![口譯基礎(chǔ)知識和技巧1 口譯概述ppt課件_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/15/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b9/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b91.gif)
![口譯基礎(chǔ)知識和技巧1 口譯概述ppt課件_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/15/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b9/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b92.gif)
![口譯基礎(chǔ)知識和技巧1 口譯概述ppt課件_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/15/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b9/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b93.gif)
![口譯基礎(chǔ)知識和技巧1 口譯概述ppt課件_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/15/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b9/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b94.gif)
![口譯基礎(chǔ)知識和技巧1 口譯概述ppt課件_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/15/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b9/42547555-cca7-4189-9195-e1afeaf144b95.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英漢漢英口譯基礎(chǔ)教程英漢漢英口譯基礎(chǔ)教程口譯基礎(chǔ)知識與技巧口譯基礎(chǔ)知識與技巧1 口譯概述口譯概述口譯是用目的語把源語所陳述的內(nèi)容口頭口譯是用目的語把源語所陳述的內(nèi)容口頭表達出來的跨文化交際活動。表達出來的跨文化交際活動。了解了解分析分析表達表達 根據(jù)口譯場合和主題,口譯可分為:外交口譯(diplomatic interpreting)會議口譯(conference interpreting)法庭口譯(court interpreting)旅游口譯(tour guide interpreting)商務(wù)口譯(business interpreting) 按照口譯的工作方式來分:同聲傳譯simult
2、aneous interpreting)交替?zhèn)髯g(consecutive interpreting)視譯(sight interpretation)耳語式傳譯(whispered interpreting) l口譯的標(biāo)準(zhǔn)為“快 (quick response) 、順(fluency)、準(zhǔn)(faithfulness)l口譯活動最重要的特點是語言、知識與技巧三者的綜合使用”(楊承淑2019:4) 譯員的素質(zhì)l譯員必須熟練地駕馭源語和目的語,即英漢兩種語言,如語音語調(diào)地道、語法正確、用詞準(zhǔn)確、語用知識恰當(dāng)?shù)取?l譯員要是個“雜家”,不僅要具備一般人的常識,而且要盡可能地熟悉了解各個領(lǐng)域的知識。 l譯員要具備翻譯技巧,不僅要熟悉筆譯技巧,而且要掌握口譯中的特殊技巧。l譯員
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2031年中國油彩畫筆行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025至2031年中國坑型石仔扒爐行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025至2031年中國單向數(shù)字模擬轉(zhuǎn)換器行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025至2030年中國聚苯胺數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國珍珠絨數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國噴射泵數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國吸塑燈罩?jǐn)?shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025年中國超聲波鉆孔監(jiān)測系統(tǒng)市場調(diào)查研究報告
- 2025年中國真空汽車燈泡市場調(diào)查研究報告
- 信息系統(tǒng)的能源管理與環(huán)境監(jiān)測考核試卷
- 走新型城鎮(zhèn)化道路-實現(xiàn)湘潭城鄉(xiāng)一體化發(fā)展
- 江蘇中國中煤能源集團有限公司江蘇分公司2025屆高校畢業(yè)生第二次招聘6人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 【語文】第23課《“蛟龍”探?!氛n件 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語文七年級下冊
- 北郵工程數(shù)學(xué)試卷
- 2024版冷水機組安裝合同
- 2025年慢性阻塞性肺疾病全球創(chuàng)議GOLD指南修訂解讀課件
- 高三日語一輪復(fù)習(xí)之自謙語句型課件
- YYT 0325-2022 一次性使用無菌導(dǎo)尿管
- 收取執(zhí)行款銀行賬戶確認(rèn)書
- 重走長征路卡通思維導(dǎo)圖
- 廣東佛山生育保險待遇申請表
評論
0/150
提交評論