oliverasksformore與課文翻譯_第1頁(yè)
oliverasksformore與課文翻譯_第2頁(yè)
oliverasksformore與課文翻譯_第3頁(yè)
oliverasksformore與課文翻譯_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、The room in which the boys were fed was a large stone hall, with a large pot at one end. The warden, helped by two women,served the soup from this pot at meal times. Each boy was allowed one bowl of soup and no more, except on special holidays when he was given another 60 grams of bread. The bowls n

2、ever needed washing, as the boys cleaned them with their spoons, trying to eat every bit of soup. This never took very long, as the spoons were almost as large as the bowls. When they had cleaned their bowls in this way, they would sit staring at the pot with eager eyes, as if they wanted to eat it.

3、 Boys usually have excellent appetites. Oliver Twist and his companions slowly starved for three months until finally, they becamequite wild with hunger.There was one boy who was tall for his age, and was not used to being hungry all the time, as his father had kept a small cook shop. This boy told

4、his friends that he had to have another bowl of soup each day. If he did not, he was afraid that one night he might eat the small young boy who slept next to him.The tall boy had a wild, hungry look in his eye and everyone believed him. The boys had a meeting. They decided that one of them should wa

5、lk up to the warden after supper that evening and ask for more food. They wrote their names on pieces of paper and picked one out. It was Oliver Twist who was chosen.The evening arrived and the boys went to their places. The warden stood by the pot with his assistants in a line behind him. The soup

6、was served and disappeared downthe boy's throats. The boys whispered to each other, and those next to Oliver nudged him. Oliver, who was desperate with hunger and misery, rose from the table and walked toward the master with his bowl and spoon in his hand. Frightened by his own courage, he said,

7、 "please sir, i want some more."The warden was a fat, healthy man, but his face becamevery pa;e. He stared in complete astonishment at the child and held on to the pot for support. Not until at least thirty seconds had passed, was the manable to speak. "what?" he said finally, in

8、 a weak voice."please, sir," replied Oliver, "i want some more." no sooner had the boy spoken these words than the warden hit him on the head with the soup spoon. Then he seized Oliver arms and held him, while he shouted for Mr bumble.The managers of the workhouse were having a m

9、eeting when MrBumble rushed into the room in great excitement. Speaking to the leader of the meeting, he said, "Mr Limbkins, i am sorry, sir! Oliver Twist has asked for more!"The faces of everyone in the room showedcomplete astonishment."For more!" said Mr Limbkins. "Think c

10、arefully, Mr Bumble, and answer meclearly. Doi understand that he asked for more, after he had eaten his bowl of soup?""he did, sir," replied Bumble."Never have i heard anything like it!" said Mr Limbkins."they will hang that boy," said a gentleman in a white jacke

11、t."i know that they will hang him."Nobody disagreed with the gentleman's opinion. A lively discussion took place. Oliver was immediately locked in a room. The next morning a notice wasput up on the door of the workhouse, offering a reward to anybody who would employ Oliver Twist."

12、i never was more sure of anything in my life," said the gentleman in the white jacket, as he knocked at the door and read the notice the next morning. "I never was more sure ofanything in my lifethat boy will be hanged.奧利弗希望有更多孩子們吃飯的房間是一間寬敞的大石廳, 一口鍋放在大廳一側(cè)。守衛(wèi)者的幫助下,兩名女性, 從這鍋湯服在吃飯的時(shí)候。每一個(gè)男孩被允許

13、一碗湯, 沒(méi)有更多 , 除非在特殊的節(jié)日時(shí), 他又一次被抬升了60克的面包。在碗從來(lái)用不著洗, 因?yàn)楹⒆觽兇驋吡怂麄兣c他們的勺子, 試圖吃掉每一點(diǎn)湯。這從來(lái)都不很長(zhǎng), 為盂盛在碗幾乎一樣大。 當(dāng)他們已經(jīng)打掃他們的碗這樣, 他們會(huì)坐下來(lái)凝視著鍋里用歡快的眼睛,仿佛他們想把它吃掉。孩子通常都有優(yōu)秀的胃口。霧都孤兒和他的同伴慢慢餓死了三個(gè)月, 直到最后 , 他們變得相當(dāng)野生饑餓。其中有個(gè)男孩子, 個(gè)子相對(duì)于年齡較高, 并且不習(xí)慣這么挨餓, 因?yàn)樗母赣H開過(guò)一家小飯館保存。這個(gè)男孩告訴他的朋友, 他必須擁有另一碗湯的每一天。如果他不聽(tīng) , 他害怕有一天晚上, 他可能會(huì)吃的小男孩, 他睡在他的旁邊。有一

14、只野生的高個(gè)子男孩在他的眼里, 面黃肌瘦, 每個(gè)人都相信他。男孩子們開了一個(gè)會(huì)。他們決定他們中的哪個(gè)人會(huì)走到那天晚上監(jiān)獄長(zhǎng)晚飯后再要求更多的食物。他們把她們的名字分別寫在紙片上并挑選出一張。這是霧都孤兒, 誰(shuí)被選中了。到了晚上, 男孩的往自己的地方。守衛(wèi)者站在鍋里和他的助手在一排在他后面。這湯送上來(lái)了, 走過(guò)那男孩的喉嚨。男孩子們低聲說(shuō)到對(duì)方, 并且那些旁邊奧利弗用肘輕輕地碰了碰他。奧利弗, 誰(shuí)是絕望的饑餓和痛苦, 就從桌子和走去的時(shí)候,他和他的碗和勺子掌握在他的手中。害怕被他自己的勇氣, 他說(shuō) : “先生 , 我還要一點(diǎn)。 ”守衛(wèi)者是一位肥胖的、健康的男子,但他的面容變得非常pa;e。他的目

15、光注視中完整的驚訝, 那個(gè)孩子和堅(jiān)持到鍋中獲得支持。直到至少30秒過(guò)去, 就是那個(gè)能說(shuō)。 “什么?”他終于說(shuō), 用虛弱的聲音?!扒竽?, 先生 , ” 奧列佛答道, “我想要一點(diǎn)。 ” 男孩剛說(shuō)這話比監(jiān)獄長(zhǎng)打在他的頭上用湯勺。然后他抓住奧利弗武器及抱了他, 而他大聲呼喊叫蒂先生。教養(yǎng)院的經(jīng)理正在開會(huì)時(shí), 邦布爾先生沖進(jìn)房間在很大的騷動(dòng)。說(shuō)話的領(lǐng)袖會(huì)議上 , 他說(shuō) , “利姆金斯先生 , 我很抱歉, 先生 ! 霧都孤兒, 已要求更多的!的面孔 , 房間里的每個(gè)人都顯示完整的奇跡。 “還要 ! ” 利姆金斯先生說(shuō)。 “仔細(xì)想想 , 邦布爾先生, 應(yīng)允我清楚。我明白, 他要求更多, 他吃了之后, 他的碗湯?”“他做的 ,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論