報(bào)關(guān)單常用英語(yǔ)詞匯及縮寫(xiě)(三)_第1頁(yè)
報(bào)關(guān)單常用英語(yǔ)詞匯及縮寫(xiě)(三)_第2頁(yè)
報(bào)關(guān)單常用英語(yǔ)詞匯及縮寫(xiě)(三)_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、報(bào)關(guān)單常用英語(yǔ)詞匯及縮寫(xiě)(三)    ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計(jì)件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺(tái),單位,drum桶, carton紙箱, wooden cases木箱, pallet托盤(pán), container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight凈重tare皮重quantity數(shù)量:The minimum quanti

2、ty of an order for the goods is 500 cases.description of goods貨名name and specifications of commodity品名及規(guī)格type類(lèi)型mode (term)of trade貿(mào)易方式name of trading country貿(mào)易國(guó)date of importation進(jìn)口日期value價(jià)值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall b

3、e its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price價(jià)格unit price單價(jià) total price總價(jià)total amount總價(jià)consignor發(fā)貨人 consignee收貨人While the examination is being

4、carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of th

5、e means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 進(jìn)口貨物的收貨人應(yīng)當(dāng)自運(yùn)輸工具申報(bào)進(jìn)境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運(yùn)抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時(shí)以前,向海關(guān)申報(bào)。shipper托運(yùn)人ncarrier承運(yùn)人(a person or business that carries goods orn passengers

6、 from one place to another for payment)notifyn party通知方agent代理人:shipping agent裝運(yùn)代理人,發(fā)貨代理人 insurance agent保險(xiǎn)代理人Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.agency代理: China Ocean Ship

7、ping Agency中國(guó)外輪代理公司shipment裝船,交運(yùn)shipment documents運(yùn)輸單據(jù) date of shipment裝船日期, 裝運(yùn)期combined transport shipment port to port shipmentWell try our best to advance shipment to September.freightfreight charges 運(yùn)費(fèi) air freight charge航空運(yùn)費(fèi) freight rates運(yùn)費(fèi)率extras雜費(fèi)paymentterms of payment付款方式 immediate payment即期

8、付款Payment by L Cn is a favorable method of payment because the exporter has banks promise to pay for the goods shipped.We usually accept payment by irrevocable L Cn payable against shipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式。port港口port of dispatch發(fā)貨港 port of departure 始發(fā)港 port of loading裝貨港 port of

9、shipment 裝貨港 ,起運(yùn)地 port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進(jìn)口港port of transshipment轉(zhuǎn)運(yùn)港currency貨幣commodity code商品編碼country of origin and manufacturers原產(chǎn)國(guó)及生產(chǎn)商terms and conditions條件Marks, Marking, Mks, Marksn&No., shipping Marks標(biāo)記麥碼To, Sold to Messers 或For Accoun

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論