版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、飛屋環(huán)游記精講之一本片段劇情:氣球銷(xiāo)售員弗雷德里克不甘被送入養(yǎng)老院的命運(yùn),決心搭乘“飛屋”去南美的“天堂瀑布”,完成妻子的遺愿。不料飛屋升空后,卻發(fā)現(xiàn)同行的還有一位不速之客一小探險(xiǎn)家拉塞爾。這個(gè)小胖墩喋喋不休的叫嚷讓弗雷德里克真想把他從飛屋扔下去。但此時(shí)爺倆卻遇到了暴風(fēng)雨。他們的飛屋能抵御風(fēng)暴, 平安到達(dá)“天堂瀑布”嗎本片段劇情:氣球銷(xiāo)售員弗雷德里克不甘被送入養(yǎng)老院的命運(yùn),決心搭乘“飛屋”去南美的“天堂瀑布”,完成妻子的遺愿。不料飛屋升空后,卻發(fā)現(xiàn)同行的還有一位不速之客-小探險(xiǎn)家拉塞爾。這個(gè)小胖墩喋喋不休的叫嚷讓弗雷德里克真想把他從飛屋扔下去。但此時(shí)爺倆卻遇到了暴風(fēng)雨。他們的飛屋能抵御風(fēng)暴,平
2、安到達(dá)“天堂瀑布”嗎影片對(duì)白:Fredricksen: Good morning, gentlemen.Man: Good morning, mr. Fredricksen. You're ready to goFredricksen: Ready as I'll ever be. Would you do me the favour and take this I'll meet you in the van in just a minute. I. wanna say one last goodbye tothe old place.Man: Sure. Take
3、all the time you need, sir. That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time. You'd think he'd take better care of his house.Fredricksen: So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls! We are on our way, Ellie.Russell: Hi, mr. Fredricksen. It
4、9;s me, Russell.Fredricksen: What are you doing out here,kidRussell: I found the snipe and I followedit under your porch. But this snipe had a long tail and looked more like a larg e mouse. Please, let me in.Fredricksen: No. Aw, all right. You can.ein.Russell: I've never been in a floating house
5、 before. Goggles. Look at thi s stuff! Are you going on a trip "Paradise Falls, a land lost in time". Are you going to South America, mr. FredricksenFredricksen: Don't touch that! You'll soil it.Russell: You know, most people take a plane. But you're smart, because you have you
6、r TV, clocks and stuff. Ooo, is this how you steer your house Does it r eally work This makes it turn right and that way is left. Hey, look! Buildings! That building's so close, I can almost touch it! Wow, this is great! You shoul d try this, mr. Fredricksen. Look, there's a bus that could t
7、ake me home two bl ocks away! Hey, I can see your house from here!Fredricksen: Don't jerk around so much, kid! Well, that's not gonna work.Russell: I know that cloud, it's a "cumulonimbus". Did you know that a cumu lonimbus.Fredricksen: Aaa, I stayed up all night blowing up bal
8、lons. for what That 's nice, kid. What are you doing over thereRussell: Look! See Cumulonimbus.達(dá)天堂瀑布嗎精講之二本片段劇情:對(duì)面就是天堂瀑布了,弗雷德里克森激動(dòng)不已,但爺倆必須翻山繞路才能抵達(dá),而糟糕的是,飛屋卻在這時(shí)漂不起來(lái)了。于是拉 塞爾建議拖著飛屋往前走。 再過(guò)三天,給飛屋做動(dòng)力的氣球就要泄氣了, 而且這時(shí),一群不友好的獵狗也循聲而至,想打敗爺倆。爺倆能順利抵本片段劇情:對(duì)面就是天堂瀑布了, 弗雷德里克森激動(dòng)不已, 但爺倆必須翻山繞路才能抵達(dá),而糟糕的是,飛屋卻在這時(shí)漂不起來(lái)了。 于
9、是拉塞爾建議拖著飛屋往前走。再過(guò)三天,給飛屋做動(dòng)力的氣球就要泄氣了,而且這時(shí),一群不友好的獵狗也循聲而至,想打敗爺倆。爺倆能順利抵達(dá)天堂瀑布嗎精彩對(duì)白Fredricksen: There it is! Ellie, it's so beautiful! We made it! Russell, we can float right over there. Climb up, climb up!Russell: Do you mean. assist youFredricksen: Yeah, whatever.Russell: Ok, I'll climb up!Fredric
10、ksen: Watch it!Russell: Sorry.Fredricksen: Now when you get up there, go ahead and hoist me up. Got it Ar e you on the porch yet What That's it I came all this way here to get stuck on the wrong end of this rock pileRussell: Ah. great. Hey, if I could assist you over there.would you sig n up for
11、 my badgeFredricksen: What are you talking aboutRussell: We could walk your house to the fall.Fredricksen: Walk itRussell: Yeah. After all we weigh it down, we could walk it right over ther e. Like a parade balloon.Fredricksen: Now, we'll walk to the falls quickly and quietly, with no rap music
12、or flash dancing. We have three days at best till the helium leaks out of those balloons. And if we are not at the falls when that happens, we're not ge tting to the falls.Russell: There. I found sand!Fredricksen: Don't you worry, Ellie. We'll get our house over there.Russell: It is fun
13、already, isn't it By the time we get there, you're gonna feel so assisted. Oh, mr. Fredricksen, if we happen to get separated, use the wilderness explorer call. Wait, why are we going to Paradise Falls, againFredricksen: Hey, let's play a game. It's called: "See who can be quiet
14、 the longest".Russell: Cool! My mom loves that game!Fredricksen: Darn thing. Come on, Russell, hurry it up.Russell: Ah, I'm tired. My knee hurts.Fredricksen: Which kneeRussell: My elbow hurts and I have to go to the bathroom.Fredricksen: I asked you about that five minutes ago.Russell: I di
15、dn't have to go then! I don't wanna walk anymore. Please, sto P.Fredricksen: Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you.Russell: There are no tigers in South America. Zoology.Fredricksen: Ah, for the love of Pete. Go on into the bushes and do your business.Russell: Ok. Here!
16、 Hold my stuff!精講之三 本片段劇情:拉塞爾路遇小狗Dug和南美鳥(niǎo)Kevin , 一再堅(jiān)持帶它們一起上路,但沒(méi)想到狗群領(lǐng)隊(duì)Alfa卻帶著手下Beta和Delta尋蹤而至,小狗 Dug到底是敵是友呢爺倆能擺脫狗群的追擊嗎本片段劇情:拉塞爾路遇小狗Dug和南美鳥(niǎo)Kevin, 一再堅(jiān)持帶它們一起上路,但沒(méi)想到狗群領(lǐng)隊(duì)Alfa卻帶著手下Beta和Delta尋蹤而至,小狗Dug到底是敵是友呢爺倆能擺脫 狗群的追擊嗎精彩對(duì)白Chocolate. I smell chocoBeta: Oh, here it is! I picked up the bird's scent!Delta:
17、 Wait a minute, wait a minute. What is thisBeta: I'm getting prunes and ginger cream. Who are theyDelta: Oh, man, the master will not be pleased. We'd better tell him someone took the bird, right,AlfaBeta: No.Alfa: Soon enough the bird will be ours again. Find the scent, my compadres, and yo
18、u, too, shall have much rewarding from the master for the toil that you did.Delta: Hey, Alfa, I think there's something wrong with your collar.You must have broken it.Beta:Yeah. Your voice sounds funny.Alfa: Beta, Delta! Perhaps you desire. Squirrel! Perhaps you desire to ch allenge the right th
19、at I have been assigned by my strength and cunning.Delta:No, no. No. But maybe Dug would. You might wanna ask him.Beta: I wonder if he's found the bird on his "very special mission".Alfa: Do not mention Dug to me at this time. His fool's errand will keep hi m most occupied.Most occ
20、upied, indeed. Do you not agree with that which I'm s aying to you nowBeta: Sure.Delta: But the second the master finds out that you sent Dug out by himself, none of us will get a treat.Alfa: You're unwise, my trusted lieutenant. This is Alfa. Calling Dug. Come in, Dug.Dug: Hi, Alfa. Your vo
21、ice sounds funny.Alfa: I know, I know! Have you seen the birdDug: Oh, yes. The bird is my prisoner now.Beta: Yeah, right.Alfa: Impossible. Where are youDug: I am here with the bird and I will bring it back, and then you like me.Oh, gotta go.Russel: Dug, who are you talking toDelta: Wait, wait! - Wha
22、t is Dug doingBeta: Why is he with the small mailman Where are theyAlfa: There he is. Come on!精講之四本片段劇情:拉塞爾執(zhí)意帶著的小狗Dug和大鳥(niǎo)Kevin拖慢了行程,還導(dǎo)致飛屋被撞壞了。弗雷德里克森為了甩掉它們,想出了很多辦法,但一不留神,它倆又出現(xiàn)在了爺倆面前。晚上,爺倆搭帳篷時(shí)的閑談,才讓弗雷德里克明白,拉塞爾是個(gè)爹不疼娘不愛(ài)的可憐孩兒,他參加探險(xiǎn)隊(duì)、得勛章都是為了有機(jī)會(huì)讓爸 爸來(lái)參加自己的授勛儀式本片段劇情:拉塞爾執(zhí)意帶著的小狗Dug和大鳥(niǎo)Kevin拖慢了行程,還導(dǎo)致飛屋被撞壞了。弗雷德里克森
23、為了甩掉它們,想出了很多辦法,但一不留神,它倆又出現(xiàn)在了爺倆面前。晚上,爺倆搭帳篷時(shí)的閑談,才讓弗雷德里克明白,拉塞爾是個(gè)爹不疼娘不愛(ài)的可憐孩兒,他參加探險(xiǎn)隊(duì)、得勛章都是為了有機(jī)會(huì)讓爸爸來(lái)參加自己的授勛儀式精彩對(duì)白Dug: Please, oh, please, be my prisoner.Russel: Dug, stop bothering Kevin!Dug: That man over there says I can take the bird. And I love that man there like he is my master.Fredricksen: I am not
24、 your master!Dug: I am warning you once again, bird!Russel: Hey, quit it!Dug: I am jumping on you now, bird!Fredricksen: At this rate we will never get to the falls! I am nobody's mas ter, got it I don't want you here and I don't want you here! I'm stuck with you!If you two don't
25、 clear out of here by the time I count to three.Dug: A ball! Oh, boy, oh, boy, a ball!Fredricksen: Ball You want a ballDug: Yes, I do! I ever so want the ball!Fredricksen: Go get it!Dug: Oh, boy, I will get it and then bring it back!Fredricksen: Quick, Russell, give me some chocolate.Russell: WhyFre
26、dricksen: Just give to me! Bird! Bird! Come on, Russell.Russell: Wait! Wait, mr. Fredricksen! What are you doing Hey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss.Fredricksen: I think that did the trick.Dug: Hi, master.Fredricksen: Afternoon. Well, thanks for keeping us dry, anyway, Ellie.Russel
27、l: Which one is the frontFredricksen: Well, boy.Russell: Is this step three or step five There. All done. That's for you. W ell, tents are hard.Fredricksen: Wait, aren't you super wilderness guy with the GPS and the bad gesRussell: Yeah, but.Can I tell you a secretFredricksen: No.Russell: Al
28、l right. Here it goes. I never actually built a tent before. The re! I said it.Fredricksen: You've been camping before, haven't youRussell: Well, never outside.Fredricksen: Well, why didn't you ask your dad how to build a tentRussell: I don't think he wants to talk about this stuff.F
29、redricksen: Try him sometime, maybe he'll surprise you.Russell: He's away a lot, I don't see him much.Fredricksen: He's gotta be home sometime.Russell: I call, but Phyllis told me I bug him too much.Fredricksen: Phyllis You call your own mother by her first nameRussell: Phyllis isn
30、39;t my mom.Fredricksen: Oh!Russell: But he promised he'd come to my Explorers Ceremony to pin on my "Assisting the elderly badge". So he can show me how about the tent then, rightFredricksen: Hey, why don't you get some sleep We don't want to wake the travelling flea circus.Ru
31、ssell: Dle Fredricksen, Dug says he wants to take Kevin prisoner. We haveto protect him. Can Kevin go with usFredricksen: All right, he can come.Russell: Promise you won't leave himFredricksen: Yeah.Russell: Cross your heartFredricksen: Cross my heart. What have I got myself into, Ellie精講之五本片段劇情
32、:穆茲擺下鴻門(mén)宴,明為宴請(qǐng)爺倆,實(shí)則打聽(tīng)大鳥(niǎo) Kevin的下落,想捉住它。飯桌上,不諳世 事的小家伙拉塞爾說(shuō)漏了嘴,暴露了Kevin的行蹤。穆茲發(fā)現(xiàn)了 Kevin ,還放狗出去追爺倆。爺倆和 Kevin最終能夠擺脫穆茲的魔爪嗎本片段劇情:穆茲擺下鴻門(mén)宴,明為宴請(qǐng)爺倆,實(shí)則打聽(tīng)大鳥(niǎo)Kevin的下落,想捉住它。飯桌上,不諳世事的小家伙拉塞爾說(shuō)漏了嘴,暴露了 Kevin的行蹤。穆茲發(fā)現(xiàn)了Kevin ,還放狗出去追爺倆。爺倆和 Kevin最終能夠擺脫穆茲的魔爪嗎精彩對(duì)白:Muntz: Epsilon, you've done it again!Russell: Yeah! Hey! Hey!M
33、r. Fredricksen: My Ellie would have loved all these. You know, because of you she had this dream to come down here and live by the fall.Muntz: I'm honored. And now you've made it.Mr. Fredricksen: You sure we're not a bother I'd hate to impose.Muntz: No, no, it's a pleasure to hav
34、e guests. A real treat.Dogs: Treat Where's my treat I want my treat!Muntz: I shouldn't have used that word. Having guests is a delight! More of ten I get thieves trying to steal what is rightfully mine.Mr. Fredricksen: No.Muntz: They called me a fraud, those.But once I bring back this creatu
35、re, my name will be cleared. Beautiful, isn't it Oh, I've spent a lifetime trackin g it. Sometimes, years go by between seeings. I've tried to smoke it out of tha t death land where it lives. Can't go in after it. Once in, there's no way out.I lost so many dogs. Here they come th
36、ose bandits who think the bird is theirs to take! But they soon found that this mountain is a very dangerous place.ird! I trained it to follow us.Russell: Hey, that looks like Kevin!Muntz: KevinRussell: Yeah, that's my new giant pet bMuntz: Follow you Impossible. HowRussell: She likes chocolate.
37、Muntz: ChocolateRussell: Yeah. I gave her some of my chocolate. She goes wild about it.Mr. Fredricksen: But it ran off. Let's go now.Muntz: You know, Carl. these people who pass through here they all tell p retty good stories. A surveyor making a map.a botanist cataloguing plants.a n old man tak
38、ing his house to Paradise Falls. That's the best one yet, I can't wait to hear how it ends.Mr. Fredricksen: Well, it's been a wonderful evening, but we'd better be go ing.Muntz: You're not leaving.Mr. Fredricksen: We don't want to take advantage of your hospitality. Come on,
39、Russell.Russell: But we haven't even had dessert yet.Muntz: Oh, the boy is right. You haven't had dessert. Epsilon here makes adelicious cherries jubilee. You really must stay! I insist! We have so much more to talk about!Russell: KevinMuntz: It's near. Get them!精講之六片段劇情:弗雷德里克森和小拉塞爾聯(lián)手與穆茲展開(kāi)激戰(zhàn),小狗Dug也幫了不小的忙。就在爺倆準(zhǔn)備帶著Dug和Kevin乘飛屋離開(kāi)時(shí),陰險(xiǎn)狡猾的穆茲一槍打爆了飛屋升起用的氣球。他們能成功逃脫穆茲的魔爪, 平安離開(kāi)嗎本片段劇情:弗雷德里克森和小拉塞爾聯(lián)手與穆茲展開(kāi)激戰(zhàn),小狗Dug也幫了不小的忙。就在爺倆準(zhǔn)備帶著Dug和Kevin乘飛屋離開(kāi)時(shí),陰險(xiǎn)狡猾的穆茲
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 企業(yè)產(chǎn)品采購(gòu)合同范例
- 冷庫(kù)家電維修合同范本
- 中介鋪面出售合同范例
- 業(yè)主小區(qū)送菜合同范本
- 臨沂商品房抵押合同范本
- 貼牌生產(chǎn)合同范本
- 建筑公司資質(zhì)轉(zhuǎn)讓合同范本
- 關(guān)于裝修售后合同范本
- 2025年大盤(pán)白帶項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 供貨安裝服務(wù)合同范本
- 鮮切水果行業(yè)分析
- 《中國(guó)探月工程》課件
- 義務(wù)教育物理課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)測(cè)試題文本版(附答案)
- 人工智能在地理信息系統(tǒng)中的應(yīng)用
- 第7章-無(wú)人機(jī)法律法規(guī)
- 藥劑科基本藥物處方用藥狀況點(diǎn)評(píng)工作表
- 拆遷征收代理服務(wù)投標(biāo)方案
- 完形療法概述
- 說(shuō)課的技巧和方法專(zhuān)題講座
- SL631-637-2012-水利水電工程單元工程施工質(zhì)量驗(yàn)收評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)
- 監(jiān)理質(zhì)量管理講義監(jiān)理工作的基本知識(shí)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論