橋吊式起重機系統(tǒng)模態(tài)分析與動態(tài)響應(yīng)計算_第1頁
橋吊式起重機系統(tǒng)模態(tài)分析與動態(tài)響應(yīng)計算_第2頁
橋吊式起重機系統(tǒng)模態(tài)分析與動態(tài)響應(yīng)計算_第3頁
橋吊式起重機系統(tǒng)模態(tài)分析與動態(tài)響應(yīng)計算_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、口 口口口口口論文題§(三號黑體)XXX 1 , XXX 2, XXX 2 (小四宋體)(1.上海交通大學 XXXXX學院XXXX上海 200240;2. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXCXX 200125)(小五宋體)摘 要:(五號黑體)對岸橋起重機的有限元建模、 約束處理作了分析與探討,在此基礎(chǔ)上就岸橋起重機系統(tǒng)進行了模態(tài)和 動態(tài)響應(yīng)分析,得到了起重機系統(tǒng)前十階振動頻率、 振型和位移響應(yīng)時間歷程。該結(jié)果對岸橋起重機設(shè)計中如何避免在工作頻率范 圍上共振現(xiàn)象的產(chǎn)生及限制在動載時過大動變形的產(chǎn)生有實際意義。(小五宋體)關(guān)鍵詞:(小五黑體)振動與波;岸橋起重機;有限元分析;動力

2、響應(yīng)中圖分類號:TH212 ; TH213.3文獻標識碼:A 茵文文題 Times New Roman小四加粗)XXX 1 XXX 2 XXX 2 (Times New Roman 小四斜體)(1.Shanghai JiaoTong University, Shanghai 200240 ;2.Shanghai Zhenhua,Shanghai 200215) ( Times New Roman 五號)Abstract:(五號加粗 )A finite element model and its boundary conditions of quayside gantry crane are e

3、stablished in this paper. The first ten natural frequencies, the corresponding mode shapes and time-history of displacement response are given based on the analysis of the modes and dynamic response of this gantry crane system. The calculation and analysis above may be helpful for preventing the gan

4、try crane from working on resonant area and for keeping the oversize dynamic deformation under restraint, which can be applied to design quayside gantry crane systems.Key words: vibration and wave; gantry crane; finite element analysis近年來起重運輸機械制造行業(yè)采用新理論、新技 術(shù)和采用新結(jié)構(gòu)、新材料與新工藝后,其產(chǎn)品設(shè)計、 性能水平和科技 含量明顯提高。但也應(yīng)承

5、認,關(guān)于超 大起重量超大型起重機減振降噪設(shè)計理論和方法的研 究開展不多,其直接的負面影響表現(xiàn)在運行過程中的 振動影響突出。過量的振動將嚴重降低工作效率,并 可能引起系統(tǒng)有關(guān)設(shè)備和結(jié)構(gòu)以及周邊建筑物和設(shè)備 的疲勞損壞,縮短有效使用壽命。盡管已有許多研究 人員采用有限元軟件對龍門、塔式起重機起重臂、吊 臂及鋼絲繩等進行過模態(tài)分析和靜態(tài)強度校核1'2 ;但對岸橋式超大型起重機結(jié)構(gòu)的模態(tài)分析和動態(tài)分析并 不多見。(五號宋體)基于上述原因,本文對岸橋起重機結(jié)構(gòu)的有限元 建模進行了分析,對模型的簡化和約束處理作了探討, 的固有特性及動態(tài)響應(yīng)。該研究對考慮動力設(shè)備(如 計算起重機結(jié)構(gòu)的模態(tài), 了解該

6、型起重機的動力特性; 并對岸橋起重機進行了模態(tài)和動態(tài)分析,得到了系統(tǒng)電動機) 的振動可能傳遞給起重機引發(fā)的結(jié)構(gòu)振動、 控制和避免動力設(shè)備的振動引起的結(jié)構(gòu)共振具有實際 意義。1 一級標題(小四黑體)1.1二級標題(五號黑體)(1)岸橋起重機是門架結(jié)構(gòu),是用焊接連接的金屬件。根據(jù)其截面形狀,可采用梁單元(Beam4模擬。 但縱梁和橫梁內(nèi)部都是空心的,且橫截面焊有很多勒板,用實體建模比較麻煩。為簡單起見,立柱、前后大梁等內(nèi)部大量筋板、小車軌道以及主梁和立柱上的 扶梯和樓梯未在有限元模型中充分體現(xiàn),只考慮了它 的分布質(zhì)量,將其密度調(diào)整為鋼密度的 1.5倍。(2)機房和其他一些附加質(zhì)量簡化為六個集中質(zhì)

7、量作用在附近的節(jié)點上。圖1機電集成超環(huán)面?zhèn)鲃雍唸D(小五宋體)Fig.1 Electromechanical integrated toroidal drive基金項目:上海市科委攻關(guān)項目xxxxxxx第一作者 作 者 性別,學位,職稱,出生年月(六號宋體)表1算例系統(tǒng)計算參數(shù)(小五宋體)Tab.1 Parameters of example toroidal drive systemJiJ2Passive-off0.610 40.130 8Passive-on0.303 40.264 6模糊控制0.291 20.279 0參考文獻(小五黑體)1金巖,郝志勇.針對通過噪聲的空濾器聲學特性研究與改

8、 進J.浙江大學學報:工學版,2006, 40(8):1143-1145.JIN Y an, HAO Zhi-yong. Investigation and improvement of air-in filter acoustic performance towards pass-by noise J. Journal of Zhejiang University: Engineering Science, 2006, 40(8): 1143-1145.2 徐航手,季振林,康鐘緒.抗性消聲器傳遞損失預測的三維 時域計算方法J.振動與沖擊,2010, 29(4): 107-110.XU Han

9、g-shou, JI Zhen-lin, KANG Zhong-xu. Three-dimensional time-domain computational approach for predicting transmission loss of reactive silencers J. Journal of vibration and shock, 2010, 29(4): 107-110.3 石 巖,舒歌群,畢鳳榮.基于計算流體動力學的內(nèi)燃機排 氣消聲器聲學特性仿真J.振動工程學報,2011, 24(2): 205-209.SHI Yan, SHU Ge-qun, BI Feng-ro

10、ng. Acoustic characteristics simulation of engine exhaust muffler based on CFD J. Journal of vibration engineering, 2011,24(2): 205-209.4 Raffa F A , Vatta V. The dynamic stiffness method for linear rotor-bearing systemJ. ASME Journal of Vibration and Acoustics,1996,118(7):332-339.5 Lee C W. Vibrati

11、on Analysis of Rotors M.Kluwer AcademicPublishers,Dordecht,Netherlands,1993.參考文獻著錄要求參考文獻 采用順序編碼制,即參考文獻著錄序號按照引用文獻在論文中出現(xiàn)的先后順序連續(xù)編號,不能遺漏或顛倒。序號置于方 括號內(nèi),排列在文中相應(yīng)位置右上角;參考文獻著錄表置于文末,其排列順序以正文出現(xiàn)的先后為準;序號左頂格,用阿拉伯數(shù)字 加方括號標示,每一條文獻最后均以實心點結(jié)束。參考文獻的頁碼均標于文末參考文獻表中,文中不再標注,參考文獻不得少于6條。中文文獻須有相應(yīng)的英文對照。著者姓名采用姓在前,名在后。外文的姓不縮寫,名縮寫。多

12、位作者請在第三作者后寫",et al.”;中文作者三位以后用“,等.”。參考文獻著錄格式如下:連續(xù)出版物:作者.文題J.刊名,年,卷(期):起止頁碼-終止頁碼.專著:作者.書名M.出版地:出版者,出版年.譯著:作者.書名M.譯者.出版地:出版者,出版年.論文集:作者.文題C/編者.文集.出版地:出版者,出版年.起止頁碼-終止頁碼.學位論文:作者.文題D.所在城市:保存單位,年份專利:申請者.專利名P.國名及專利號,發(fā)布日期.技術(shù)標準:技術(shù)標準代號.技術(shù)標準名稱S.出版地:出版者,出版年 技術(shù)報告:作者.文題R.報告代碼及編號,地名:責任單位,年份 .在線文獻:作者.文題EB/OL.

13、http:/, 日期.附錄曰數(shù)據(jù)庫文摘要求對于科技期刊的文章,文摘主要由三部分組成,即:研究的問題、過程和方法、結(jié)果。文摘只有寫得正確,寫的好,才能起到幫助讀者了解原文的作用。因此必須對文獻進行認真的主題分析,找出文獻的主題概念,正確地組織好這些主題內(nèi)容,簡明準確完整地寫出文摘來。文摘長度一般不超過 150 words o少數(shù)情況下允許例外,視原始文獻而定。在不遺漏主題概念的前提下,文 摘應(yīng)盡量簡潔。(一) .縮短文摘方法:1. 取消不必要的字句: 如 "It is reportedExtensive investigations show thatThe author discus

14、ses " This paper concerned with ”; 文摘開頭的 "In this paper, ”一些不必要的修飾詞,如"in detail ”、"briefly ”、"here”、"new”、"mainly ”也盡量不要。2. 對物理單位及一些通用詞可以適當進行簡化;3. 取消或減少背景信息(Background Information );根據(jù)我們的經(jīng)驗,一篇文摘的背景信息如果過長或 占文摘篇幅的比例過大,則往往伴隨著對作者所做的工作描述過于籠統(tǒng)和簡單。4. 限制文摘只表示新情況,新內(nèi)容,過去的研究細節(jié)

15、可以取消;5. 不說無用的話,如“本文所談的有關(guān)研究工作是對過去老工藝的一個極大的改進”,“本工作首次實現(xiàn)了 . ”,“經(jīng)檢索尚未發(fā)現(xiàn)與本文類似的文獻”等詞句切不可進入文摘;6. 作者在文獻中談及的未來計劃不納入文摘;7. 盡量簡化一些措辭和重復的單元,如:不用而用at a temperature ofat 250 C -300 C250 C to 300 Cat a high pressure of 2000 psigat 2000 psigat a high temperatureof 1500Cat 1500 :discussed and studied in detaildiscuss

16、ed8. 文摘第一句應(yīng)避免與題目(Title )重復。(二) .文體風格1. 文摘敘述要完整,清楚,簡明;2. 盡量用短句子并避免句形單調(diào);3. 用過去時態(tài)敘述作者工作,用現(xiàn)在時態(tài)敘述作者結(jié)論;如 "The structure of dislocation cores in GaP was investigated by weak-beam electron microscopy. The dislocations are dissociated into two Shokley partials with separations of 80±10 and 40 M0 A

17、in the pure edgeand screw cases respectively. The results show that."4. 能用名詞做定語不要用動名詞做定語,能用形容詞做定語就不要用名詞做定語。例如:用 measurement accuracy不用 measuring accuracy用 experimental results不用 experiment results可直接用名詞或名詞短語作定語的情況下,要少用 of句型。例如用 measurement accuracy不用accuracy of measurement用 camera curtain shutt

18、er不用curtain shutter of camera用 equipment structure不用structure of equipment5. 可用動詞的情況盡量避免用動詞的名詞形式;例如: 用 Thickness of plastic sheets was measured. 不用 Measurement of thickness of plastic sheet was made.6. 注意冠詞用法,不要誤用,濫用或隨便省略冠詞。7. 避免使用一長串形容詞或名詞來修飾名詞,可以將這些詞分成幾個前置短語,用連字符連接名詞組,作為單位形容詞(一個形容詞)。如應(yīng)用 The chlori

19、ne-containing propylene-based polymer of high meld index.代替 The chlorine containing high melt index propylene based polymer.8. 盡量用主動語態(tài)代替被動語態(tài);9. 盡量用簡短、詞義清楚并為人熟知的詞;10. 慎用行話和俗語;11. 語言要簡練,但不得使用電報型語言;如 Adsorption nitrobenzene on copper chromite investigation.應(yīng)為 Adsorption of nitrobenzene on copper chromi

20、te was investigated.12. 文詞要純樸無華,不多姿多態(tài)的文學性描述手法;13. 組織好句子,使動詞盡量靠近主語;例如:不用: The decolorization in solutions of the pigment in dioxane, which were exposed to 10hr of UV irradiation , was no longer irreversible.而用: When the pigment was dissolved in dioxane, decolorization wasirreversible after 10hr of UV irradiation.14. 刪繁從簡;如用 increased 代替 has been found to increase用 the results show 代替 from the experimental results, it can be concluded that15. 文摘中涉及其他人的工作或研究成果時,盡量列出他們的名字及文獻出處;16. 文摘詞語拼寫,用英美拼法都可以,但在每篇文章中須保持一致。17. 文摘中不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論