航空貨運(yùn)的基本介紹 中英版_第1頁
航空貨運(yùn)的基本介紹 中英版_第2頁
航空貨運(yùn)的基本介紹 中英版_第3頁
航空貨運(yùn)的基本介紹 中英版_第4頁
航空貨運(yùn)的基本介紹 中英版_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、航空貨運(yùn)的基本介紹 中英版 航空貨運(yùn)的基本介紹 中英版 航空貨運(yùn)基本介紹 英文原文:themovementoffreightbyairismorecomplicatedthanthemovementofpassengersbyair.foronething,ofcourse,freightcannotspeakforitselforwalkfromplanetoplanewhenmakingaconnectionortakecareofitsowntraveldocuments. 解釋:freight:貨物complicated:復(fù)雜的passenger:乘客,旅客foronething:首先

2、speakfor:代表說話makeaconnection:中轉(zhuǎn)takecareof:照顧,照顧traveldocument:旅行證件 中文意思:空運(yùn)貨物要比空運(yùn)旅客復(fù)雜的多,首先,貨物本身不會(huì)說話,中轉(zhuǎn)時(shí)不會(huì)從一架飛機(jī)走到另一架飛機(jī),同時(shí)也不會(huì)照顧自己的旅行證件。 英文原文:everypieceoffreighthastobecarefullylabeledandtransportedfromplacetoplacenotjustfromairporttoairport,butalsofrompointoforigintopointofdestinationdoortodoor,touseac

3、ommonexpression. 解釋:label:貼標(biāo)簽于,標(biāo)注中文意思:每件貨物必須仔細(xì)地貼上標(biāo)簽,從一個(gè)地方運(yùn)到另一個(gè)地不僅是從機(jī)場(chǎng)到機(jī)場(chǎng),還包括從發(fā)貨地至目的地的運(yùn)輸用通常的話說就是,門到門。 英文原文:inaddition,therearemoregovernmentregulations,andusuallymorecomplicatedones,forinternationalshipmentoffreightthanforpassengers. 解釋:governmentregulation:政府管制,政府法規(guī) 中文意思:除此之外,政府對(duì)國(guó)際貨物運(yùn)輸?shù)墓苤票葒?guó)際旅客運(yùn)輸?shù)囊嗟?/p>

4、多,國(guó)際貨物運(yùn)輸也更為復(fù)雜。 英文原文:becauseofthesecomplications,alargeproportionofairfreightshipmentsarehandledbyfreightforwardingagencies,whichfillafunctionsimilartothatperformedbytravelagenciesforpassengers.inotherwords,theytakecareofmakingallthenecessaryarrangementssothatacustomerisnotbotheredwithmanyofthedetail

5、s. 解釋:complication:復(fù)雜,復(fù)雜化alargeproportionof:一大部分freightshipment:貨運(yùn)fill:充任,執(zhí)行similarto:相似,與類似travelagency:旅行社botherwith:為費(fèi)心 中文意思:因?yàn)槿绱藦?fù)雜,大部分的航空貨運(yùn)都是由貨運(yùn)代理人來操作的,他們履行的職責(zé)類似于為旅客服務(wù)的旅行社的職責(zé)。換句話說,他們負(fù)責(zé)所有必要的安排使得顧客不再為許多細(xì)節(jié)操心。 英文原文:manyshipmentsarealsomadebycompaniesorgovernmentofficesthatdosomuchshippingthattheyare

6、experiencedinalltheprocedures.manyofthesecompaniesandofficesemployspecialshippingclerks. 解釋:governmentoffice:政府機(jī)關(guān),政府機(jī)構(gòu)beexperiencedin:在方面有經(jīng)驗(yàn)shippingclerk:運(yùn)務(wù)員,裝運(yùn)人員中文意思:許多運(yùn)輸也由從事過許多裝運(yùn)業(yè)務(wù)的公司或者政府機(jī)構(gòu)操作,他們?cè)谒械某绦蚍矫娑己苡薪?jīng)驗(yàn)。他們中許多公司和機(jī)構(gòu)都雇用專門的運(yùn)務(wù)員。 英文原文:likethereservationagent,theairfreightagentdoesmostofhisworkbytel

7、ephone.letssupposethatashippingclerkcallsinfromacompanythatwantstosendalargenumberofshipmentsbyairfreight.theairfreightagentassignsanairwaybillnumbertotheshipment.thenhearrangeforthepickupoftheshipmentfromthecustomer.hecanalsobooktheshipmentonwhateverflightsarenecessary.whentheshipmentisreceivedbyth

8、eairline,eachpieceismarkedwiththeairwaybillnumberforidentification.解釋:reservationagent:預(yù)定員airfreightagent:航空貨運(yùn)代理人suppose:假定,假設(shè)callin:來電,打 assign:分配,指派airwaybill:航空運(yùn)單pickup:收取fight:班機(jī),航程necessary:必須的airline:航空公司bemarkedwith:說明,被標(biāo)上identification:識(shí)別,核對(duì) 中文意思:比如預(yù)定員,航空貨運(yùn)代理人大部分工作都是通過 完成的。我們假設(shè)一家公司運(yùn)務(wù)員來電表示欲通過

9、空運(yùn)發(fā)送大量貨物。航空代理人將為這批貨物分配航空運(yùn)單號(hào)碼。隨后他將安排從客戶那里收取貨物。他同樣需要預(yù)定班機(jī)。當(dāng)航空公司接收到貨物后,每件貨物都會(huì)被標(biāo)上航空運(yùn)單號(hào)碼以供識(shí)別。 英文原文:airfreightiscarriedeitherinthebaggagecompartmentofregularpassengerflightsorbyfreightflightsonplanesthathavebeenespeciallydesignedoradaptedforcarryingcargo. 解釋:baggagecompartment:行李艙designfor:制定來做adaptfor:調(diào)整,

10、為改變中文意思:空運(yùn)的貨物或者放在正??瓦\(yùn)航班的行李艙里運(yùn)送,或者由運(yùn)貨而專門制定或改裝的貨運(yùn)航班承運(yùn)。 英文原文:thefreightflightsusuallyoperatebetweenmajorshippingpoints.intheunitedstates,forexample,afreightmightberoutedfromnewyorktosanfranciscobywayofchicago.fromlargestationsthatarenotservedbydirectfreightflights,thefreightofficeprobablyhasanallotment

11、ofspaceonpassengerflightsthatconnectwithafreightflightfromwashingtontonewyork,forexample. 解釋:shippingpoint:裝運(yùn)地點(diǎn)sanfrancisco:舊金山bywayof:經(jīng)由,通過chicago:芝加哥largestation:大型站freightoffice:貨運(yùn)辦公室allotment:分配,份額washington:華盛頓 中文意思:貨運(yùn)航班通常在主要裝運(yùn)地之間運(yùn)行。在美國(guó),例如,一架貨運(yùn)航班可能從紐約經(jīng)由芝加哥飛往舊金山。從沒有直達(dá)貨運(yùn)航班的大站起飛,貨運(yùn)辦公室很可能安排與貨運(yùn)航班銜接的

12、客運(yùn)航班艙位運(yùn)送貨物比如從華盛頓至紐約。 英文原文:atsmallerstations,freightwouldprobablygooutonaspaceavailablebasisonpassengerflights.makingroomforfreight,incidentally,isanotherreasonforweightlimitationsonpassengerbaggage. 解釋:goout:出去(在這里指“運(yùn)出)makeroomfor:為騰出空位,給騰出地方incidentally:附帶的,順便的limitation:限制,限度 中文意思:在較小的航站,貨物則用客運(yùn)航班上

13、的可利用的艙位運(yùn)出。客機(jī)附帶為貨物騰出艙位,這也是限制旅客行李重量的另一個(gè)原因。 航空貨運(yùn)運(yùn)費(fèi) 英文原文:thechargesonairfreightaredeterminedeitherbyweightorweightplusvolumethatis,bythesizeofthepiecesintheshipment. 解釋:bedeterminedby:由所決定volume:體積 中文意思:航空運(yùn)輸?shù)馁M(fèi)用由貨物的重量或者重量加體積決定即,按每件裝載貨物的尺寸來決定。 英文原文:generally,acertainnumberofcubicinchesisconsideredtheequiv

14、alentofapoundofweight.oninternationalshipments,ashipperisatpresentallowed194cubicinchesforeachpound.ifheexceedsthevolumeallowance,hepaysahigherrate.aswithpassengerfares,however,therearespecialratesforcertainkindsofgoods. 解釋:acertainnumber:一定量,定量cubicinches:立方英寸equivalent:當(dāng)量,同等物,等價(jià)物pound:磅atpresent:目

15、前,現(xiàn)在exceed:超過,超出allowance:定量分配,給與額aswith:與一樣passengerfare:客運(yùn)費(fèi)specialrate:特別運(yùn)費(fèi)率certainkindsofgoods:特定貨物 中文意思:通常,一定數(shù)量立方英寸等同于重量一磅。國(guó)際貨物運(yùn)輸中,托運(yùn)人目前同意量是一磅等于194立方英寸。如果超出了這個(gè)體積范圍,他將支付更高一級(jí)的運(yùn)費(fèi)率。但與客運(yùn)費(fèi)一樣,關(guān)于一些特定貨物也采納特別運(yùn)費(fèi)率。 英文原文:withpassengers,thefarefortheflightisalmostalwayspaidinadvance.evenwhenapassengerusesacre

16、ditcard,hisfareislegallyprepaidsincethecreditcardcompanysassumingtheresponsibilityforpayment. 解釋:payinadvance:預(yù)付creditcard:信用卡legally:法律上,依法地,合法地prepay:預(yù)付assumeresponsibility:承當(dāng)責(zé)任 中文意思:關(guān)于旅客的客運(yùn)費(fèi)通常幾乎都是預(yù)付的。甚至當(dāng)乘客使用信用卡支付時(shí),他的運(yùn)費(fèi)法律上自信用卡公司承當(dāng)支付責(zé)任起即被預(yù)先支付。 英文原文:withfreight,however,theairlinecanalsoacceptpayment

17、ondelivery;thisisprobablycustomarywithlarge,frequentshippers.thememberofthegeneralpublicwhowasshippingpersonaleffectswouldprobablybeaskedtoprepay.inregardtointernationalshipment,however,somecountriesdonotpermitanyshipmentsexceptthosethathavebeenprepaid,nomatterwhotheshipperis.解釋:paymentondelivery:交貨

18、后付款customary:習(xí)慣的,慣例的frequent:常常的,頻繁的generalpublic:公眾,群眾personaleffect:私人用品inregardto:關(guān)于 中文意思:關(guān)于貨物運(yùn)輸,航空公司也可以接受交貨后付款;這一慣例主要針對(duì)一些發(fā)貨量大,常常發(fā)貨的托運(yùn)人。關(guān)于一般群眾發(fā)送私人用品將很可能要求預(yù)付運(yùn)費(fèi)。然而,關(guān)于國(guó)際貨運(yùn),有些國(guó)家可不管貨主是誰,不預(yù)付運(yùn)費(fèi)就不準(zhǔn)運(yùn)貨。 英文原文:withamemberofthepublic,theagentisprobablyunabletoassignanairwaybillnumber,ascertainthecharges,orboo

19、ktheshipmentonspecificflightsuntiltheshipmenthadbeenreceivedbytheairline,whenitisweighedandcheckedtoseeifitwasadequatelypacked. 解釋:ascertain:確定,查明adequately:充足,足夠中文意思:關(guān)于一般群眾來說,直到航空公司接到貨物、過磅并檢查包裝是否合適之后,貨運(yùn)代理才為其分配一個(gè)航空貨運(yùn)單的號(hào)碼,確定運(yùn)費(fèi)或在某航班上預(yù)定運(yùn)貨。 英文原文:whenacompanyismakingafirst-timeshipment,particularlyifitis

20、aninternationalshipment,theairlineagentmightrecommendafreightforwardingagencythatwouldbepreparedtohelptheshipperwithalltheproblemofdocumentation,insurance,andsoon. 解釋:first-time:第一次,首次particularly:尤其,特別recommend:推舉,介紹bepreparedtodo:能力而且愿意 中文意思:當(dāng)一家公司是首次發(fā)貨,尤其是國(guó)際貨運(yùn),航空公司代理會(huì)介紹一家有能力而且愿意幫助托運(yùn)人處理單證,保險(xiǎn)等方面問題的貨

21、運(yùn)代理。 航空貨運(yùn)代理、海關(guān)代理等的職責(zé) 英文原文:inadditiontothefreightforwardingagencies,theshippingbusinesshasalsogivenrisetoanotheroccupation,thecustomsbroker.thecustomsbrokergivesassistancetointernationalshippersbothingettingthenecessarydocumentationforoutgoingshipmentsandingettingincomingshipmentsthroughcustomsformal

22、ities. 解釋:shippingbusiness:航運(yùn)業(yè)giveriseto:導(dǎo)致,引起,使發(fā)生occupation:職業(yè)customsbroker:報(bào)關(guān)行,海關(guān)代理giveassistancetosb:給某人以幫助outgoing:外出的,出發(fā)的(在此為“運(yùn)出的)incoming:進(jìn)來的(在此為“運(yùn)進(jìn)的)customsformality:海關(guān)手續(xù)中文意思:除了貨運(yùn)代理外,航運(yùn)業(yè)還產(chǎn)生了另外一種職業(yè),即海關(guān)代理。海關(guān)代理幫助國(guó)際托運(yùn)人準(zhǔn)備運(yùn)出貨物必要的單證和辦理運(yùn)進(jìn)貨物的海關(guān)手續(xù)。 英文原文:inalmostallcountries,incomingfreightmustgothrough

23、customs,justlikeanarrivingpassenger,beforeitcanbereleasedtotheconsigneethepersonorcompanyreceivingtheshipment. 解釋:arrivingpassenger:到港旅客gothroughcustoms辦理海關(guān)手續(xù)release:釋放,放松 中文意思:差不多所有國(guó)家,入境貨物在放貨給收貨人接受貨物的個(gè)人后者公司之前,同到港旅客一樣,都必須辦理海關(guān)手續(xù)。 英文原文:freightusuallymustbeopenedandinspectedinthepresenceoftheconsigneeo

24、rsomeonewhorepresentshim.thisisoneofthejobsthatacustomsbrokercanperform.解釋:inthepresenceof在在場(chǎng)的狀況下represent:代表中文意思:貨物通常需要在收貨人或其代表在場(chǎng)的狀況下開箱檢驗(yàn)。這一工作可以由海關(guān)代理來完成。 英文原文:inadditiontoairfreightagents,manyairlinesalsohaveairfreightsalesrepresentativesoutsidesalespersonnelwhosedutiesaresimilartothosewhoworkinthe

25、charterarea.besidesdevelopingnewbusiness,thesalesrepresentativesmayalsodealregularlywithspecialcustomersprobablyshipperswhofrequentlyuseairfreightservice. 解釋:salespersonnel:銷售人員duty:職責(zé)developnewbusiness:開發(fā)新業(yè)務(wù)regularly:定期地 中文意思:除了航空貨運(yùn)代理外,許多航空公司也配有空運(yùn)銷售代表外部銷售人員他們的職責(zé)與包機(jī)業(yè)務(wù)的銷售人員工作類似。除了開發(fā)新業(yè)務(wù)外,銷售代表也會(huì)定期與一些特別

26、客戶打交道這些客戶很可能是常常使用空運(yùn)發(fā)貨的托運(yùn)人。 英文原文:wehavegivenonlyaverybriefsummaryofthedutiesofanairfreightagent.aswehavesaid,theentirebusinessofshippingfreightisacomplicatedone.inadditiontotheroutineofarrangingforpickupanddelivery,bookingtheshipmentsonflights,andfillingoutairwaybills,afreightagentisalsoinvolvedinsuc

27、hproblemsastracinglostorstrayedshipmentsanddealingwithclaimsondamagedshipments.解釋:briefsummary:簡(jiǎn)潔的概括,小結(jié)entire:整個(gè)的,全部的fillout:填寫trace:追蹤,跟蹤stray:迷路,入歧途(在這里指“貨物的丟失或錯(cuò)運(yùn)) 中文意思:我們僅對(duì)航空貨運(yùn)代理的職責(zé)做了個(gè)非常簡(jiǎn)短的總結(jié)。正如我們所說,整個(gè)航運(yùn)業(yè)是一個(gè)復(fù)雜的產(chǎn)業(yè)。除了安排提貨交貨、預(yù)定運(yùn)貨航班以及填寫航空貨運(yùn)單等日常工作外,貨運(yùn)代理還要涉及如查尋丟失或錯(cuò)運(yùn)的貨物,處理賠償損壞貨物的要求等問題。英文原文:hemustalsobea

28、cquaintedwiththespecialservicesthatanairlineoffers,suchascontainerizedservice,inwhichtheairlineprovidestheshipperwithspecialcontainers.解釋:beacquaintedwith:熟悉,了解 中文意思:航空貨運(yùn)代理還要熟悉航空公司提供的特別服務(wù),如集裝箱服務(wù)中,航空公司提供給托運(yùn)人特別集裝箱。 英文原文:theprospectivefreightagentwillreceiveevenmoreintensivetrainingfromhisairlinethanth

29、ereservationsandticketagents.hemustofferthecustomersthebestandspeediestservicethatisavailable.解釋:prospective:將來的,將來的intensivetraining:集中訓(xùn)練,高強(qiáng)度訓(xùn)練ticketagent:票務(wù)員speediest:最快的 中文意思:將來的貨運(yùn)代理將受到其航空公司比預(yù)定員和票務(wù)員更高強(qiáng)度集中的訓(xùn)練。他必須為顧客提供可能提供的最好最快捷的服務(wù)。 英文原文:airfreight,likechartering,willprobablymakealargeshareofthetot

30、alairlinebusinessinthefuture.theairlinegenerallymakealargerprofitcarryingfreightthantheydocarryingpassengers,afactwhichguaranteesthegrowthofairfreightservices. 解釋:share:份額,比重guarantee:保證growth:成長(zhǎng),發(fā)展中文意思:像包機(jī)業(yè)務(wù)一樣,航空貨運(yùn)將來可能會(huì)在航空公司的總業(yè)務(wù)中占有更大的份額。航空公司將會(huì)從運(yùn)載貨物中得到比運(yùn)載旅客更大的收益,這一事實(shí)保證了航空貨運(yùn)服務(wù)的發(fā)展。 常用短語、名詞airfreight航空

31、貨運(yùn) makeaconnection中轉(zhuǎn) governmentregulations政府管制freightshipment貨運(yùn)travelagency旅行社 governmentoffice政府機(jī)構(gòu)shippingclerk運(yùn)務(wù)員reservationagent預(yù)定員 airfreightagent航空貨運(yùn)代理airwaybill航空貨運(yùn)運(yùn)單baggagecompartment行李艙shippingpoint裝運(yùn)地passengerfare客運(yùn)費(fèi)specialrate特別運(yùn)費(fèi)率payinadvance/prepay預(yù)付creditcard信用卡 paymentondelivery交貨后付款ge

32、neralpublic公眾,群眾personaleffect私人用品shippingbusiness航運(yùn)業(yè)customsbroker海關(guān)代理arrivingpassenger到港旅客salespersonnel銷售人員ticketagent票務(wù)員 擴(kuò)大閱讀:航空貨運(yùn)常用詞匯(中英文對(duì)照) a ata/atd(actualtimeofarrival/actualtimeofdeparture)實(shí)際到港/離港時(shí)間的縮寫 (?.c+r-q%j)d(t:q7h!? awbairwaybill/航空貨運(yùn)單 由托運(yùn)人或以托運(yùn)人名義簽發(fā)的單據(jù),是托運(yùn)人和承運(yùn)人之間貨物運(yùn)輸?shù)淖C實(shí) 8ix2g"f%g

33、 b 6n(u%a7c)+b0d baggage,unaccompanied/無人陪伴行李 非隨身攜帶而經(jīng)托運(yùn)的行李,以托運(yùn)方式交運(yùn)的行李 bondedwarehouse/保稅倉(cāng)庫(kù) "k5?f+c+h7q-c9v 存放進(jìn)口貨物而無需繳納進(jìn)口關(guān)稅的海關(guān)監(jiān)管倉(cāng)庫(kù) bulkcargo/散交貨物 未通過裝上航空載具集裝箱、集裝板而交入機(jī)場(chǎng)貨站的貨物 "q7u"ykn4y*l c caocargoforfreighteronly/僅限貨機(jī)承運(yùn) #v7i1o%x;!a#l 表示只能用貨機(jī)運(yùn)載 7 *報(bào)關(guān)通常是指向海關(guān)申報(bào)的行為 *在中文中,清關(guān)通常用于出境地、或目的地的報(bào)關(guān)代

34、稱 d -.t6t)|, dangerousgoods/危險(xiǎn)貨物 declaredvalueforcarriage/運(yùn)輸申報(bào)價(jià)值 由托運(yùn)人向承運(yùn)人申報(bào)的貨物價(jià)值,目的是要決定運(yùn)費(fèi)或設(shè)定承運(yùn)人對(duì)損失、損害或延誤所承當(dāng)責(zé)任的限制。 declaredvalueforcustoms/海關(guān)申報(bào)價(jià)值適用于為核定關(guān)稅金額而向海關(guān)申報(bào)的貨物價(jià)值 )4c2s!v8i disbursements/墊付款 由承運(yùn)人向代理人或其它承運(yùn)人支付,然后由最終承運(yùn)人向收貨人收取的費(fèi)用。這些費(fèi)用通常是為支付代理人或其它承運(yùn)人因運(yùn)輸貨物而付出的運(yùn)費(fèi)和雜費(fèi)而收取的。 e 1i)d/_"s+.t"f5s edifactelectronicdatainterchangeforadministration,commerceandtransportation 是管理、商業(yè)和運(yùn)輸電子資料交換的縮寫。edifact是用于電子資料交換的訊息句法的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。 embargo/禁運(yùn) 指承運(yùn)人在一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論