魏碑 鄭文公碑 譯文 釋文_第1頁
魏碑 鄭文公碑 譯文 釋文_第2頁
魏碑 鄭文公碑 譯文 釋文_第3頁
魏碑 鄭文公碑 譯文 釋文_第4頁
魏碑 鄭文公碑 譯文 釋文_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、鄭文公碑譯文魏故中書令,秘書監(jiān),使持節(jié)督兗州諸軍事,安東將軍,兗州刺史,南陽文公鄭君之碑草。譯:北魏原中書令,秘書監(jiān),受皇帝委派管理兗州各軍事務(wù),安東將軍,兗州刺史,南陽鄭文公之碑文。公諱羲,字幼麟,司州熒陽開封人也。肇洪源于有周,胙母弟以命氏?;敢杂H賢司徒,武以善職,并歌緇衣之作,誦乎奕世,降逮于漢,鄭君當(dāng)時,播節(jié)讓以振高風(fēng)。大夫司農(nóng),創(chuàng)解詁以開經(jīng)義,跡刊圖史、美灼二書。德音云翻,碩響長烈。揚(yáng)州以十策匡時,司空豫州以勛德著稱。譯:鄭公名叫羲,字是幼麟,是司州滎陽開封人。遠(yuǎn)祖始于周朝,周王封其同母弟于鄭,(鄭氏由此而來)。鄭桓公因為當(dāng)司徒親近賢人,鄭武公因為這個職位做得好,同被緇衣所歌頌,流傳

2、于后世。到了漢朝,鄭當(dāng)時播灑謙讓節(jié)操振起高尚風(fēng)格。(東漢)大夫鄭眾(官為大司農(nóng)),以解釋訓(xùn)詁開解經(jīng)典意義,其事跡記載于圖史、美灼兩本書,美好名聲流傳后世,長期不衰。(東漢末)鄭泰(曾為揚(yáng)州刺史)以十條策謀匡正時主,(西晉)鄭袤(曾被拜為司空)以功勛德行而著稱。高祖略,恢亮儒素,味道居真,州府招辟莫之能致。值有晉弗竟,君道陵夷,聰曜虔劉,避地冀方。隱括求全,靜居自逸。屬石氏勃興,撥亂起正。徵給事,黃門侍郎,遷侍中尚書,贈揚(yáng)州刺史。曾祖豁,以明哲佐世。后燕中山尹,太常卿,濟(jì)南貞公。祖溫,道協(xié)儲端,燕太子瞻事。父曄,仁結(jié)義徒,績著寜邊,拜建威將軍,汝陰太守。譯:高祖父鄭略,氣度恢宏儒學(xué)純凈,品味道學(xué)

3、居守真義,地方中央征召為官都沒把他招去。正值西晉末期,皇帝威望勢力衰退,劉聰劉曜(十六國前趙君主)侵入中原屠戮百姓,鄭略跑到北方避亂,隱居閉口以求保全性命,安靜生活自得其樂。又碰上石氏(十六國后趙君主)勃然興起,撥正亂道起用正人,征召鄭略為給事黃門侍郎,又升為侍中、尚書,贈揚(yáng)州刺史官銜。曾祖父鄭豁,以聰明智慧佐助當(dāng)時,后燕(十六國之一)時任中山尹、太常卿、濟(jì)南貞公。祖父鄭溫,道德品行符合儲君要求,為后燕太子詹事。父親鄭曄,以仁德團(tuán)結(jié)了一批義士,功績以安定邊疆著稱,被拜為建威將軍、汝陰太守。綿榮千載,聯(lián)光百世。自非積德累仁,慶屆無窮,其熟能傳輝踵美,致如此之遠(yuǎn)哉?可謂身沒而名不朽者也。譯:光榮綿

4、延千年百世,要不是積累仁德一代代不間斷,誰能傳承光輝美名到這樣久遠(yuǎn)呢?可以說是人死名不朽啊。公稟三靈之淑氣,應(yīng)五百之恒期,乘和載誕,文明冠世。篤信樂道,據(jù)德依仁。孝弟端雅,慎言愍行。六籍孔精(10),百氏備究。八素(索)九丘(11),靡不昭達(dá)。至乎人倫禮式,陰陽律歷,尤所留心。然高直沉默,恥為傾側(cè)之行;不與俗和,絕于趣向之情。常慕晏平仲、東里子產(chǎn)(12)之為人,自以為博物不如也。譯:鄭公稟承(日月星)三靈的善氣,呼應(yīng)五百年一出圣人的周期,乘著天下大和而誕生,文德光輝為當(dāng)世之冠。堅信并樂于向道,以德和仁為立身之本。孝敬父母友愛兄弟,說話謹(jǐn)慎辦事敏捷。六經(jīng)都很精通,諸子百家也都有研究。八索九丘(傳

5、說中的上古書),沒有不通達(dá)的。至于倫理禮儀,天文歷法,更是注意研究。然而高尚正直說話不多,恥于去干邪僻不正的事;不與流俗混同,斷絕趨炎附勢之情。常常欽慕晏嬰、子產(chǎn)的為人,自認(rèn)為博學(xué)不如他們。蘊(yùn)斯文于衡泌,延德聲乎州閭。和平中,舉秀才,答策高弟,擢補(bǔ)中書博士,彌以方正自居,雖才望稱官,而乃歷載不遷,任清務(wù)簡,遂乘閑述作,注諸經(jīng)論。撰話林?jǐn)?shù)卷,莫不玄契圣理,超異恒懦。又作孔顏誄、靈巖頌及諸賦詠詔策,辭清雅博,皆行於世也。以才望見陟,遷中書侍郎,又假員外散騎常侍。譯:文德蘊(yùn)藏在隱居的地方,德行名聲在鄉(xiāng)里傳播。和平(460465)年間,被推舉為秀才,回答策論成績優(yōu)良,提拔為中書博士。更加以端方正直為自

6、己處事原則,即使才能聲望稱職,卻好幾年沒有提拔。職責(zé)清閑簡單,于是乘著閑空著書寫作,為各經(jīng)和論作注。撰寫話林?jǐn)?shù)卷,沒有不契合圣理的,超過俗儒。又寫了孔顏誄、靈巖頌以及各種賦、詠、詔、策,言辭清正廣博,都流行于當(dāng)世。因為才能聲望被提拔,提為中書侍郎,又授予員外散騎常侍。陽武子南使宋國,宋主客郎孔道均就邸設(shè)會,酒行樂作,均謂公曰:“樂其何如?”公曰:“哀楚有馀,而雅正不足,其細(xì)已甚矣,而能久于!”均嘿然而罷。移年而蕭氏滅宋。雖延陵之觀昔詩,鄭公之聽宋樂,其若神明矣。朝廷以公使協(xié)皇華,原斯光,遷給事中,中書令,總司文史,敷奏惟允,國之律令,是所議定。譯:鄭公(出使時授予“陽武子”稱號)南行出使宋國,

7、宋國主客郎(就是掌管接待的一種官職)孔道均在官邸設(shè)置宴會,酒過數(shù)巡奏起音樂??椎谰鶎︵嵐f:“音樂怎么樣?”鄭公說:“哀痛傷楚有余,而雅正不足,太細(xì)微了,能長久嗎?”孔道均默默叫停了音樂。過幾年蕭氏滅了宋國,(驗證了鄭公的話)。即使是春秋時季札(吳國人,延陵是其封地)觀賞各國詩歌,鄭公品評宋國音樂,其神明靈驗也和它差不多少。朝廷因為鄭公出使符合皇朝光華,提拔為給事中,中書令,總管文學(xué)歷史。所陳奏都很允當(dāng),國家的法律政令,都是他議定。公長子懿、邕(雍)容和令,器望兼資。早綜銓衡,能聲徽著。敦詩悅禮,尤精易理。季子道昭,博學(xué)明,才冠秘穎。研圖注篆,超侍紫幄。公行于前,吏部秘書隨其后,凡厥庶寮,莫不

8、欽其人也。于時有識比之三陳(13)。譯:鄭公長子鄭懿,氣度雍容,謙和美好,能力與聲望倍于常人。早年就掌管朝廷政要,能干的名聲非常顯著。喜歡詩與禮,尤其精通易理。小兒子鄭道昭,學(xué)問淵博,又很聰明,才智為秘書中之冠,鉆研古圖注釋古篆,破格提拔供職于宮廷之內(nèi)。鄭公在前邊走,鄭懿(任吏部郎中)鄭道昭(任秘書監(jiān))跟在后邊,同僚們沒有不欽慕這些人的。當(dāng)時有識之士把他們比作漢時的三陳。后年不盈紀(jì),懿給事黃門侍郎,太常卿,使持節(jié)督齊州諸軍事,平東將軍,齊州刺史。道昭,秘書丞,中書侍郎,司徒諮議通直散騎常侍國子祭酒,秘書監(jiān),司州大中正,使持節(jié)督光州諸軍事平東將軍,光州刺史。父官子寵,才德相承,海內(nèi)敬其榮也。譯:

9、后來沒過幾年,鄭懿改任給事黃門侍郎,太常卿,使持節(jié)督齊州諸軍事,平東將軍。鄭道昭,先后任職秘書丞,中書侍郎,司徒諮議,通直散騎常侍,秘書監(jiān),司州大中正,使持節(jié)督光州諸軍事,平東將軍,光州刺史。父親官大兒子得寵,才能德行相承,海內(nèi)都尊敬他們的榮耀。先時假公太常卿,熒陽侯,詣長安拜燕宣王廟。還,解太常,其給事中,中書令,侯如故。縱容鳳闈,動斯可則。冠婚喪祭之禮,書疏報問之式,之制矣,民行矣。雖位未槐鼎,而仁重有馀。太和初,除使持節(jié)安東將軍督兗州諸軍事,兗州刺史,南陽公。德政寬明,化先仁惠,不嚴(yán)之治,穆如清風(fēng)。耕桑有敬讓之高,朝市無鞭戮之刑。即道之美,不專於魯矣。譯:早先時臨時任命鄭公為太常卿,熒陽

10、侯,到長安拜祭燕宣王廟。回來后,解除太常卿職位,原給事中、中書令職位和侯爵保持如故。在宮廷中做事,一舉一動都可為法則。成年、結(jié)婚、喪葬、祭祀等禮節(jié)儀式,通信、奏疏、報告、問案等文書式樣,都制定好了,民間也都通行了。雖然官位沒有達(dá)到三公,但是仁德威望已經(jīng)超過了。太和初年,任命為使持節(jié)安東將軍督兗州諸軍事、兗州刺史、南陽公。德政寬和清明,以教化為先仁政惠及百姓,寬松的治理,就跟清風(fēng)一樣溫和。耕田采桑的農(nóng)民有互敬互讓的高風(fēng),官府集市沒有鞭打殺戮等刑罰。接近大道的美好,不只在魯國才有了。太和中,徵秘書監(jiān)。春秋六十有七,寢疾于位。凡百君子,莫不悲國秀之永沉,哀道宗之長沒?;噬险竦浚窗俪M?,遣使策贈有加

11、,謚曰文,祭以太牢,以太和十七年四月廿四日,歸葬乎熒陽石門東南十三里三皇山之陽。於是故吏主薄東郡程天賜等六十人,仰道墳之緬,悲鴻休之未刊,乃相與欽述景行,銘之玄石,以揚(yáng)非世之美。而作頌曰:譯:太和中期,征為秘書監(jiān)。六十七歲時,在職任上去世。所有的君子,無不為國家棟梁永逝、道德大家長眠而悲傷哀痛?;噬吓e哀,痛失國家柱石,派遣使者贈送衣被、策文等等,定謚號為“文”,以太牢祭祀,于太和十七年四月二十四日,葬在熒陽石門東南十三里三皇山南側(cè)。這時候鄭公原先的下屬主薄東郡人程天賜等六十人,為使墳?zāi)故朗罏槿苏把觯惨驗猷嵐髽I(yè)沒有刊刻,于是一起追述鄭公高行,刻在石碑上,以稱揚(yáng)鄭公不世出的美德。于是作頌說:爰

12、鑒往紀(jì),稽覽前徽,有賢有圣,靡弗應(yīng)時。繇實契姒,旦亦協(xié)姬,於穆鄭公,誕應(yīng)期。伊昔桓武,并美司徒;恭維我君,世監(jiān)秘書。三墳克闡,五典允敷。文為辭首,學(xué)實宗儒。德秀時哲,望高世族。灼灼獨(dú)明,亭亭孤。式胄三雍(18),鄒風(fēng)(19)再燭。作岳河兗,澤移草木。慶靈長發(fā),繼葉傳光。君既挺發(fā),胤亦含章。文義襲軌,朱紱相望??懙拢c日永揚(yáng)。譯:追思?xì)v史,遍覽前哲,有賢人有圣人,無不呼應(yīng)時代。皋陶輔佐夏朝姒氏,周公也是協(xié)助周朝姬氏。純美的鄭公,誕生也是呼應(yīng)時代。古時的鄭桓公鄭武公,都是賢明的司徒;鄭公時也是世代作秘書監(jiān)。古代典籍都得以闡明意義,得到正確解釋。文章在文學(xué)界居首,學(xué)問在儒者中為宗。德行在當(dāng)時英才中突出,聲望在當(dāng)時世族中居高(熒陽鄭氏是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論