“愚公移山”移自哪里?_第1頁
“愚公移山”移自哪里?_第2頁
“愚公移山”移自哪里?_第3頁
“愚公移山”移自哪里?_第4頁
“愚公移山”移自哪里?_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、“愚公移山”移自哪里?“愚公移山”的文本淵源與列子的成書時(shí)代作者:范子燁光明日?qǐng)?bào)( 2016年03月14日 16版)學(xué)界普遍認(rèn)為“愚公移山”僅見于列子·湯問篇(楊伯峻列子集釋,中華書局1979年版,第159-161頁),譬如,劉勰在文心雕龍·諸子篇中就說“列子有移山跨海之談”,“列御寇之書氣偉而采奇”(范文瀾文心雕龍注,人民文學(xué)出版社1958年版,第309頁)。列子“愚公移山”故事的原創(chuàng)性似乎無可置疑。但是,偶然的一次翻閱使我對(duì)此有了新的看法。大正新修大藏經(jīng)(第02冊(cè),No.0135,第857-859頁,以下簡(jiǎn)稱為大正藏)收錄了晉代名僧竺法護(hù)的一種譯經(jīng),題為佛說力士移山經(jīng)(

2、以下簡(jiǎn)稱為移山經(jīng))。經(jīng)文開篇曰:聞如是:一時(shí)佛游拘夷那竭國(guó)力士所生地大叢樹間,與比丘千二百五十人俱。臨滅度時(shí),時(shí)國(guó)臣民皆出來會(huì)。佛問阿難:“斯國(guó)大眾,何故云集?”賢者阿難白世尊曰:“有大石山去此不遠(yuǎn),方六十丈,高百二十丈,妨塞門途,行者回礙。五百力士同心議曰:吾等膂力,世稱希有,徒自畜養(yǎng),無益時(shí)用,當(dāng)共徙之,立功后代。即便并勢(shì),齊聲唱叫,力盡自疲,不得動(dòng)搖。音震遐邇,是故黎民輻湊來觀?!蔽覀?cè)嚤容^“愚公移山”的開篇:太行、王屋二山,方七百里,高萬仞;本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞、出入之迂也,聚室而謀,曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相

3、許。盡管故事的主角不同,二者描述移山背景的語言和情節(jié)卻非常相似,如“太行、王屋二山,方七百里,高萬仞”與“有大石山去此不遠(yuǎn),方六十丈,高百二十丈”,“懲山北之塞、出入之迂也”與“妨塞門途,行者回礙”,“聚室而謀”與“五百力士同心議曰”,再如:其妻獻(xiàn)疑,曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘。如太行、王屋何?且焉置土石?”這段話與移山經(jīng)“吾等膂力”四句的表述,似相反而實(shí)相承;至于下文愚公“雖我之死,有子存焉而山不加增,何苦而不平”的陳述,也不過是對(duì)移山經(jīng)“當(dāng)共徙之,立功后代”的進(jìn)一步發(fā)揮。移山經(jīng)隨后說:于是世尊問諸力士:“汝等何故體疲色顇?”答曰:“今此大石方六十丈,高百二十丈,欲共舉移。始從一日,勤

4、身勠力,至于一月,永不可動(dòng),慚恥無效,取笑天下。是以疲竭,姿色憔悴?!薄按撕嗡<??”力士答曰:“唯然大圣,我之福力,莫能踰者,庶幾欲徙石,光益于世,著名垂勛,銘譽(yù)來裔,使王路平直,荒域歸伏?!狈鸶媪κ浚骸懊魅曛另獠豢叭?,吾為爾移,遂汝本愿,使汝戴功,慎無愧懼。”力士歡喜,啟曰:“敬從!”于時(shí)世尊更整法服,以右足大指蹶舉山石,挑至梵天,手右掌持摶之,三轉(zhuǎn)置于虛空,去地四丈九尺,還著掌中。我們?cè)俦容^“愚公移山”:操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠(chéng),命夸蛾氏二子負(fù)二山。“明汝至愍,意不堪任”就是“帝感其誠(chéng)”的意思,在這里,釋迦世尊以神力移山被置換為天帝“命夸蛾氏二子負(fù)二山”。因此,我

5、們可以斷定,列子“愚公移山”與移山經(jīng)在文本上的相似,絕非是偶然的巧合。然而,此二者孰先孰后?晉人張湛的列子注序(全晉文卷一百三十八)關(guān)于列子思想內(nèi)容的評(píng)述為我們提供了可靠的線索:先君所錄書中,有列子八篇。及至江南,僅有存者,列子唯余楊朱說符、目錄三卷。比亂,正輿為揚(yáng)州刺史,先來過江。復(fù)在其家得四卷,尋從輔嗣女婿趙季子家得六卷,參校有無,始得全備。其書大略:明群有以至虛為宗,萬品以終滅為驗(yàn),神惠以凝寂常全,想念以著物自喪,生覺與化夢(mèng)等情,巨細(xì)不限一域,窮達(dá)無假智力,治身貴于肆任,順性則所之皆適,水火可蹈,忘懷則無幽不照,此其旨也。然所明往往與佛經(jīng)相參,大歸同于老莊,屬辭引類,特與莊子相似。作為列

6、子最早的整理者和注釋者,張湛對(duì)列子的流傳和文本情況當(dāng)然也是比較了解的。在先秦時(shí)期,佛教尚未進(jìn)入中國(guó),至于佛經(jīng)的廣泛流行,則始于晉代。這是眾所周知的歷史事實(shí)。換言之,張湛已經(jīng)非常明確地告訴我們,列子一書不是先秦古籍。在張湛看來,列子一書的內(nèi)容頗多佛學(xué)思想的滲透,而語言和故事是思想的載體,這意味著列子的文本肯定有一些與佛經(jīng)有關(guān)。章炳麟菿漢昌言卷四“湛謂與佛經(jīng)相參,實(shí)則有取于佛經(jīng)爾”,如此理解是正確的。對(duì)此,季羨林先生做過非常具體的研究。1949年2月,季先生撰列子與佛典對(duì)于列子成書時(shí)代和著者的一個(gè)推測(cè)(季羨林文集第六卷中國(guó)文化與東方文化,江西教育出版社1996年版,第41-53頁)一文,該文為列子

7、的斷代問題提供了有力的論證。季先生敏銳地發(fā)現(xiàn)列子·湯問篇和西晉竺法護(hù)譯的生經(jīng)都有關(guān)于“機(jī)關(guān)木人”(就是木制機(jī)器人)的記述。在經(jīng)過細(xì)致的文本比對(duì)和深入的考察、探討之后,他指出:“列子與生經(jīng)里機(jī)關(guān)木人的故事絕不會(huì)是各不相謀的獨(dú)立產(chǎn)生的,一定是其中的一個(gè)抄襲的另外一個(gè)。現(xiàn)在我們既然確定了印度是這個(gè)故事的老家,那么,列子抄襲佛典恐怕也就沒有什么疑問了?!薄傲凶蛹热怀u了太康六年譯出的生經(jīng),這部書的纂成一定不會(huì)早于太康六年(285年)?!比绱藶榱凶映蓵鴶啻强茖W(xué)的合理的。但張湛列子注序稱“遭永嘉之亂僅有存者”云云,對(duì)此,季先生指出:“永嘉之亂大概是指的永嘉五年(311年)晉懷帝的被虜。”“永嘉

8、五年上距太康六年只有二十六年。我們絕對(duì)不能相信,在生經(jīng)譯出后短短二十幾年內(nèi),在當(dāng)時(shí)書籍傳播困難的情況下,竟然有人從里面抄出一段湊成一部列子?!贝苏f則可商榷。其實(shí)古人編書和傳播書籍,速度非常之快。即以列子為例,其周穆王篇乃攝取汲塚書穆天子傳而成,甚至連“機(jī)關(guān)木人”也被套裝在“穆王西巡狩”的敘述中。晉書卷五十一束皙傳:“太康二年,汲郡人不準(zhǔn)盜發(fā)魏襄王墓,或言安釐王冢,得竹書數(shù)十車。穆天子傳五篇,言周穆王游行四海,見帝臺(tái)、西王母。武帝以其書付秘書校綴次第,尋考指歸,而以今文寫之。皙在著作,得觀竹書,隨疑分釋,皆有義證。遷尚書郎?!币虼耍绿熳觽鞯牧鱾鞅卦谑热说恼肀就瓿梢院?,即太康二年至太康六年

9、之間(281285年)。由此我們可以斷定,列子一書應(yīng)當(dāng)始創(chuàng)于太康六年之后永嘉五年之前這26年之間(285311年)。而特別令人驚喜的是,生經(jīng)的譯者竺法護(hù)也是移山經(jīng)的譯者!而“愚公移山”和“機(jī)關(guān)木人”的故事也都見于列子·湯問篇!如此看來,列子的始創(chuàng)者曾經(jīng)比較系統(tǒng)地閱讀了法護(hù)譯經(jīng)。佛說力士移山經(jīng),又稱力士移山經(jīng)或移山經(jīng)。南朝梁釋僧佑出三藏記集卷第二:“移山經(jīng)一卷,舊錄云力士移山經(jīng)。”(中華書局1995年版,第35頁)隋沙門法經(jīng)等撰眾經(jīng)目錄卷第三:“移山經(jīng)一卷,一名力士移山經(jīng),晉世竺法護(hù)別譯?!保ù笳?,第55冊(cè),No.2146)唐智升開元釋教錄卷第十三:“力士移山經(jīng)一卷(或直云移山經(jīng)),

10、西晉三藏竺法護(hù)譯?!保ù笳?,第55冊(cè),No.2154)其作為法護(hù)譯經(jīng)的真實(shí)性是沒有問題的。實(shí)際上,移山神話乃是中古時(shí)期佛典的常見物語。我們?cè)囎x:昔佛在王舍城竹園中說法,時(shí)有梵志兄弟四人,各得五通,卻后七日,皆當(dāng)命盡。自共議言五通之力,反復(fù)天地,手捫日月,移山住流,靡所不能。(晉法炬、法立譯法句譬喻經(jīng)卷第一,大正藏,第04冊(cè),No.0211)姚秦竺佛念譯出曜經(jīng)卷第二、卷第九和卷第三十都有相似的表述(大正藏,第04冊(cè),No.0212),東晉太元時(shí)期的名僧竺曇無蘭所譯佛說忠心經(jīng)也有關(guān)于“梵志三盡道力”的移山故事(大正藏,第17冊(cè),No.743)。凡此均導(dǎo)源于移山經(jīng),由此足見其流布之廣與影響之深。移

11、山經(jīng)是列子“愚公移山”故事的“前文本”,這一點(diǎn)比較容易發(fā)現(xiàn),而另外兩個(gè)“前文本”則相對(duì)深隱:子曰:“唯上智與下愚不移?!保ㄕ撜Z·陽貨篇,楊伯峻論語譯注,中華書局1980年版,第181頁)北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木。有鳥焉,其狀如烏,文首、白喙、赤足,名曰精衛(wèi),其鳴自詨。是炎帝之少女名曰女娃,女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。(山海經(jīng)卷第三北山經(jīng),袁珂山海經(jīng)校注,上海古籍出版社1980年版,第92頁)所謂“北山愚公”與“河曲智叟”之名,即從論語所載孔子“上智”“下愚”之說而來,列子的作者反其意而用之,故“上智”與“下愚”是“可移”的,而非“不移”的;其

12、次,“愚公移山”的寓言乃是針對(duì)山海經(jīng)中精衛(wèi)填海的神話攝取天竺佛典而創(chuàng)作的(如山海經(jīng)夸父逐日的神話被列子攝取,其文本位置緊隨“愚公移山”之后,見楊伯峻列子集釋,第161162頁),移山與填海正好匹配,因?yàn)檫@兩個(gè)故事張揚(yáng)了同樣的人文精神。如果沒有精衛(wèi)填海的神話,也就不會(huì)有“愚公移山”的寓言?;诹凶?#183;仲尼篇的儒學(xué)語境,我們對(duì)“愚公移山”與論語之關(guān)系尚可深入討論。論語·子路篇:樊遲請(qǐng)學(xué)稼。子曰:“吾不如老農(nóng)?!闭?qǐng)學(xué)為圃。曰:“吾不如老圃?!狈t出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負(fù)其子而至矣,焉用稼?

13、”(楊伯峻論語譯注,中華書局1980年版,第135頁)孔子并非鄙視勞動(dòng),更非鄙薄體力勞動(dòng)者,而是客觀說明其與農(nóng)圃社會(huì)分工之不同。孟子·滕文公所載孟子關(guān)于社會(huì)分工的言論實(shí)際就是對(duì)孔子這種思想的進(jìn)一步發(fā)揮,其結(jié)論是:或勞心,或勞力。勞心者治人,勞力者治于人。治于人者食人,治人者食于人,天下之通義也。(楊伯峻孟子譯注,中華書局1960年版,第124頁)而列子“愚公移山”的寓言則張揚(yáng)了勞心者未必智、勞力者未必愚的人類平等思想,于是,我們看到了“叩石墾壤”、志在移山的勞動(dòng)人民的身影。在魏晉門閥世族主導(dǎo)的等級(jí)森嚴(yán)的社會(huì)中,這是極其光輝燦爛的人文景觀!在張揚(yáng)儒學(xué)的同時(shí),列子又援佛入道,融化西來之佛學(xué)思想,以溝通釋、道二家之津梁,其孤明先發(fā)已經(jīng)為南北朝時(shí)期儒釋道的文化融合導(dǎo)夫先路了。在儒釋道合流的前夜,在歷史天宇的深處,列子仿佛是一顆幽棲的孤星,雖然光彩熠熠,而周遭的卻是難以穿越的寂寥。力命篇仿佛是日神的恣

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論