版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Site Safety Practice現(xiàn)場安全規(guī)定forEmergency Response Plan緊急事件響應(yīng)計劃INDEX目錄1 PURPOSE目的2 SCOPE范圍3 LEVELS OF RESPONSE響應(yīng)等級4 ACTIONS / REQUIREMENTS行動4.1 GENERAL通則4.2 RESPONSE TO EMERGENCIES 對緊急(事件)的響應(yīng)5 EMERGENCIES緊急事件5.1 FIRE火災(zāi)5.2 VEHICLE ACCIDENTS交通事故5.3 WEATHER EMERGENCIES氣候方面的緊急事件5.4 ENVIRONMENTAL RELEASE/RE
2、SPONSE ACTIONS 環(huán)境性釋放5.5 SECURITY INCIDENTS安保事故6 SITE EVACUATIONS現(xiàn)場疏散7 TRAINING / RESPONSE DRILLS 培訓(xùn)/應(yīng)急演習(xí)8 TELEPHONE NUMBERS應(yīng)急電話號碼APPENDICES附錄Appendix 1 EMERGENCY RESPONSE CHECKLIST附錄 1 應(yīng)急響應(yīng)審核單1. PURPOSE目的The purpose of this procedure is to provide a safe system of work by the implementation of emerg
3、ency response measures and to identify the responsibilities and legal requirements at worksites where Project has the prevailing influence. 本程序的目的是通過執(zhí)行應(yīng)急反應(yīng)措施為工作提供一個安全體系,明確在項目工地的責(zé)任和法律要求。2. SCOPE 范圍2.1 This procedure describes the actions to be taken bykey personnel in the event of an emergency situat
4、ion arising on Project Site and offsite constructionactivities associated with this project.本程序說明在項目現(xiàn)場及與項目有關(guān)的場外施工活動中出現(xiàn)緊急狀況時,關(guān)鍵人員可以采取的措施(行動)。2.2 The procedure also caters for emergencies arising out of office hours.It is anticipated that notification of emergencies occurring during office hours will
5、bevia normal channels.The response arrangements will however, be as per the procedure.本程序還考慮辦公時間以外出現(xiàn)的緊急事件。在辦公時間出現(xiàn)的緊急事件將由正常的渠道通知,響應(yīng)安排將按本程序執(zhí)行。3. LEVELS OF RESPONSE 反應(yīng)等級3.1 As emergency situations differ in severity, for the purpose of establishing the appropriate level of response required, incidents
6、are ranked as Levels 1, 2 and3. 由于緊急事件發(fā)生的嚴(yán)重等級各不相同,為了滿足適當(dāng)?shù)捻憫?yīng)級別的要求,將事故等級分為1 ,2 和 3 級。Level 1 - This would be, but may not be limited to, a medical rescue, which is the result of illness or minor injury or minor incident.Some examples wouldbe:1 級- 包含疾病、輕微的傷害或事故導(dǎo)致的醫(yī)療救護(hù)在內(nèi)的輕微事件。例如:a) An environmental spil
7、l of 1 barrel or less.1 只桶或不到 1 只桶(的化學(xué)品)溢濺至環(huán)境中。b) A fire, that was extinguished with a hand held fire extinguisher. 可以用手提式滅火器撲滅的火災(zāi)。c) A single vehicle accident without injury 沒有人員傷害的單獨的車輛事故。 .In such instances the response would be limited to the immediate supervisor. 在這類事例中,響應(yīng)(動作)應(yīng)局限于直接的主管。Level 2
8、-This would be a medical rescue, which is the result of an injury, caused by an accident, serious enough to require investigation and whichmay have been reported to the local authority by the Contractor / Subcontractor.Some examples would be:2 級 -這將是一種醫(yī)療救助,是由于事故造成的傷害,它嚴(yán)重到足以要求調(diào)查(原因),它也可能已由承包商向當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門報
9、告,例如:a) An environmental spill greater than I barrel but less than ten barrels.1 桶以上 10 桶以下的化學(xué)品濺溢至環(huán)境中。b) A fire requiring outside assistance. 要求外界援助的火災(zāi)。c) A vehicle accident resulting in minor injuries. 導(dǎo)致輕傷的車輛事故。In such instances, response would be limited to the Project Manager, Project / Construc
10、tion HSE Manager or deputy. 這種情況響應(yīng)只局限于項目經(jīng)理,項目 HSE 安全經(jīng)理或其代表。Level 3 -This is an emergency situation, which has resulted in the mobilization of the site emergency response organization.In such instances thefull Project Emergency Response Team will be mobilized. Some examples would be:3 級 -這種緊急事件會導(dǎo)致現(xiàn)場緊
11、急事件響應(yīng)組織的介入。此時,整個項目緊急事件響應(yīng)小組都進(jìn)入現(xiàn)場,例如:a) A major environmental spill 重大的環(huán)境溢濺(事件)b) A major fire. 重大火災(zāi)c) A vehicle accident resulting in fatalities or major injuries. 導(dǎo)致死亡和嚴(yán)重傷害的車輛事故3.2 The Primary Emergency Response Team is Described Below:初級緊急事故響應(yīng)小組如下所述:a) Project Manager (Emergency Team Leader)項目經(jīng)理(緊急
12、小組領(lǐng)導(dǎo)人)b) Construction Manager (Alternate Emergency Team Leader)施工經(jīng)理(緊急小組候補(bǔ)領(lǐng)導(dǎo)人)c) Contractor / Subcontractor HSE Manager承包商 /分包商 HSE 經(jīng)理d)Con structio n / Project HSE Ma nager 項目HSE經(jīng)理3.3A sufficie nt n umbers of pers ons will receive Emerge ncy Resp onse Training to en sure that there is adequet cover
13、age duri ng abse nee periods.要有足夠的人員經(jīng)過緊急事故響應(yīng)培訓(xùn),保證有人缺席時有足夠的人員可替代。Level 2 and above emerge ncy resp ond must report to owner timely and owner will atte nd in vestigati on二級和二級以上應(yīng)急響應(yīng)必須報告給業(yè)主,業(yè)主將參加調(diào)查4. ACTIONS / REQUIREMENTS行動4.1 Ge neral通則4.1.1 In order that the Emergency Response Team can function prop
14、erly the following will be provided:為使緊急響應(yīng)小組能正確發(fā)揮作用,必須提供如下(條件):a) A listi ng of all pers onnel employed and their work locati ons.所有雇員的名單,及他們的工作場所。b) List of employees ' home addresses and teleph one con tact n umbers雇員家庭地址及聯(lián)系電話號碼清單.c) Up-to-date roster list of Emerge ncy Resp onse Pers onnel an
15、d man ageme nt pers onn el.緊急響應(yīng)人員和管理人員的最新名冊。d) Teleph one n umbers of Emerge ncy Resp onse Pers onn el.緊急響應(yīng)人員電話號碼e) Con tractors ' / Subc on tractor emerge ncy con tact n umbers.承包商/分包商的緊急聯(lián)系(電話)號碼。f) The allocati on of an Emerge ncy Resp onse Cen ter.緊急響應(yīng)中心所在地g) Trai ning for Emerge ncy Resp ons
16、e Team members.緊急響應(yīng)小組成員的培訓(xùn)h) Periodic drills and simulati on exercises.周期性的練習(xí)和仿真實踐Emerge ncy Resp onse FlowchartFire or Explosi on Chemical Spillage S Structure Collapse or loss of stability Tran sport Emerge ncy Within con trol?Outbreak of un pla nned eve nt on siteNoTreat as an accide nt and1. Rai
17、se alarm2. Inform Supervisor火災(zāi)和爆炸 化學(xué)品泄漏 建筑物倒塌 失去穩(wěn)定性 運輸緊急事件是否Typical Facilities and Equipme nt for Emerge ncy Resp onse Cen ters典型的緊急響應(yīng)中心設(shè)施和設(shè)備Locati on: Toyo'site office緊急響應(yīng)中心的位置:東洋現(xiàn)場辦公室Arrangements and fittings布置和裝備?Boardroom-style table and chairs桌子和椅子?Digital clock (day/date/24 hours)數(shù)字鐘(星期/日期
18、/24小時)? White board to record a cen tral log of eve nts用來記錄事件的白板?Additional white boards or flip charts (plain or pre-printed) to record specific categories of status information such as personnel at site, casualties, and externalorganisations notified額外的白板或卡片簿(普通或預(yù)印的)以記錄特殊類別的情況信息,諸如在現(xiàn)場人員,人員傷亡,通知外界組
19、織等。Commu nicatio ns通訊Equipme nt to in clude:包括以下設(shè)備:? Radios on an emerge ncy freque ncy緊急頻率上的無線電Dedicated mobile telephone 移動電話,包括一只專門設(shè)置的“熱線”電話,用來聯(lián)系事故現(xiàn)場。 PC for word-processing, electronic mail, FAX machine etc. 一臺用于文字處理、收發(fā)電子郵件的電腦和傳真機(jī)等Access to photocopier影印機(jī)Documents and stationery文件和文具To include:要
20、包括:? Emergency telephone directories緊急通訊電話簿?Company and area telephone directories公司和現(xiàn)場電話簿?Maps and diagrams at appropriate scales, e.g. topographic maps, aerial photos, plans, flow schemes, drainage diagrams, firewater and electrical diagrams以適當(dāng)比例畫的地圖和圖表,如地形圖、航攝照片、流程草圖、排水系統(tǒng)圖、消防水和電氣(連接)圖?Site plot p
21、lans (all major sites/locations/facilities)現(xiàn)場平面圖,包括所有主要的工地/位置/設(shè)施Emergency response plans/procedures 緊急響應(yīng)計劃 /程序Contractor and subcontractor emergency response plans 承包商和合作者的緊急響應(yīng)計劃Log sheets, together with any other standard forms 記錄紙及其它各種標(biāo)準(zhǔn)表格Paper, pens, pencils, markers, etc 紙、鋼筆、鉛筆、記號筆 Organisation
22、 diagrams 組織(結(jié)構(gòu))圖Material Safety Data Sheets (MSDS). 物料安全數(shù)據(jù)表call.4.1.1 The Construction Management will carry a mobile phone at all times while on duty or when on 值班工程師在其當(dāng)班時將隨時身帶移動電話和呼機(jī)。4.1.2 Out of office hours a telephone answering machine may be activated to provide callers with Project out-of-ho
23、urs emergency telephone numbers. 下班后,應(yīng)使電話應(yīng)答機(jī)處于工作狀態(tài),以向來電者提供項目下班時用的緊急電話號碼。4.1.3 The identified conference room at Project will also serve as the Emergency Co-ordination Room, to provide a base from which the Emergency Response Team can co-ordinate efforts to help resolve any arising crisis. 項目的指定會議室也將
24、用作緊急事故協(xié)調(diào)室,成為緊急響應(yīng)小組的指揮中心,進(jìn)行協(xié)調(diào)作業(yè),協(xié)助解決出現(xiàn)的危機(jī)。4.2 Response to Emergencies 對緊急事故的響應(yīng)4.2.1 Level 1 1級 The immediate supervisor has the responsibility to contact the Contractors' HSE Manager /Engineer to provide fuiclluplarst of the emergency. TheContractors ' HSE Manager / Engineer shall th e
25、n take appropriate actions. 直接的主管有責(zé)任與承包商 HSE 經(jīng)理/工程師聯(lián)系,向 (其)提供緊急事件的全部詳情。然后承包商的HSE 經(jīng)理 /工程師必須采取適當(dāng)行動。 If for any reason the Contractors ' HSEManager / Engineer cannot be contacted the call should bedirected to the Area Construction Manager ordesignate, who can either deal with the matter dire
26、ctly or contact other suitable personnel. 如果由于種種原因,聯(lián)系不上承包商的 HSE 經(jīng)理 /工程師,應(yīng)直接打電話給區(qū)域施工經(jīng)理或其指定人員,他可以處理這種事情或者能聯(lián)系上其它合適人員。4.2.2 Level 22級 Above actions will also apply to Level 2 emergencies but in the event of a more serious accident or incident, Project/Construction HSE Manager, or his deputy, and
27、the Area Construction Manager must be informed.Project/Construction HSE Manager shall commence incident investigation activities.對這一級的緊急事件也要采取上述行動,但若事故較為嚴(yán)重,還應(yīng)通知項目 HSE 經(jīng)理或其副手、區(qū)域施工經(jīng)理。項目 HSE 經(jīng)理必須開始事故調(diào)查活動。4.2.3 Level 33級 All calls concerning a level 3 emergency should be made to the Project Manag
28、er.On receipt of a call indicating that a Level 3 Emergency has arisenthe following actions shall be taken.Project Manager shall immediately contact all Emergency Response Team Members advising them of the situation andinstructing them to proceed to the site of the emergency and if necessary to mobi
29、lize the Emergency Co-ordination Room.Once contact has been made theProject Manager should immediately proceed to the scene of the emergency.凡涉及 3 級的緊急事件均應(yīng)打電話給項目經(jīng)理。一旦收到出現(xiàn) 3 級的緊急事件的電話,應(yīng)采取下列行動。項目經(jīng)理應(yīng)立即與全體緊急響應(yīng)小組成員聯(lián)系,告訴他 們發(fā)生的情況,并指示他們?nèi)ナ鹿尸F(xiàn)場,必要時將緊急事故協(xié)調(diào)室搬過去。一旦聯(lián)系完畢,項目經(jīng)理應(yīng)立即去事故現(xiàn)場。 If the Emergency Co- or
30、dination Room has been mobilized the Project Manager shall advise the Contractors 'HSE Manager that the Emergency Co-ordination Room has been mobilized and that all communications should be between the two centers.一旦緊急協(xié)調(diào)室已經(jīng)搬遷,項目經(jīng)理應(yīng)通知承包商 HSE 經(jīng)理緊急協(xié)調(diào)室已完全搬好,所有的通信可在兩個中心之間進(jìn)行。4.2.4 Once the nature of t
31、he emergency has been established, the Project Manager must determine the extent of back-up and support required.He mustalso liaise with the Contractors' HSE Manager and establish whethear Project Representative is required at the Contractors ' premises, Police Headquarters,Hospital, etc.一旦緊
32、急事件的性質(zhì)已經(jīng)確定,項目經(jīng)理必須決定后援和支持的程度(范圍) 。他還必須與承包商 HSE 經(jīng)理保持聯(lián)系,以明確項目高級代表是在承包商辦公室、 警察總部還是在醫(yī)院等(為好) 。4.2.5 The Project Manager may require the Contractor to provide a print out of the up-to-date "Persons on site" list, for the affected location.項目經(jīng)理可要求承包商提供一份受害地點更新的“現(xiàn)場人員”名單。4.2.6 Anyone involved in an
33、emergency response shall maintain a log of all information, (issued and received) and of all actions taken. For this purposeclear and legible notes on plain paper are acceptable. At the conclusion of the emergency, the notes must be collated and stored for possible future scrutiny by management or a
34、uthorities. A full de-brief meeting will be carried out as soon as practicable after the incident. 涉及到緊急事件的任何人應(yīng)保留所有(發(fā)出的和收到的)信息的日記以及采取的行動記錄。為此,可以接受在普通紙張上作明確而易讀的筆記。事件結(jié)束后,筆 記必須加以分類保管,以備將來管理層或有關(guān)機(jī)關(guān)查閱。事故后應(yīng)盡快進(jìn)行匯報會議。4.2.7 Should it be necessary for a Project Representative Team to attend the contra ctors
35、39;premises, the nominated person must be equipped with all Project " Persons-on-Site" family names and contact telephone numbers plus mobile telephone numbers. 如果必須要有項目代表到承包商辦公室,該指定人員必須配備以項目所有“在現(xiàn)場人員”集體名字、聯(lián)系電話和手機(jī)號。4.2.8 Media - Media calls must be referred to Project Manager and Constructi
36、on Manager If this proves to be impractical due to the contractor delaying release of information, the Project Manager may release a statement acknowledging awareness of the emergency, the location of the emergency and stating the fact that Project Emergency Response Team has been mobilized and is w
37、orking with the contractor to co-ordinate the response.媒體 -媒體的來電必須提交項目經(jīng)理和施工經(jīng)理。假如由于承包商推遲發(fā)布信息而使之不能進(jìn)行時,項目經(jīng)理可發(fā)布一項聲名,告知對突發(fā)事件的注意、突發(fā)事件 的位置并指出事實上項目應(yīng)急小組已調(diào)動,正與承包商一起工作以協(xié)調(diào)應(yīng)對。4.2.9 Once the initial statement and further statements have been released, the Project Manager or his designate may be subjected to recei
38、ving numerouscalls from the media. Only approved information given to them by Senior Project Management shall be issued. 一旦最初的聲明和進(jìn)一步的聲明公布后,項目經(jīng)理或其委派人可能會收到大量來自于媒體的電話。只有經(jīng)高級項目管理部門同意提供給他們的信息方可發(fā)布。4.2.10 On no account should anyone dealing with the emergency, assume or surmise anything. 媒體應(yīng)對小組決不能推測,假定或臆想任何
39、事情。4.2.11 Emergency Evacuation- In t he event that the emergency results in the evacuation of personnel from the site, the contractors' HSE Manager shallensure that ishead count ' is conducted and that all employees have been accounted for and to arrange for the evacuees to becared for as ap
40、propriate.應(yīng)急疏散 -在突發(fā)事件造成人員從現(xiàn)場疏散的情況下,承包商的HSE 經(jīng)理應(yīng)確保進(jìn)行“人頭清點” ,所有雇員均有下落,對被疏散者安排相應(yīng)的照料。4.2.12 Should personnel, (staff, agency, seconded), become hospitalized, the appropriate personnel department shall ensure arrangements are made forthe injured parties family to be informed.一旦有人員(職員、代理、臨時調(diào)任的)住院,有關(guān)人員的部門應(yīng)確
41、保通知受傷方家屬,并做好安排。5. EMERGENCIES緊急事件This section will outline procedures for addressing various emergency situations 這一部分將概述解決各種不同緊急情況的程序The Security Team is responsible for maintaining clear emergency routes and to assist in directing emergency equipment and personnel to an affected area of the site.
42、They will also keep unauthorized personnel away from an emergency scene. 保安小組負(fù)責(zé)維持暢通的應(yīng)急通道,并協(xié)助指揮應(yīng)急設(shè)備和人員至現(xiàn)場的事發(fā)區(qū)域。他們還應(yīng)使未授權(quán)的人員離開應(yīng)急現(xiàn)場。5.1 FIRE 火災(zāi)Equipment:The Site HSE Team will inspect and maintain the site fire fighting equipment.設(shè)備: 現(xiàn)場 HSE 小組將檢查并保管消防器材。An appropriate number of site personnel will be tr
43、ained in the proper use of fire fighting equipment.The training will include hands on use of fire hoses and fireextinguishers. Site personnel must be informed to always use their individual judgment as to whether it is safe to attempt to fight a fire with available fire fighting equipment and they s
44、hould never hesitate to leave the fire scene if they feel they are in imminent danger. 對適當(dāng)數(shù)量的現(xiàn)場人員進(jìn)行正確使用滅火設(shè)備的訓(xùn)練。訓(xùn)練將包括消防水管和滅火器的傳遞使用?,F(xiàn)場人員須被告知在試圖用現(xiàn)有的滅火設(shè)備進(jìn)行滅火時,應(yīng)始終判斷 他們自己是否安全,并且他們在感到自身將陷于危險時千萬不應(yīng)猶豫,要立即離開火災(zāi)現(xiàn)場。When a fire is detected, personnel must be able to alert the Project HSE personnel I.e. By using a
45、n air horn and signally the international distress (SOS) three short blasts, a pause, followed by three long blasts).The person detecting the fire must alert personnel in the immediate area of the fire and those personnel can eitherattempt to use the portable fire extinguishers and hoses to fight th
46、e fire or immediately evacuate the area.Once the Project HSE personnel arrive on the scene theywill determine whether the local fire department or mutual agreement partners need to be summoned.Site personnel are not allowed to attempt to fight any fireusing equipment brought to the site by a local f
47、ire department or mutual aid partner.火災(zāi)發(fā)現(xiàn)時,人員首先必須使用現(xiàn)有的報警系統(tǒng)向項目 HSE 人員發(fā)出火災(zāi)出現(xiàn)的信號。例如,用汽喇叭(兩聲短促的響聲,停頓,再接著三聲短促的響聲) 。他們還必 須說明傷害響應(yīng)小組是否需要作出響應(yīng)。發(fā)現(xiàn)火災(zāi)的人員必須向在火災(zāi)直接現(xiàn)場的人員報警,而這些人員既可以嘗試用手提滅火器和水管滅火,也可以立刻從現(xiàn)場疏散。項目 HSE 人員一旦抵達(dá)現(xiàn)場就應(yīng)決定是否需要召喚當(dāng)?shù)叵啦块T或共同協(xié)議的合作方。 現(xiàn)場人員不得試圖用當(dāng)?shù)叵啦块T或者互援合作方帶到現(xiàn)場的設(shè)備進(jìn)行任何的滅 火。Once the fire has been extingui
48、shed the affected Project Manager will ensure that a thorough incident investigation is conducted and that an incident report is prepared and duly communicated. The written report shall be sent to Project HSE department as soon as reasonably possible. 一旦火災(zāi)被撲滅,則事發(fā)的項目經(jīng)理應(yīng)確保進(jìn)行徹底的事故調(diào)查,并準(zhǔn)備一份事故報告及時傳達(dá)。報告應(yīng)立即
49、送達(dá) HSE 部門。5.2 VEHICLE ACCIDENTS 車輛事故The individuals involved in or witness to a vehicle accident must immediately alert the Construction Manager and Project HSE Department. They must indicate whether there are actual or suspected injuries that require the attention of the Injury response Team or loc
50、al medical services.The Construction Manager may callfor the dispatch of Security personnel and/or the Injury Response Team to the accident scene as required.涉及或目睹車輛事故的個人必須立即向施工經(jīng)理和 HSE 部門報警。他們必需指出是否有實際或可疑的傷員需要引起傷害響應(yīng)小組或當(dāng)?shù)蒯t(yī)療服務(wù)部門的注意。施工經(jīng)理 可以在需要時要求派遣保安人員或傷害響應(yīng)小組到事故現(xiàn)場。If summoned Security will secure the a
51、ccident scene and determine whether the Construction Manager and the Manager of the Contractor affected by the accidentshould be no tified. Once the see ne is secured, Security will gather in formati on and issue a writte n report.The Security Chief will in itiate an in vestigati on and withthe assi
52、sta nee of Project HSE Departme nt will determ ine the causes and develop appropriate preve ntative measures.保安部門在得到召喚后應(yīng)保護(hù)事故現(xiàn)場并決定是否應(yīng)通知事故相關(guān)的施工經(jīng)理和承包商經(jīng)理?,F(xiàn)場一旦得到保護(hù),保安部門應(yīng)匯總信息并發(fā)表書面報告。保安部門主管 在項目HSE部門的協(xié)助下認(rèn)定原因,提岀相應(yīng)的預(yù)防措施。5.3 WEATHER EMERGENCIES氣候方面的緊急事件Project HSE Departme nt is resp on sible for draw ing up c
53、ontingency pla ns for Typho ons and other in cleme nt weather.Weather mon itori ng software is recomme ndedto provide hourly update reports to the Project Man agers and Con structi on Man agers; however, a formalized agreeme nt with a local weather stati on may also be made to serve the purpose of a
54、ttai ning timely and accurate weather in formati on.項目HSE部門將負(fù)責(zé)制訂對于臺風(fēng)和其它惡劣天氣的應(yīng)急計劃。建議預(yù)先安裝天氣監(jiān)控軟件,便于向項目經(jīng)理和施工經(jīng)理提供每小時的最新報告。然而,也可以和當(dāng)?shù)?氣象站簽訂一個正式的協(xié)議,通過定期的服務(wù)獲取正確的氣象信息。Typhoons : The site will be made secure starting 48 hours prior to the potential arrival of a system that has winds greater than 75 kilometers
55、per hour makes landfall.Within 12 hours of the an ticipated arrival of the system the site must be completely secure.臺風(fēng):現(xiàn)場將在風(fēng)速每小時75公里的這一類大風(fēng)可能抵達(dá)陸地之前48小時開始進(jìn)行保護(hù)。在預(yù)期抵達(dá)的十二小時之內(nèi),現(xiàn)場必須做好全部的安全防范措施。Securi ng the project siteen tails the follow ing:Con structi onwork will stop and focus on tying dow n loose mat
56、erial andequipme nt, disposal of rubbish / trash andgarbage, securi ng objects and equipme nt that could become airbor ne, disc onn ect ing electrical power to non-esse ntial areas, loweri ng of crane booms and evacuati on of non-esse ntial pers onnel from the project site to a secure area.On an occ
57、urre nee basis, the Project Man ager will deal with other aris ing weather emerge ncies.項目現(xiàn)場的安全要求如下:施工工作停止并捆住松散的材料和設(shè)備,處理垃圾/殘屑和廢料,固定那些可能被風(fēng)刮走的物體和設(shè)備,切斷不重要區(qū)域的電源,降下起重機(jī)的起重臂,并將無關(guān)緊要的人員從項目現(xiàn)場疏散到安全的區(qū)域。以此為基礎(chǔ),項目經(jīng)理將處理其它的氣象緊急事件。5.4 ENVIRONMENTAL RELEASE/RESPONSE ACTIONS環(huán)境性泄漏/響應(yīng)行動In the eve nt of an En viro nmen tal Release the Project / Con structi on HSE Man ager must be no tified immediately, who will in tur n no tify Emerge ncy Resp onse pers onn el. T
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 常州2025版二手房買賣合同(含交易雙方變更合同條款程序)3篇
- 二零二五年度冷鏈物流車輛安全防護(hù)合同3篇
- 二零二四年度云計算服務(wù)個人技術(shù)服務(wù)合同范本3篇
- 二零二五年度船舶維修保養(yǎng)與定期檢查服務(wù)協(xié)議4篇
- 二零二五年度SET支付安全流程與國產(chǎn)加密技術(shù)合作協(xié)議3篇
- 2025版交通事故人身損害賠償協(xié)議書3篇
- 2025年度窗簾市場調(diào)研與推廣服務(wù)合同8篇
- 2025年度文化創(chuàng)意產(chǎn)品買賣合同中的版權(quán)保護(hù)與許可使用3篇
- 2025版外墻真石漆施工與建筑工程驗收標(biāo)準(zhǔn)協(xié)議2篇
- 2025版家庭房產(chǎn)繼承與分配專項協(xié)議書3篇
- 人教版初中語文2022-2024年三年中考真題匯編-學(xué)生版-專題08 古詩詞名篇名句默寫
- 2024-2025學(xué)年人教版(2024)七年級(上)數(shù)學(xué)寒假作業(yè)(十二)
- 山西粵電能源有限公司招聘筆試沖刺題2025
- 醫(yī)療行業(yè)軟件系統(tǒng)應(yīng)急預(yù)案
- 使用錯誤評估報告(可用性工程)模版
- 《精密板料矯平機(jī) 第2部分:技術(shù)規(guī)范》
- 2024光伏發(fā)電工程交流匯流箱技術(shù)規(guī)范
- 旅游活動碳排放管理評價指標(biāo)體系構(gòu)建及實證研究
- 2022年全國職業(yè)院校技能大賽-電氣安裝與維修賽項規(guī)程
- 2024年黑龍江省政工師理論知識考試參考題庫(含答案)
- 四年級上冊脫式計算300題及答案
評論
0/150
提交評論