新視野大學(xué)英語讀寫教程2-(第三版)-unit-2-課文原文及翻譯4頁_第1頁
新視野大學(xué)英語讀寫教程2-(第三版)-unit-2-課文原文及翻譯4頁_第2頁
新視野大學(xué)英語讀寫教程2-(第三版)-unit-2-課文原文及翻譯4頁_第3頁
新視野大學(xué)英語讀寫教程2-(第三版)-unit-2-課文原文及翻譯4頁_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Text A課文 AThe humanities: Out of date?人文學(xué)科:過時了嗎?When the going gets tough, the tough takeaccounting. When the job market worsens, manystudents calculate they can't major in

2、0;English orhistory. They have to study something that booststheir prospects of landing a job.當(dāng)形勢變得困難時,強(qiáng)者會去選學(xué)會計。當(dāng)就業(yè)市場惡化時,許多學(xué)生估算著他們不能再主修英語或歷史。他們得學(xué)一些能改善他們就業(yè)前景的東西。The data show that as students have incr

3、easingly shouldered the ever-rising cost of tuition,they have defected from the study of the humanities and toward applied science and "hard"skills that they bet will

4、0;lead to employment. In other words, a college education is more andmore seen as a means for economic betterment rather than a means for human betterment.This is a&

5、#160;trend that is likely to persist and even accelerate.數(shù)據(jù)顯示,隨著學(xué)生肩負(fù)的學(xué)費不斷增加,他們已從學(xué)習(xí)人文學(xué)科轉(zhuǎn)向他們相信有益于將來就業(yè)的應(yīng)用科學(xué)和“硬”技能。換言之,大學(xué)教育越來越被看成是改善經(jīng)濟(jì)而不是提升人類自身的手段。這種趨勢可能會持續(xù),甚至有加快之勢。Over the next few years, as labor markets struggle, th

6、e humanities will probably continue theirlong slide in succession. There already has been a nearly 50 percent decline in the portion ofliberal arts majors over the past&#

7、160;generation, and it is logical to think that the trend is boundto continue or even accelerate. Once the dominant pillars of university life, the humanities nowplay lit

8、tle roles when students take their college tours. These days, labs are more vivid andcompelling than libraries.在未來幾年內(nèi),由于勞動力市場的不景氣,人文學(xué)科可能會繼續(xù)其長期低迷的態(tài)勢。在上一代大學(xué)生中,主修文科的學(xué)生數(shù)跌幅已近 50%。這種趨勢會持續(xù)、甚至加速的想法是合情合理的。人文學(xué)科曾是大學(xué)生活的重要支柱,而今在學(xué)生們參觀

9、校園的時候,卻只是一個小點綴?,F(xiàn)在,實驗室要比圖書館更栩栩如生、受人青睞。Here, please allow me to stand up for and promote the true value that the humanities add topeople's lives.在這兒,請允許我為人文學(xué)科給人們的生活所增添的真實價值進(jìn)行支持和宣傳。Since ancient time

10、s, people have speculated aboutthe mystery of those inner forces that drive somepeople to greatness and others to self-destruction.This inner drive has been called many things

11、 over thecenturies. The famous psychologist, SigmundFreud, called it the "unconscious mind" or, morefamiliarly, "instinct".自古以來,人們一直在思索人類自身具有什么神奇的內(nèi)力使一些人變得崇高偉大,而使另一些人走向自我毀滅。幾個世紀(jì)以來,這股內(nèi)力被稱作很多東西。著名的心理學(xué)家西格蒙德·弗洛伊德稱之為

12、“潛意識”,或更為人熟知的“本能”。From the beginning of time, this inner aspect of our being, this drive that can be constructiveor destructive, has captured our imagination. The stories of t

13、his amazing struggle have formedthe basis of cultures the world over. Historians, architects, authors, philosophers and artistshave captured the words, images and meanings of this&

14、#160;inner struggle in the form of story,music, myth, painting, architecture, sculpture, landscape and traditions. These men andwomen developed artistic "languages" that help us

15、60;understand these aspirations and alsoeducate generations. This fertile body of work from ancient times, the very foundation ofcivilization, forms the basis of study of the 

16、humanities.從一開始,人類這股可以是建設(shè)性也可以是毀滅性的內(nèi)在驅(qū)動力,就令我們心馳神往。這些驚人的、充滿內(nèi)心掙扎的故事形成了世界文化的基礎(chǔ)。歷史學(xué)家、建筑師、作家、哲學(xué)家和藝術(shù)家們以故事、音樂、神話、繪畫、建筑、雕刻、風(fēng)景畫和傳統(tǒng)的形式,捕捉到了這些撞擊心靈的文字、形象及內(nèi)涵。這些男男女女創(chuàng)造出了具有藝術(shù)性的“語言”,幫助我們了解人類的這些強(qiáng)烈愿望,并用以教育一代又一代人。從古時起開始的這些充滿想象的大量作品,正是文明的底蘊,它奠定了人文研究的基礎(chǔ)。Studying the humanities improves our abilit

17、y to read and write. No matter what we do in life, wewill have a huge advantage if we can read complex ideas and understand their meaning. Wewill have a

18、60;bright career if we are the person in the office who can write a clear and elegantanalysis of those ideas!學(xué)習(xí)人文學(xué)科會提高我們的閱讀和寫作能力。無論我們這一生中從事什么職業(yè),如果我們能讀懂復(fù)雜的思想并理解它們的內(nèi)涵,我們都會受益匪淺。如果我們是在辦公室里能對這些思想寫出既明確又簡潔的分析的人,我

19、們會有光明的職業(yè)前景。Studying the humanities makes us familiar with thelanguage of emotion and the creative process. In aninformation economy, many people have the ability toproduce a useful

20、 product such as a new MP3 player.Yet, very few people have the ability to create aspectacular brand: the iPod. Most importantly,studying the humanities invests us with&#

21、160;greatinsight and self-awareness, thereby releasing ourcreative energy and talent in a positive andconstructive manner.學(xué)習(xí)人文學(xué)科會讓我們熟悉表達(dá)情感的語言及進(jìn)行創(chuàng)造的過程。在信息經(jīng)濟(jì)中,很多人都有能力創(chuàng)造出一個如新的 MP3 播放器那樣的有用產(chǎn)品。然而,僅有很少的人具有能力創(chuàng)造出一個如 iPod 那樣的精彩品牌

22、。最重要的是,學(xué)習(xí)人文學(xué)科使我們具有偉大的洞察力和自我意識,從而以積極和建設(shè)性的方式來發(fā)揮我們的創(chuàng)造力和才藝。Perhaps the best argument in favor of the humanities is the scope of possibilities that arewidely open to us. Did you know that Ja

23、mes Cameron, world-famous director of the movie,Titanic, graduated with a degree in the humanities? So did Sally Ride, the first woman in space.So did actors Bruce Lee,&#

24、160;Gwyneth Paltrow, Renee Zellweger and Matt Damon. Dr. HaroldVarmus, who won a Nobel Prize for Medicine, studied the humanities. Even Michael Eisner,Chairman of the Disney C

25、ompany, majored in the humanities. Famous people who studied thehumanities make a long list indeed. It's easy to see that the humanities can prepare us formany differ

26、ent careers and jobs we can undertake, whether medicine, business, science orentertainment.也許,支持人文學(xué)科的最好論點是,人文學(xué)科為我們提供了廣闊的機(jī)會。你知道世界聞名的電影泰坦尼克號的導(dǎo)演詹姆斯·卡梅隆拿的是人文學(xué)科的學(xué)位嗎?第一個登上太空的女宇航員薩利·賴德拿的也是人文學(xué)科的學(xué)位。還有電影演員李小龍、格溫妮絲·帕特洛·蕾妮·齊薇格及馬特

27、83;達(dá)蒙,也都如此。獲諾貝爾醫(yī)學(xué)獎的哈羅德·瓦慕斯博士也學(xué)過人文學(xué)科。甚至迪士尼公司的總裁邁克爾·艾斯納也主修人文學(xué)科。學(xué)習(xí)人文學(xué)科的有名人士確實可以列出一長串。顯而易見,人文學(xué)能為我們從事許多不同的職業(yè)做準(zhǔn)備,不管是醫(yī)學(xué)、商務(wù)、科學(xué)或娛樂。If we study only mathematics, it's likely we will be acandidate only for jobs as a m

28、athematician. If weinclude studying the humanities, we can makebreakthroughs on many barriers and are limited onlyby our effort and imagination.如果我們僅學(xué)習(xí)數(shù)學(xué),我們很可能只能申請數(shù)學(xué)家之類的工作。如果我們還學(xué)了人文學(xué)科,那我們就能突破許多障礙,只要我們愿意付出努

29、力,敢于想象。Of course, nowadays, if we study the humanitiesalone, we are liable to miss many opportunities.Each one of us needs to become as technically and professionally skilled&

30、#160;as possible to helpmeet the needs of modern life. In fact, increasingly a pairing of technical knowledge and innerinsight is seen as the ideal in the establishment&#

31、160;of a career. If I were the Dean of Admissionsat a medical school and two people applied to our school, both having the required basicscientific courses, one a

32、60;philosophy major and the other solely a pre-med student, thephilosophy applicant would be chosen.當(dāng)然,在當(dāng)下,如果我們單學(xué)人文學(xué)科,可能會失去很多機(jī)會。我們每個人都需要盡可能變得技能化、職業(yè)化,以滿足現(xiàn)代生活的需要。事實上,技術(shù)知識和內(nèi)在洞察力的結(jié)合越來越被看成是建立職業(yè)生涯的理想搭配。如果我是某個醫(yī)學(xué)院的招生部主任,有兩個人同時申請我們學(xué)校,這兩個人都學(xué)過基礎(chǔ)的科學(xué)課程,一個主修哲學(xué),另一個僅是醫(yī)學(xué)院的預(yù)科生,我會選擇那位哲學(xué)專業(yè)的申請者。In summary, t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論