淺議跨文化視角下對外漢語詞匯教學幾點認識_第1頁
淺議跨文化視角下對外漢語詞匯教學幾點認識_第2頁
淺議跨文化視角下對外漢語詞匯教學幾點認識_第3頁
淺議跨文化視角下對外漢語詞匯教學幾點認識_第4頁
淺議跨文化視角下對外漢語詞匯教學幾點認識_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺議跨文化視角下對外漢語詞匯教學幾點認識【摘要】本文首先闡釋在跨文化視角下對外漢語詞 匯教學中的文化教學的重要性,以此提出并分析在跨文化視 角下對外漢語詞匯教學的兩種基本方式:一,對外漢語詞匯 教學中要以語義教學與語用教學相結(jié)合;二,對外漢語詞匯 教學中要結(jié)合語言教學與文化教學?!娟P(guān)鍵詞】跨文化;詞匯教學;文化教學一、緒論詞匯是語言的建筑材料,是語言教學不可缺少的有機組 成部分,應始終貫穿于對外漢語教學之中。鑒于詞匯教學在 對外漢語教學中的重要性,作為對外漢語老師應該對詞匯教 學引起高度重視。在留學生學習漢語的過程中,我們也往往 發(fā)現(xiàn)他們雖然學習了漢語詞的意義,但他們?nèi)圆恢绾芜\用 這個詞,即

2、他們在連詞成句,構(gòu)建語篇時也會常常出現(xiàn)問題, 因此在對外漢語詞匯教學中,讓學生只懂其意義,卻不知其 語用條件,學生是很難正確使用漢語詞的。然而,眾所周知, 中國有著五千多年的歷史,而在詞語背后也隱含著相當豐富 的文化涵義,假如學生在學習了漢語詞的語言意義后,卻完 全不懂漢語詞所具有的文化內(nèi)涵,那也只會使他們很難有效 運用漢語進行交際。因此本文試從這幾個角度論述跨文化視 角下的對外漢語詞匯教學中的語言教學與文化教學,以及語 言教學與語用教學結(jié)合的重要性和基本教學方法。二、跨文化視角下對外漢語詞匯教學中的文化教學外漢語教學上應提倡把文化教學與語言教學結(jié)合起來, 即在教學上應培養(yǎng)學生的跨文化交際能力

3、,讓學生有效掌握 跨文化意識,讓學生善于識別文化差異,進而排除文化干擾 進行有效交際在詞匯教學中,對外漢語界普遍認為在學生初級階段沒 必要教詞語的文化意義,但本人認為,在這個詞語背后的文 化意義已經(jīng)影響了它的用法的情況下,詞語的文化意義在初 級階段也可以進行簡單地教學。但在學生零基礎情況下是沒 必要的,因為老師講了學生也聽不懂。但只要學生對漢語有 了一定的基礎,詞語的簡單文化意義也可以在初級階段交給 學生。而在學生中高級階段,詞語的語言意義與文化意義應在 詞匯教學中教給學生。因為學生已經(jīng)對中國的文化有所了解 了,也有一定的漢語基礎,這時就可以把詞語的語言意義和 文化意義結(jié)合起來進行教學,當然這

4、是在跨文化視角下所進 行的,這里就需要充分考慮到學生的母語文化知識,在對比 分析上向?qū)W生灌輸中國的文化知識,最終的目的是讓學生知 道如何用這個詞進行交際。三、對外漢語詞匯教學的基本方式1、對外漢語詞匯教學中的語言教學與文化教學(以漢 語顏色詞教學為例)在詞匯教學上,應把語言教學與詞匯教學結(jié)合起來,尤 其是對于中高級的學生而言,這就需要對外漢語老師把握好 文化導入的尺度,我們并沒有提倡文化本位論,這就要求對 外漢語老師注意詞匯教學中敏感的文化問題。當然這并不是 說把每個詞背后的所有文化內(nèi)涵都教給學生,就如同并不是 把每一個詞所有的意義用法都教給學生那樣,而只是指在教 某一詞語時應適當交給學生這個

5、詞的文化意義,這樣的目的 是為了讓學生理解這個詞的整個意義后,最終達到很好地運 用這個詞進行交際的目的,即能正確使用這個詞語才是詞匯 教學的最終目的,而掌握這個詞語的語言意義和文化意義只 是詞匯教學的途徑而已。以中日顏色詞的不同文化內(nèi)涵為例,對于漢語中的顏色 詞語的教學,我們應注意:雖然中日兩國是亞洲相鄰的國家, 但在中日語言中,同樣的顏色仍然有許多不同的文化意義和 實際用法,且同一個顏色詞在中日語言上的內(nèi)涵意義的表達 也有諸多的差異,所以我們在對外漢語顏色詞教學上,應該 首先讓學生了解中國的文化,如紅色詞匯、黃色詞匯的教學, 由于紅色和黃色在我國古代都有著獨特的象征,所以老師應 向?qū)W生指出這

6、個顏色詞背后隱藏的中國文化內(nèi)涵,否則日本 學生是很難學習到顏色詞的真正含義的。假如是西方學生, 對于中國顏色詞的許多引申意義和比喻意義,他們更是很難 掌握,只有在教了顏色詞的基本義后,讓學生對于中國文化 有所了解后,才能慢慢地引導他們學習顏色詞背后的文化含 義。對于對外漢語詞匯教學中文化導入,老師可采取對比分 析教學法,這里以日本學生為例,當在進行漢語顏色詞教學 時,可以從中日語言文化對比出發(fā),在中日顏色詞的內(nèi)涵用 法都相同時,如綠色詞匯的教學,因為綠色詞中日語言用法 基本相同,老師可以給學生明確指出,讓學生自我歸納習得; 在中日顏色詞的內(nèi)涵用法不同時,且存在很大差異時,就要 求老師運用對比圖

7、示法,讓學生把中日顏色詞的不同一一列 出對比記憶,如白色顏色詞匯的教學;在中日顏色詞基本相 似卻又有細微差別時,如紅色詞匯的教學,這就需要老師特 別引起注意,也讓學生特別注意這之間的差別,讓學生對于 這樣的相似引起高度重視,這時老師可對學生進行反復操 練,讓學生更好地掌握漢語顏色詞。2、對外漢語詞匯教學中的語義教學與語用教學(以語 境教學為例)現(xiàn)在很多對外漢語老師,尤其是經(jīng)驗不足的對外漢語老 師,總是認為詞語的意義教給學生后,學生就自然而然掌握 了這個詞,但這是遠遠不夠的。其實我們教學生詞語的意義, 這只是一個途徑,而最終的目的是讓學生懂得如何運用這個 詞,而這才是詞匯教學的最終任務。因此在詞

8、匯教學中,老師應提倡在一定的語境下進行詞 語的不同意義和用法教學。眾所周知,許多詞語在不同語境 下,它的意義和用法是完全不同的,所以學生應學習這個詞 語在某一個語境下的真正用法,而這樣的前提是完全掌握了 這個詞語的意義的前提下進行的。當然,老師在進行詞匯教 學時,并沒必要把這個詞出現(xiàn)的所的用法的語境都教給學 生,因為這只能混淆學生的理解,而是采取這個詞最常用的 用法為先,以后再循序漸進地進行教學。老師在課堂上盡量 給學生設置一些真實的情景,把這個詞的某一兩種用法的語 境給學生展示出來,這樣對于學生理解這個詞語更加有效, 也能更有效地掌握這個詞的交際功能。如對“何不” 一詞的 教學,可以先把&q

9、uot;何不+vp”的用法板書在黑板上,然后設 定一兩個情景,如考試完了,有同學建議你們?nèi)ヂ眯?,所?向?qū)W生提問,如果用“何不+vp”怎么說,又設定一個情景, 你不想在外面吃飯,因為不好吃,所以你打算在家做飯吃, 向?qū)W生提問,如用“何不+vp”怎么表達出一個完整的句子。 然后向?qū)W生板書出“何不+呢”的句型,可以假設一個情景, 你們在運動,但你不喜歡跑步,你建議朋友你們打球,所以 用“何不+呢”怎么說出一個完整的句子,以這樣的方式對 學生進行情景設置,語言意義和語用條件結(jié)合,向?qū)W生引導 提問,使學生掌握詞語的使用方法和交際功能。四、結(jié)語本文闡述了詞匯教學的最終目的而應該是讓學生懂得 如何運用這個詞語,而語言意義教學與文化意義教學都只是 詞匯教學的途徑。雖然對外漢語詞匯教學中的語義教學和語 用教學,這早是耳熟之談,但把兩者在語境條件下進行實際 教學,再加上對外漢語老師應怎樣準確把握這個度,這是本 文中所論述的一個方面;而對于對外漢語詞匯教學中語言教 學和文化教學的結(jié)合,這需要老師培養(yǎng)學生的跨文化意識, 以及在實際詞匯教學中解決怎樣導入文化的問題,而應最終 回歸到漢語學習本位上來,這也是本文所論述的另一個方 面?!緟⒖嘉墨I】1、劉.對外漢語教育學引論m.北京語言文化大學出 版社,2000.2、畢繼萬

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論