精品資料(2021-2022年收藏)中國(guó)聯(lián)通專利審定與申請(qǐng)流程管理辦法V2.0_第1頁(yè)
精品資料(2021-2022年收藏)中國(guó)聯(lián)通專利審定與申請(qǐng)流程管理辦法V2.0_第2頁(yè)
精品資料(2021-2022年收藏)中國(guó)聯(lián)通專利審定與申請(qǐng)流程管理辦法V2.0_第3頁(yè)
精品資料(2021-2022年收藏)中國(guó)聯(lián)通專利審定與申請(qǐng)流程管理辦法V2.0_第4頁(yè)
精品資料(2021-2022年收藏)中國(guó)聯(lián)通專利審定與申請(qǐng)流程管理辦法V2.0_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、out city created, and care masses life, focus work, in-depth investigation, more out boutique masterpiece, makes we of research results more to into led of decision vision, more to in national some has effect of newspaper Shang published, for advance work, and publicity changde play due of role. Thi

2、rd, information submitted to be pragmatic. Quick and timely. The ancients said: for the time system; statement back for the time being, nothing. Therefore, the submission of information to do "four", that is, find the problem faster, editorial writing, send and read faster approval and fee

3、dback to implement quickly. To be true and accurate. True mainly reflect the full picture of events, one is one, two, this is the life of the information. Accuracy is primarily qualitative and quantitative questions, quantitative objective of publicQualitative logic. To be reliable and useful. We su

4、bmit information to have access to decision-making, to guide and promote the work and solve practical problems. Mixed cum. On the negative information and emergency information, rapid escalation in strict accordance with the procedures, firm, newspaper, newspapers, never late, fail to report, false

5、claim and skimming. Investee 2. supervision and insist on, around and protecting their interests to touch the truth, seek practical results. Adhere to people-oriented, the most important thing is to realize, safeguard and develop the fundamental interests of the overwhelming majority of the people.

6、We carry out inspection, so must go deep among the masses, go deep into the realities, always pay attention to the people's livelihood, to grasp the public sentiment, and earnestly safeguard the benefit, addressing the masses are most concerned about and reflecting the strongest issues, efforts

7、to solve the problem of decisions implemented and not implemented. One is to stick to principles. Right of inspection is one of the most important powers of the Office, should not only dare to use, but also with caution. So-called dared to use, is to hold a number of important issues, bold supervisi

8、on over supervision, track inspection, problems are not solved do not pass, the blame does not hold did not miss, dissatisfaction of the masses did not miss, the real right of supervision authority, with the benefits. Call with caution, is supervising departments should strengthen the consciousness

9、of authorized strictly according to procedure, preventing the supervision and excessive to prevent adding burden to grass-roots. To this end, the supervision Department of the Party Committee of supervision must be under city and County party Committee Secretary-General (Office). Second, we should f

10、ocus on. Is the Governor, those related to the globalEvent, Governor the protracted difficult, strong Governor during emergency urgent. Not having special departments in charge of the General Governor, under the normal procedure can do good things not Governor, not authorized by County leaders, not

11、the Governor. Third is to solve the problem. The purpose of supervision, to resolve the problem. To adhere to and further improve the中國(guó)聯(lián)通專利審定與申請(qǐng)流程管理辦法(V2.0)第一章 總則第一條 為規(guī)范中國(guó)聯(lián)通專利審定與申請(qǐng)管理工作,促進(jìn)企業(yè)自主創(chuàng)新和建設(shè)創(chuàng)新型企業(yè),保護(hù)自主創(chuàng)新成果,根據(jù)中華人民共和國(guó)專利法(以下簡(jiǎn)稱“專利法”)、中華人民共和國(guó)專利法實(shí)施細(xì)則(以下簡(jiǎn)稱“專利法實(shí)施細(xì)則”)等法律法規(guī),結(jié)合公司實(shí)際情況,制定本辦法。第二條 本辦法適用于從各單位撰

12、寫中國(guó)聯(lián)通專利申報(bào)書(以下簡(jiǎn)稱“專利申報(bào)書”)(附件一)至收到專利證書期間的工作。第三條 本辦法適用于中國(guó)聯(lián)合網(wǎng)絡(luò)通信集團(tuán)有限公司和中國(guó)聯(lián)合網(wǎng)絡(luò)通信有限公司及其境內(nèi)所轄子、分公司;本辦法所稱集團(tuán)公司是指中國(guó)聯(lián)合網(wǎng)絡(luò)通信集團(tuán)有限公司和中國(guó)聯(lián)合網(wǎng)絡(luò)通信有限公司;本辦法所稱各單位是指集團(tuán)公司各部門或集團(tuán)公司所轄子、分公司。第二章 專利申請(qǐng)審定管理第四條 專利申請(qǐng)第一發(fā)明人指定一名發(fā)明人(以下簡(jiǎn)稱“指定發(fā)明人”)按照要求填寫專利申報(bào)書,專利申報(bào)書中各項(xiàng)內(nèi)容均為必填項(xiàng)。第五條 指定發(fā)明人所在單位(以下簡(jiǎn)稱“專利申報(bào)單位”)對(duì)專利申報(bào)書進(jìn)行預(yù)審。專利申報(bào)單位預(yù)審?fù)ㄟ^后,以公文形式通過OA系統(tǒng)或紙件送交集團(tuán)

13、技術(shù)部。預(yù)審內(nèi)容包括:是否同意申報(bào)專利申請(qǐng);審查共同申請(qǐng)人及發(fā)明人的資格。第六條 集團(tuán)技術(shù)部依據(jù)專利法、專利法實(shí)施細(xì)則有關(guān)要求,結(jié)合公司業(yè)務(wù)、技術(shù)發(fā)展情況對(duì)專利申報(bào)書“新穎性、創(chuàng)造性、實(shí)用性”進(jìn)行審定,在收到專利申報(bào)書后十個(gè)工作日內(nèi)給出第一次審定結(jié)果。第七條 集團(tuán)技術(shù)部若審定通過,委托專利代理機(jī)構(gòu)撰寫申請(qǐng)文件;若審定不符合專利申請(qǐng)要求,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)通知專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人);若需要補(bǔ)充材料的,專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)應(yīng)按集團(tuán)技術(shù)部要求在三個(gè)工作日內(nèi)補(bǔ)充提交材料。第三章 專利申請(qǐng)文件撰寫管理第八條 集團(tuán)技術(shù)部負(fù)責(zé)委托專利代理機(jī)構(gòu)撰寫專利申請(qǐng)文件。專利申報(bào)單位及指定發(fā)明人應(yīng)密切配合專利代

14、理機(jī)構(gòu)做好撰寫工作,及時(shí)按照專利代理機(jī)構(gòu)或集團(tuán)技術(shù)部的要求補(bǔ)充技術(shù)資料或就技術(shù)內(nèi)容作出解釋。第九條 撰寫專利申請(qǐng)文件的總時(shí)限原則上為四十五個(gè)工作日。專利申請(qǐng)文件的撰寫工作自集團(tuán)技術(shù)部向?qū)@頇C(jī)構(gòu)發(fā)出專利申請(qǐng)文件撰寫指示開始,至集團(tuán)技術(shù)部向?qū)@頇C(jī)構(gòu)發(fā)出準(zhǔn)予遞交專利申請(qǐng)的書面指示結(jié)束。第十條 專利申報(bào)的審定工作結(jié)束后,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)在一個(gè)工作日內(nèi)向?qū)@頇C(jī)構(gòu)發(fā)出專利申請(qǐng)文件撰寫指示。專利代理機(jī)構(gòu)收到撰寫指示后,應(yīng)于一個(gè)工作日內(nèi)確認(rèn)收到撰寫指示并告知集團(tuán)技術(shù)部案件編號(hào)、專利代理人名單及聯(lián)系方式。第十一條 除因發(fā)明人無法聯(lián)系或未能及時(shí)補(bǔ)充提交技術(shù)資料外,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)當(dāng)要求專利代理機(jī)構(gòu)在收到撰寫指

15、示之日起二十個(gè)工作日內(nèi)采用國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局規(guī)定的格式完成專利申請(qǐng)文件初稿的撰寫并經(jīng)指定發(fā)明人審核確認(rèn),將專利申請(qǐng)文件初稿發(fā)送至集團(tuán)技術(shù)部。因發(fā)明人無法聯(lián)系或未能及時(shí)補(bǔ)充提交技術(shù)資料的,可以視實(shí)際情況順延不超過三個(gè)工作日。集團(tuán)技術(shù)部在收到專利申請(qǐng)文件初稿后,應(yīng)在三個(gè)工作日內(nèi)對(duì)專利申請(qǐng)文件初稿進(jìn)行審核,提出修改意見,并反饋至專利代理機(jī)構(gòu);專利代理機(jī)構(gòu)應(yīng)按照其意見在五個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行修改。集團(tuán)技術(shù)部對(duì)專利申請(qǐng)文件沒有修改意見的,應(yīng)將專利申請(qǐng)文件發(fā)送至專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人),專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)應(yīng)在一個(gè)工作日內(nèi)提供復(fù)審單位名單。第十二條 集團(tuán)技術(shù)部收到復(fù)審單位名單后組織相關(guān)單位對(duì)專利申請(qǐng)文件

16、進(jìn)行復(fù)審,復(fù)審以會(huì)審或函審形式進(jìn)行,復(fù)審時(shí)間為五個(gè)工作日。第十三條 專利申請(qǐng)文件在審核和復(fù)審過程中經(jīng)過多次反復(fù)修改的,其時(shí)限原則上不超出本辦法第九條對(duì)撰寫專利申請(qǐng)文件的總時(shí)限規(guī)定。第十四條 專利申請(qǐng)文件經(jīng)復(fù)審?fù)ㄟ^的,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)在一個(gè)工作日內(nèi)將中國(guó)聯(lián)通專利申請(qǐng)文件發(fā)明人確認(rèn)函(附件二)發(fā)送至專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人),專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)應(yīng)在兩個(gè)工作日內(nèi)填寫確認(rèn)函并遞交至集團(tuán)技術(shù)部,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)當(dāng)依據(jù)專利申報(bào)單位遞交的確認(rèn)函于一個(gè)工作日內(nèi)向?qū)@頇C(jī)構(gòu)發(fā)出準(zhǔn)予遞交專利申請(qǐng)的書面指示。第四章 專利申請(qǐng)遞交及初步審查流程管理第十五條 專利申請(qǐng)遞交及初步審查流程包括遞交專利申請(qǐng)、受理專利申

17、請(qǐng)、初步審查和專利公開四個(gè)環(huán)節(jié)。第十六條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)在收到其發(fā)出準(zhǔn)予遞交專利申請(qǐng)的書面指示后,于一個(gè)工作日內(nèi)按照國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局的有關(guān)規(guī)定遞交專利申請(qǐng)并繳納必要的費(fèi)用。第十七條 國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局受理專利申請(qǐng)的,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)在收到受理通知書后,于五個(gè)工作日內(nèi)將受理通知書及遞交的申請(qǐng)文件原件送達(dá)集團(tuán)技術(shù)部,集團(tuán)技術(shù)部登記歸檔并通知專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)。第十八條 國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局不受理專利申請(qǐng)的,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)收到不予受理通知書后,于兩個(gè)工作日內(nèi)將不予受理通知書原件送達(dá)集團(tuán)技術(shù)部,集團(tuán)技術(shù)部登記歸檔并通知專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)。專利代理機(jī)構(gòu)應(yīng)在

18、三個(gè)工作日內(nèi)解決通知書中提到的形式缺陷,若涉及到修改專利申請(qǐng)文件的,應(yīng)經(jīng)集團(tuán)技術(shù)部和專利申報(bào)單位確認(rèn)后,重新遞交專利申請(qǐng)。第十九條 初步審查過程中,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局發(fā)出補(bǔ)正通知書或者審查意見通知書的,參照本辦法第五章第一節(jié)規(guī)定在指定的期限內(nèi)補(bǔ)正或者陳述意見。第二十條 初步審查過程中,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局發(fā)出駁回決定的,參照本辦法第五章第二節(jié)規(guī)定處理。第二十一條 專利申請(qǐng)通過初步審查的,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)收到初步審查合格通知書后,于五個(gè)工作日內(nèi)將通知書原件送達(dá)集團(tuán)技術(shù)部,集團(tuán)技術(shù)部登記歸檔。第二十二條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)在收到專利申請(qǐng)公布通知書后,于五個(gè)工作日內(nèi)將公布通知書原件及公布

19、說明書送達(dá)集團(tuán)技術(shù)部,集團(tuán)技術(shù)部登記歸檔。第五章 專利申請(qǐng)實(shí)質(zhì)審查流程管理第一節(jié) 實(shí)質(zhì)審查意見答復(fù)流程管理第二十三條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)收到第一次實(shí)質(zhì)審查意見通知書后十個(gè)工作日內(nèi)將通知書原件送達(dá)集團(tuán)技術(shù)部。第二十四條 集團(tuán)技術(shù)部收到審查意見通知書后,應(yīng)于兩個(gè)工作日內(nèi)將審查意見通知書發(fā)送至專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)。第二十五條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)于兩個(gè)月內(nèi)與指定發(fā)明人協(xié)商完成答復(fù)審查意見文件初稿的撰寫,發(fā)送至集團(tuán)技術(shù)部。集團(tuán)技術(shù)部負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)撰寫過程中專利代理機(jī)構(gòu)和專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)間的溝通以及相關(guān)技術(shù)材料的補(bǔ)充工作。第二十六條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)在三個(gè)工作日內(nèi)對(duì)答復(fù)審查意

20、見文件初稿進(jìn)行審核,提出修改意見,并反饋至專利代理機(jī)構(gòu),專利代理機(jī)構(gòu)應(yīng)按照其意見在三個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行修改。集團(tuán)技術(shù)部對(duì)答復(fù)審查意見文件沒有修改意見的,應(yīng)將答復(fù)審查意見文件及中國(guó)聯(lián)通答復(fù)審查意見文件發(fā)明人確認(rèn)函(附件三)發(fā)送至專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人),專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)填寫確認(rèn)函并在三個(gè)工作日內(nèi)遞交至集團(tuán)技術(shù)部。第二十七條 集團(tuán)技術(shù)部依據(jù)專利申報(bào)單位遞交的確認(rèn)函于一個(gè)工作日內(nèi)向?qū)@頇C(jī)構(gòu)發(fā)出準(zhǔn)予遞交審查意見陳述書的指示。第二十八條 專利代理機(jī)構(gòu)與專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)若建議不進(jìn)行答復(fù),集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)于十個(gè)工作日內(nèi)做出是否進(jìn)行審查意見答復(fù)的決定。若集團(tuán)技術(shù)部決定進(jìn)行審查意見答復(fù),

21、參照本辦法第二十五條和第二十六條執(zhí)行;若決定不進(jìn)行審查意見答復(fù),集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)將中國(guó)聯(lián)通專利申請(qǐng)審查意見放棄答復(fù)發(fā)明人確認(rèn)函(附件四)發(fā)送至專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人),專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)填寫確認(rèn)函并在三個(gè)工作日內(nèi)遞交至集團(tuán)技術(shù)部。集團(tuán)技術(shù)部登記歸檔并通知專利代理機(jī)構(gòu)。第二十九條 專利申請(qǐng)?jiān)趯?shí)質(zhì)審查過程中收到第二次及以后各次審查意見通知書的,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)于一個(gè)月內(nèi)與指定發(fā)明人協(xié)商完成答復(fù)審查意見文件初稿的撰寫,其他答復(fù)審查意見工作參照本節(jié)有關(guān)規(guī)定條款執(zhí)行。第三十條 答復(fù)第一次審查意見通知書的法定期限為四個(gè)月,第二次及以后各次審查意見通知書指定的答復(fù)期限為兩個(gè)月。未在法定

22、時(shí)限或指定時(shí)限內(nèi)向國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局提交答復(fù)審查意見陳述書,除國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局批準(zhǔn)延期的,專利申請(qǐng)視為撤回并將不再能獲得授權(quán)。本辦法第二十三條至第二十八條中規(guī)定的時(shí)限經(jīng)集團(tuán)技術(shù)部批準(zhǔn)可適當(dāng)延長(zhǎng),但不得超過本條第一款規(guī)定的法定或指定時(shí)限。第二節(jié) 專利申請(qǐng)的駁回、復(fù)審及訴訟流程管理第三十一條 實(shí)質(zhì)審查過程中,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局發(fā)出駁回決定的,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)在收到駁回決定后,于五個(gè)工作日內(nèi)將駁回決定原件及專利代理機(jī)構(gòu)對(duì)該駁回決定的書面分析報(bào)告送達(dá)集團(tuán)技術(shù)部。第三十二條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)在收到駁回決定后一個(gè)工作日內(nèi)通知專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)。第三十三條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)于兩個(gè)月內(nèi)與指

23、定發(fā)明人協(xié)商完成復(fù)審文件初稿的撰寫,并協(xié)調(diào)撰寫過程中專利代理機(jī)構(gòu)和專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)間的溝通以及相關(guān)技術(shù)材料的補(bǔ)充工作。集團(tuán)技術(shù)部對(duì)復(fù)審文件的審核流程及時(shí)限參照本辦法第二十六條有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。集團(tuán)技術(shù)部依據(jù)專利申報(bào)單位遞交的中國(guó)聯(lián)通專利復(fù)審文件發(fā)明人確認(rèn)函(附件五)于一個(gè)工作日內(nèi)向?qū)@頇C(jī)構(gòu)發(fā)出準(zhǔn)予遞交復(fù)審文件的指示。第三十四條 集團(tuán)技術(shù)部和專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)應(yīng)當(dāng)參加復(fù)審口頭審理工作。第三十五條 專利代理機(jī)構(gòu)與專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)若建議不提復(fù)審請(qǐng)求,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)將中國(guó)聯(lián)通專利申請(qǐng)駁回放棄復(fù)審發(fā)明人確認(rèn)函(附件六)發(fā)送至專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人),專利申報(bào)單位(或指

24、定發(fā)明人)填寫確認(rèn)函并在三個(gè)工作日內(nèi)遞交至集團(tuán)技術(shù)部。集團(tuán)技術(shù)部登記歸檔并通知專利代理機(jī)構(gòu)。第三十六條 復(fù)審請(qǐng)求經(jīng)過國(guó)家復(fù)審委員會(huì)審查決定維持駁回決定的,集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)征求專利申報(bào)單位及專利代理機(jī)構(gòu)的意見,是否對(duì)維持駁回決定的復(fù)審決定提起行政訴訟。若提起行政訴訟,參照公司相關(guān)法律糾紛處理辦法執(zhí)行;若不提起行政訴訟,集團(tuán)技術(shù)部登記歸檔并通知專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)、專利代理機(jī)構(gòu)。第三十七條 對(duì)駁回決定提出復(fù)審請(qǐng)求的法定時(shí)限為收到駁回決定之日起三個(gè)月,對(duì)復(fù)審決定提起行政訴訟的法定時(shí)限為收到復(fù)審決定之日起三個(gè)月。本辦法第三十一條至第三十三條中規(guī)定的時(shí)限經(jīng)集團(tuán)技術(shù)部批準(zhǔn)可適當(dāng)延長(zhǎng),但不得超過本條第一

25、款規(guī)定的法定時(shí)限。第六章 專利授權(quán)流程管理第三十八條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)在收到授予專利權(quán)及辦理專利登記手續(xù)通知書后,于五個(gè)工作日內(nèi)將通知書原件送達(dá)集團(tuán)技術(shù)部。第三十九條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)在收到通知書后三十個(gè)工作日內(nèi)辦理登記手續(xù),繳納相關(guān)費(fèi)用。第四十條 集團(tuán)技術(shù)部應(yīng)要求專利代理機(jī)構(gòu)在收到專利證書后,于五個(gè)工作日內(nèi)將專利證書原件送達(dá)集團(tuán)技術(shù)部,集團(tuán)技術(shù)部登記歸檔并通知專利申報(bào)單位(或指定發(fā)明人)。第七章 保密義務(wù)與罰則第四十一條 專利管理工作涉及的相關(guān)單位和個(gè)人應(yīng)參照集團(tuán)相關(guān)保密規(guī)定承擔(dān)相應(yīng)的保密義務(wù)及責(zé)任。第四十二條 違反本辦法,給企業(yè)造成損失的下列行為,視情節(jié)輕重,追究直接責(zé)任者與所屬單

26、位或部門負(fù)責(zé)人的行政、經(jīng)濟(jì)及法律責(zé)任:(一)在專利申請(qǐng)文件的撰寫、申請(qǐng)遞交、審查過程中未履行本辦法規(guī)定的相關(guān)職責(zé)的;(二)因超出本辦法規(guī)定的法定時(shí)限或指定時(shí)限導(dǎo)致出現(xiàn)專利申請(qǐng)喪失新穎性、創(chuàng)造性或者專利申請(qǐng)被視為撤回、喪失提出復(fù)審及訴訟機(jī)會(huì)的情形的;(三)負(fù)有保密義務(wù)的相關(guān)單位和個(gè)人泄露未公開的專利申請(qǐng)文件信息的;(四)其他違法違規(guī)行為。第八章 附則第四十三條 各單位作為專利申請(qǐng)共同申請(qǐng)人時(shí),應(yīng)參照本辦法的規(guī)定對(duì)專利申報(bào)單位的工作進(jìn)行監(jiān)督。第四十四條 各單位自行申請(qǐng)專利的,應(yīng)參照本辦法執(zhí)行。第四十五條 本辦法中相關(guān)專業(yè)術(shù)語(yǔ),參見國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局頒布的審查指南中的對(duì)應(yīng)解釋。第四十六條 本辦法由集團(tuán)技

27、術(shù)部負(fù)責(zé)解釋。第四十七條 本辦法自發(fā)布之日起生效。整個(gè)外腳手架工程涉及到搭設(shè)、維護(hù)及拆除三個(gè)階段,根據(jù)各個(gè)階段的不同工作內(nèi)容,勞動(dòng)力的需用情況不同。本工程主體施工進(jìn)度要求較快,外腳手架工作量較大,需投入較多勞動(dòng)力,外腳手架將根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)分棟搭設(shè)。外腳手架維護(hù)階段主要是配合外裝單位進(jìn)行施工,因此需用勞動(dòng)力較少feelings survey, by looking up public sentiments to find problems. Problems will increase its special supervision, set up accounts, hold on to it. W

28、e should conscientiously implement the leading contracting matters, secured, had an answer to everything, then settles rate of 100%. Have an impact on some of the outstanding issues, supervision departments and information components together, play the supervisory role of the news media to promote p

29、roblem solving. Investee 3. insist on a daily run, around the practice of truth catching efficiency, focus specification. To give full play to the party Office around connecting, coordinating internal and external features, contact, rally at all levels, to motivate every aspect, adhere to the truth,

30、 strengthening standardized management to achieve coherent, efficient and effective functioning of the daily work of the Party Committee. Is processing messages should strive to streamline, standardize and quality. Streamlining is to control the number of messages, compress messages, reducing proced

31、ures, improve message handling efficiency. Specifications, is to strictly enforce the ban issued by the Communist party authorities in document handling regulations and provincial and municipal regulations, conscientiously strengthen and improve communications management to ensure that party documen

32、ts orderly. High quality, is to improve the quality of message processing, it is necessary to accurately implementing the intention of the Party Committee, clearance, good communications, policy program closed, ensuring that there is no error. Second meeting scheduled to ensure thorough, safe and ef

33、ficient. Any arrangements for the meetings and events, carefully arranged, item-by-item interface implemented, sure. To vigorously streamline meetings, activities, number of pressure reduction, scale to ensure that leadership emerged from the General Conference and entertainment services, focus on big things, matters. Third, reception services should lay s

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論