共他交往,邪淫心盛,欲逐旁夫,舍離己婿。於是密語(yǔ)一老母言:“我去之后,汝可赍一死婦女尸,安著屋中。語(yǔ)我夫言,云我已死。 once upon a time there was a stupid man who loved very much his beautifulwife. however, she had no true lov

9、e for him. in the meantime, she associatedherself surreptitiously with another man. burning with lecherous passions, shewanted to leave her husband to be with her lover. she secretly told an oldwoman, after my departure, i would like you to place a womans corpse in myhouse. you then tell my husband

10、that im dead. 老母于后伺其夫主不在之時(shí),以一死尸置其家中。及其夫還,老母語(yǔ)言:“汝婦已死。夫即往視,信是己婦。哀哭懊惱。大積薪油,燒取其骨,以囊盛之,晝夜懷挾。 the old woman did what she was told. she told the husband shortly after hisreturn that his wife passed away. he went to see the corpse and believed it wasthat of his own wife. he grieved and wept bitterly. he gat

11、hered a great deal ofwood and oil together for the cremation. then he put the ashes into a bag andhad it with him day and night. 婦于后時(shí),心厭旁夫,便還婦家,語(yǔ)其夫言:“我是汝妻。 shortly after, the wife got tired of her lover. she came back and told herhusband, im your wife. 夫答之言:“我婦已死,汝是阿誰(shuí)?妄言我婦。乃至二三,猶故不信。 the husband ans

12、wered, my wife died a long time ago. who are you to lie tome that you are my wife? the husband refused to believe her, in spite of herrepeated explanations. 如彼外道,聞他邪說(shuō),心生惑著,謂為真實(shí),永不行改。雖聞?wù)?,不信受持?so are the heretics who, having learned the heretical doctrine, confusedlystick to it with all their soul a

13、nd take the doctrine to be the right onewithout altering their mind forever. thus they will be unable to believe, acceptor keep any other creed even it is an orthodox one. 白話: 從前有一位愚蠢的人,他的妻子長(zhǎng)得端莊大方,他很寵愛(ài)和敬重她。但妻子不坦白老實(shí),在以后和別的男子有來(lái)往,欲火中燒,急欲追隨情夫,拋棄自己的丈夫。在離家前,她偷偷地托付一位老太婆說(shuō):“我走后,你送去一具婦女的尸體放在我屋里,告知我丈夫,說(shuō)我已經(jīng)死了。老

14、太婆后來(lái)趁她丈夫不在時(shí),把一具女尸放在屋里。那丈夫回來(lái)后,老太婆就對(duì)他說(shuō):“你妻子已經(jīng)死了。他過(guò)去看了后,認(rèn)為是自己的妻子,哀傷哭泣,非??嗤?。他堆起木材,澆上油,將尸體燒成骨灰,用袋子盛起來(lái),日夜都揣在懷里。后來(lái)這個(gè)妻子厭倦了她的情夫,便回家對(duì)丈夫說(shuō):“我是你的妻子啊!丈夫答復(fù)說(shuō):“我妻子已死去很久了,你是什么人,竟胡說(shuō)是我妻子。盡管她一再說(shuō)明,她丈夫都不信。 這就像承受了其他教派一樣,聽(tīng)到了異端邪說(shuō),心中產(chǎn)生了懷疑,并認(rèn)為是真理,永久也不轉(zhuǎn)變。雖然以后聽(tīng)到正確的東西,也不能信任并從內(nèi)心把握和承受它。 英文寓言故事4 a singing-bird was confined1 in a cag

15、e which hung outside a window, and hada way of singing at night when all other birds were asleep. one night a bat cameand clung2 to the bars of the cage, and asked the bird why she was silent by dayand sang only at night. i have a very good reason for doing so, said the bird:it was once when i was s

16、inging in the daytime that a fowler was attracted by myvoice, and set his nets for me and caught me. since then i have never sungexcept by night. but the bat replied, it is no use your doing that now whenyou are a prisoner. if only you had done so before you were caught, you mightstill have been fre

17、e. precautions3 are useless after the event. 一只畫(huà)眉鳥(niǎo)被囚禁在窗外掛著的一個(gè)籠子里,當(dāng)其他鳥(niǎo)兒都酣睡時(shí),她卻在夜里唱歌。有一個(gè)夜晚,蝙蝠飛過(guò)來(lái),抓住鳥(niǎo)籠的.柵欄,問(wèn)她為什么白天悄悄無(wú)聲,卻在夜里放聲唱歌。小鳥(niǎo)答復(fù)說(shuō):“我這樣做是有道理的,曾經(jīng)有一次,當(dāng)我在白天唱歌時(shí),一個(gè)捕鳥(niǎo)人被我的歌聲吸引,就用鳥(niǎo)籠子捉住了我。從今我只在夜里唱歌??墒?,蝙蝠卻說(shuō):“你如今這樣做根本沒(méi)用了,因?yàn)槟阋呀?jīng)成為階下囚。假設(shè)是在被捉住之前這樣做就好了,那樣或許你依舊是自由之身! 待事情發(fā)生之后再預(yù)防,為時(shí)已晚。 英文寓言故事5 according to legend, th

18、ere was a kind of birds called dais (swallow) onthe east china sea. the yidais were slow in reaction. they could not fly very high and seemedclumsy andincapable1. but when they moved about, they always moved in groups, depended on oneanother for survival, and flew and landed together. when they advanced, no one dared to advance rashly. when they retreated, noone dared to fall behind at will. when they fed, no one dared to scramble2 to bethe first. all their activities were orderly. when they went into action,萬(wàn) dais always acted uniformly

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論