信用證中英文對照翻譯_第1頁
信用證中英文對照翻譯_第2頁
信用證中英文對照翻譯_第3頁
信用證中英文對照翻譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、信用證條款中英文對照一-基礎(chǔ)27: Sequence of total 序歹U號1/1指只有一張電文40A : Form of documentary credit跟單信用證形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用證20: Data of issue12345678信用證號碼31C: Date of issue 開證日 精2002XXXX31D: Date and place of expiry 信用證有效期2002XXXXBENEFICIARY ' S COUNTRY 有效地50: Applicant信用證開證審請人(你們的客戶名)ABC CO。, LTD。CHINA59: Ben

2、eficiary受益人(你們公司名)EFG CO., LTD。ADDRESS32B : Currency code amount信用證項下的金額USD XXXXXXX ,41D: Available with 議付適用銀行ANY BANKBY NEGOTIATION 任何議付行42C: Draft at 開匯票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE V ALUE 見票XXX 天付款(發(fā)票全額)42A : Drawee 付款人ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH某農(nóng)業(yè)專艮行某支行43P: Parti

3、al shipment是否允許分批裝運ALLOWED 可以43T: TransshipmentALLOWED 允許轉(zhuǎn)運44A: Taking charge 裝船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to 目 的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最后裝船期2002XXXX45A : Description goods and/or services 貨物 /服務(wù)描述GENERAL MERCHANDISE 日用品46A: Documents required須提供的單據(jù)文件1。 COMMERCIAL INVOIC

4、E IN TRIPLICATE一式三份商業(yè)發(fā)票2。FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT全套已裝船清潔提單, 標(biāo)明運費預(yù)付,收貨人一欄填根據(jù)發(fā)貨人指示,通知開證審請人3。PACKING LIST IN DUPLICATE裝箱單一式二份47A : Additional conditions 附加條件1。AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DIS

5、COUNT THE L/C 中國農(nóng)業(yè)銀行為指定的付款行2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRAN

6、CH AT SIGHT BASIS 。 SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS 。 議付行發(fā)電傳給開證行確認(rèn)單證相符,并指示發(fā) 票金額,然后以SWIFT電碼或電傳的形式授權(quán)中國農(nóng)業(yè)銀行新加波支行付款給收益人,新加波支行將在五個工作日內(nèi)履行付款義務(wù) 71B: Charges開證以外產(chǎn)生的費用 ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OFTHE ISSUING BANK ( EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES ) ARE FOR BE

7、NEFICIARY ' SACCOUNT開證行以外產(chǎn)生的費用由信用證收益人負(fù)擔(dān)(票據(jù)貼現(xiàn)利息與折扣除外)48: Period for presentation 單據(jù)提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THIS CREDIT在信用證有效期內(nèi),最遲裝運期后XX天內(nèi),向銀行提交單據(jù) 49: Confirmation instructionWITHOUT 不保兌53A : Reimbursement Bank 償付行ABOCS

8、GSG 78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行 ? 議付行1。A DISCREPANCY(IES ) FEE OF USDXX 。 00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES).如果單據(jù)提交有差異,差額將從信用額里扣除2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS : XXXXXXX ) IN ONE LOT BY COURIER

9、SERVICE.所有單據(jù)應(yīng)一次性通過快件形式發(fā)給我們72: Sender to receiver information 說明 THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION ) 本信用證跟據(jù)跟單信用證通一慣例UCP500 (1993年版)開出one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non quota when a non quota item is shi

10、pped 。 出具式四份標(biāo)準(zhǔn)出口包裝的 商業(yè)發(fā)票,若為無配額商品,則需另出無配額證明one origianl and three photocopies ofinspection certificate issued by hymin park of min woo international inc 。出具式三份由 hymin park of min woo international inc. 簽發(fā)的商檢證書 a fax letter by angela stating that one full set of non negotiable documents was received.A

11、ngela 傳真聲明需出具一整套不可議付之單證one origianal and three photocopies ofbeneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans , 400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 一式三份的受益人產(chǎn)品樣品之證明書寄至工廠或是此地址: Albert elkaim of buffalo jean

12、s ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (好像是加拿大的一個地址)one original and threephotocopies of packing list 。裝箱單一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents cleanon board plus 2 non negotiable copies issued by air sea transport inc。. weihai, china ma

13、de out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514876 1704全套清潔已裝船的海運提單或是清潔已裝船之多式聯(lián)運提單需加兩份由air sea transport inc簽發(fā)的不可議彳單據(jù)副本.提單需注明由bnp paribass (Canada)付費,通關(guān)聯(lián)系人 Linda,電話 514-876-1704one original and three photocopies of certificate

14、of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non quota which an export licenceis not required.出具一式三份的紡織品出品許可證明書,年度配額須與年度出貨一致,其中無需配額要求除外.one original and three photocopies of certificate of origin.式三份的原產(chǎn)地證書one orig

15、inal and three photocopies of canada customs invoice. 式三份的力口拿大海關(guān)發(fā)票a fax letter by albert elkaim , michel bitton , ruth plant, kathy alix,nancy whalen , marjolaine martel , mimi bernola,anna sciortino , jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received。albert elkaim , michel bitton, rut

16、h plant , kathy alix,nancywhalen,marjolaine martel , mimi bernola,anna sciortino , jennyfer hassan or charles bitton 這些人 傳真聲明的可接受之樣品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address , bill of lading number,container number and that thisshipment,including its contai

17、ner, does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material. 托單需注明托運人公司,地址,提單號,貨柜號,及裝載量,包括非木質(zhì)包裝之排水量,托 盤,板條箱或其它非木質(zhì)包裝材料信用證條款如下:DOCUMENTS REQUIRED45A1、 FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO ' S BILL O

18、F LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT 。2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULYCERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES 。4、 CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER

19、 OF COMMERCE CHINA CERTIFYTHAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清潔提單.2、簽單的商業(yè)發(fā)票,5份正本,3份復(fù)印件3、裝箱單1正,4副4、原產(chǎn)地證,并加蓋商會章ADDITIONAL COND 。47A1、 INSURANCE COVERED LOCAL Y BY BUYERS 。2、 DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于開證前的文件不接受)3、 PAYMENT AND NEGOTIATION OF D

20、OCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE 。4、 NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C5、 ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS ) L/C NUMBER6、 FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A 。W。B。 IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US 。7、 DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A

21、 BANK Q.WHER THAN OUR NOMINA TED CORRESPONDENT , SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROV AL/COLLECTION DOCUMENTS8、 DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY "ARTICLE 14 " ON OUR PART.9、 NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SC

22、HEDULEDISCREPANCIES , OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLE CTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION "ARTICLE 14(D) ”FROM OUR SIDE。10、THE NEG , BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS.11、 UPON RECEIPT AT YOUR COUN

23、TERS OF TESTED MSG.FROM THE NEG.BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS DESPATCHED DIRECTL Y TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS.12、 GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D DD 。 23。12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論